《松崖醫徑》~ 卷下 (5)
卷下 (5)
1. 內傷(六)
陳皮,茯苓,神麯(炒各七分),山楂肉(一錢五分),半夏(泡去皮),香附子(各一錢),川芎,蒼朮,白朮(各八分),麥芽面(炒),砂仁(炒各五分),甘草(炙三分)
上除神麯麥芽面細研另包。余細切作一服。生薑三片。棗一枚。水二盞。煎一盞。調神麯麥芽面入內攪服。
木香導滯丸(治傷濕熱之物。不得施化而作痞滿。悶亂不安宜用。)
大黃(一兩),枳實(制),神麯(炒各五錢),白茯苓,黃芩,黃連(去毛),白朮(各三錢),澤瀉,木香,檳榔(各二錢)
上為細末。湯浸。蒸餅為丸。如梧桐子大。每服七八十丸。溫滾水食遠送下。量強弱加減丸數。以利為度。
加減潤腸丸(治傷食心腹痛。能潤血燥熱。通大便。)
大黃(倍加),黃芩,麻黃,郁李仁,杏仁(去皮),厚朴,枳殼,陳皮(去白),當歸梢,蘿菔子(各等分)
上為末。煉蜜丸如梧桐子大。每服百丸。食前滾白水送下。
備急大黃丸(治心腹諸卒暴痛。食積胸滿。下咽氣便速行。)
大黃,巴豆(去皮油膜),乾薑(各等分)
上為細末。煉蜜和搗為丸。如小豆大。每服二丸。白湯送下。以利為度。
人參養胃湯(治內傷飲食。心腹脹痛。吐瀉瘧疾初起。瘧後調理脾胃。)
蒼朮,厚朴,陳皮(去白),甘草(炙),人參,白茯苓,半夏(去皮),草果,藿香,加砂仁,香附子
上細切。用水二盞。生薑三片。烏梅一個。煎至一盞。去滓溫服。若痎瘧寒多者。加炮附子。
參苓白朮散(治脾胃虛弱。飲食不進。或嘔吐瀉痢。或大病後補助脾胃。此藥極妙。)
八參,白茯苓,白朮,乾山藥,白扁豆(去殼薑汁浸炒各一兩五錢),甘草(炙),薏苡仁(炒),桔梗(米泔水浸),蓮肉(去心),砂仁(各一兩)
若治噤口痢。用石蓮肉加石菖蒲一兩。有氣更加木香五錢。
上為細末。每服二錢。棗湯送下。噤口痢。用粳米湯。休息痢。用砂糖湯調送下。
白話文:
內傷(六)
將陳皮、茯苓、炒過的麥芽、炒過的神麯各取七分,山楂肉取一錢五分,泡過並去皮的半夏、香附子各取一錢,川芎、蒼朮、白朮各取八分,炒過的麥芽麵、炒過的砂仁各取五分,炙甘草取三分。除了神麯和麥芽麵要另外研磨成細粉並分開包裝外,其餘藥材都切碎,作為一劑的份量。加入三片生薑、一顆紅棗,用兩碗水煎煮至剩下一碗,再將磨好的神麯和麥芽麵粉調入藥湯中攪拌後服用。
木香導滯丸(治療因濕熱積滯,無法消化而導致胸腹脹滿、煩悶不安):
取大黃一兩、製過的枳實、炒過的神麯各五錢,白茯苓、黃芩、去毛的黃連、白朮各三錢,澤瀉、木香、檳榔各二錢,將以上藥材研磨成細粉,用湯汁浸泡蒸過的餅,搓成如梧桐子大小的藥丸。每次服用七八十丸,用溫開水在飯後送服。可依個人體質強弱增減藥丸數量,以能順利排便為度。
加減潤腸丸(治療因飲食積滯導致腹痛,能潤燥熱、通便):
取雙倍劑量的大黃,黃芩、麻黃、郁李仁、去皮的杏仁、厚朴、枳殼、去白的陳皮、當歸梢、蘿蔔子各等份,將以上藥材研磨成細粉,用煉製過的蜂蜜搓成如梧桐子大小的藥丸。每次服用一百丸,在飯前用溫開水送服。
備急大黃丸(治療心腹突然劇痛,因飲食積滯導致胸悶,服後能快速排氣、排便):
取等份的大黃、去皮油膜的巴豆、乾薑,將以上藥材研磨成細粉,用煉製過的蜂蜜混合搗成藥丸,如小豆大小。每次服用兩丸,用白開水送服,以能順利排便為度。
人參養胃湯(治療內傷飲食,導致心腹脹痛、嘔吐腹瀉、瘧疾初期,以及瘧疾後期調理脾胃):
取蒼朮、厚朴、去白的陳皮、炙甘草、人參、白茯苓、去皮的半夏、草果、藿香,並加入砂仁、香附子,將以上藥材切碎,用兩碗水加入三片生薑、一顆烏梅,煎煮至剩下一碗,去除藥渣後溫服。若瘧疾發作時寒冷症狀較多,可加入炮附子。
參苓白朮散(治療脾胃虛弱、食慾不振、或嘔吐腹瀉、或大病後補助脾胃,此藥效果很好):
取人參、白茯苓、白朮、乾燥的山藥、去殼並用薑汁浸泡炒過的白扁豆各一兩五錢,炙甘草、炒過的薏苡仁、用米泔水浸泡過的桔梗、去心的蓮子肉、砂仁各一兩。若治療噤口痢,可加入石蓮肉並加入一兩石菖蒲;若有脹氣,可再加入五錢木香。將以上藥材研磨成細粉,每次服用二錢,用紅棗湯送服。若為噤口痢,則用粳米湯送服;若為休息痢,則用砂糖水調和後送服。