《考證病源》~ 十、考證病源七十四種 (18)

回本書目錄

十、考證病源七十四種 (18)

1. 總論

夫寒者天地之刑威,而傷寒其犯之者也。傳變不齊病端不出,陰陽相混經府相淆。張銳且有承氣之誤虞,世南有麻黃桂枝之惑。神明若彼,疑貳若此,況其下者乎?是以班固不服藥為中醫,許仁則以守七日為良法,此皆憤世嫉俗,深知死於傷寒者少,而死於醫藥者多也。屠鵬當用大承氣湯,先以小承氣試之;合用四逆湯,先以理中湯試之。

蓋寧處不及之意也,然亦非確論。但自仲景之言以暨成無己、趙嗣真輩,數十家之論,反復研求,則先聖之心源固有較若列眉者,執以投治,如羿之射的,焉有不中者耶?蓋嘗論之寒之傷人也,自表傳裡者,先由太陽直中於里者,必在少陰。以膀胱與腎俱屬寒水正司之令,故寒邪得以干之,或入於陽,或入於陰,或先陽而陰,或先陰而陽。至於相似之症尤多,不可不審。

有少陰發熱而誤作太陽發熱者,有陰躁而誤作陽狂者,有太陽腑病而誤作里症者,有陽明腑病而誤作經病者,有如狂而呼為真狂者,有熱厥而呼為寒厥者,有動陰血而作衄血者,有瘀血發黃而作鬱熱者,直中咽痛妄作陽熱咽痛者,津液內結,小便不利妄與通利者,太陽脈伏正當發表妄斷死症者。若此之類,難以悉數。

是非博洽深沉,實得仲景之秘者。未易窺其涯涘也。《內經》曰:「無盛盛,無虛虛。而遺人夭殃,無致邪,無失正,絕人長命。」言念及此,可不畏乎?

白話文:

[總論]

寒冷是自然界嚴厲的表現,而患感冒的人就是因為觸犯了這自然界的寒冷。疾病的轉變並沒有固定模式,病症的開始往往不易察覺,陰陽兩種能量互相交錯,經絡和臟腑的功能也容易混淆。即便是像張銳這樣的名醫,也可能會誤用承氣湯,而世南也有分辨不清麻黃湯和桂枝湯的時候。就算醫術高超的醫生也會有疑惑和錯誤,何況是一般水平的醫生呢?因此班固認為不輕易服藥纔是上等的醫生,許仁則認為守護七天就是好的治療方法,這些都是對當時醫療環境的批評,他們清楚地知道死於感冒的人少,而被藥物誤殺的人卻很多。例如,應該使用大承氣湯時,屠鵬會先用小承氣湯試探;應該使用四逆湯時,他會先用理中湯試探。

這種做法雖然有其保守的一面,但也未必是絕對正確。然而,從張仲景的理論到成無己、趙嗣真等數十位醫學家的論述,反覆研究,我們可以發現先聖的智慧確實有如列眉一樣清晰,只要依循這些理論來治療,就像後羿射箭一樣準確,怎麼可能不見效呢?

寒冷傷害人體,可能是從皮膚進入體內,也可能直接影響到少陰經絡。因為膀胱和腎臟都屬於寒冷的水系統,所以寒邪能夠侵襲它們。寒邪可能進入陽經,也可能進入陰經,或者先進陽經再進陰經,或者先進陰經再進陽經。有些類似的症狀尤其多,我們必須仔細辨別。

有把少陰經的發熱誤認為太陽經的發熱,有把陰性躁動誤認為陽性瘋狂,有把太陽腑的疾病誤認為內臟的病症,有把陽明腑的疾病誤認為經絡的問題,有把類似瘋狂的症狀誤認為真正的瘋狂,有把熱厥誤認為寒厥,有把陰血過度消耗誤認為鼻出血,有把瘀血導致的黃疸誤認為鬱熱,有把直接影響咽喉疼痛誤認為陽性熱毒的咽喉疼痛,有把體內津液凝結、小便不暢誤認為需要通利,有把太陽脈搏隱藏、應該發汗的情況誤判為死亡症狀。像這樣的情形,實在太多了,無法一一列舉。

除非你有廣博的知識、深入的研究,真正理解了張仲景的理論,否則很難達到這個境界。《內經》說:「不要讓過剩的更過剩,不要讓虛弱的更虛弱,以免讓人受到不必要的傷害,不要引導邪氣,不要失去正道,以免斷送人的長壽。」想到這裡,我們怎能不感到害怕呢?

2. 脈法

傷寒表脈多浮緊,單浮不緊作風看。沉而有力陰經症,無力而沉屬表寒。狂詀反見沉微死,厥逆踡眠浮大安。汗後脈靜為吉兆,如其躁亂卜亡凶。陰症見陽為可喜,陽症逢陰定不祥。趺陽太谿根本在,病雖危篤保無妨。

白話文:

[脈診方法]

患有傷寒病時,表面的脈象多呈現浮且緊的狀態,如果只是浮而不緊,那通常被視為風邪所引起的病症。若脈象沉且有力,這多是身體內部(陰經)的問題;若是脈象無力且沉,則表明表層有寒氣。

如果病人出現狂躁且脈象反而呈現沉且微弱,這是一個死亡的徵兆。相反的,如果病人有厥逆蜷縮著睡覺,但脈象卻浮且大的情況,則表示病情穩定。出汗後脈象平穩是個好預兆,但若脈象躁亂,則預示病情將往壞的方向發展。

若陰性病症出現陽性脈象是值得高興的,因為這表示病情可能有轉機;反之,若陽性病症出現陰性脈象,則病情可能更嚴重。趺陽和太谿兩處的脈象是判斷病情的根本,即使病情危急,只要這兩處的脈象正常,生命安全就有所保障。

3. 察色

傷風者闕廷光澤,傷寒者闕廷暗慘。面青黑為陰寒,紫黑為陽熱。黃色見者,吉;黑色見者,凶。允准頭印堂年壽等處黑色枯槁者,死;若明潤者雖困必生。

白話文:

【觀察面色】

得了風邪的人,額頭會失去光澤,得了寒邪的人,額頭會顯得晦暗。臉色青黑代表體內有寒氣,紫黑則表示體內有熱氣。如果出現黃色,是好的徵兆;但如果出現黑色,則是不祥之兆。如果在額頭、印堂、鼻子這些部位出現乾枯的黑色,這是非常危險的信號,可能預示著死亡;反之,如果這些部位明亮且濕潤,即使病人現在病情嚴重,也有康復的希望。

以上是對古代中醫學中觀察面色診斷疾病方法的現代解讀。

4. 察鼻

鼻青腹痛,微黑停水,黃者小便難,白者氣虛,赤者肺熱,鮮明者留飲也。鼻孔乾燥,邪在陽明,久則衄血也。鼻孔如煤煙者,陽毒深也。鼻出冷氣,滑而黑者,陰毒極也。鼻息鼾睡者,風濕也。鼻寒濁涕者,風熱也。鼻孔煽張為肺絕。

白話文:

【觀察鼻子】

如果鼻子看起來偏青色且伴有腹痛,可能是有水分積滯的徵兆;若鼻色略顯黑色,表示可能有水液停滯。鼻色黃,可能代表小便不順;鼻色白,顯示氣血較虛弱;鼻色紅,可能是肺部有熱。若是鼻色鮮明,這可能是體內有飲食或水液滯留。

如果鼻孔感到乾燥,這可能是邪氣侵入了陽明經,時間長了可能會導致鼻出血。鼻孔黑得像煤煙,這是體內陽毒很深的跡象。若鼻子呼出冷氣,且鼻色發黑,這是極度陰毒的表現。如果睡覺時鼻息沉重,這可能是受到風濕影響。鼻涕清冷,這可能是風熱的症狀。鼻孔不斷地張開和縮小,這可能是肺功能嚴重衰竭的徵兆。

5. 口唇

唇焦乾為脾熱,焦而紅者,吉;焦而黑者,凶。唇口赤腫者,熱甚也;唇青口黑者,冷極也。口苦膽熱,口甜脾熱,口燥咽乾腎熱也。口禁言風也。上唇有瘡,蟲食其臟。下唇有瘡,蟲食其肛。唇青囊卷,環口黧黑,口張氣直,或如魚口,口唇顫不止,氣出不返,皆不治。

白話文:

內容翻譯為:「嘴脣乾燥且焦是因為脾臟有熱,如果嘴脣焦而呈紅色,這是好的徵兆;但如果焦而變黑色,則是不好的徵兆。嘴脣和嘴巴赤紅腫脹,表示體內熱度過高;若嘴脣和嘴巴呈現青色或黑色,則顯示體內極度寒冷。感到嘴裡苦澀是膽有熱,口中有甜味是脾有熱,口乾喉嚨乾燥是腎有熱。無法開口說話可能是受風邪影響。上脣長瘡可能表示腸胃有寄生蟲。下脣長瘡可能表示肛門有寄生蟲。如果嘴脣發青、睪丸收縮、口周圍皮膚變黑,或者嘴巴大開呼吸急促,像魚一樣張口呼吸,或者嘴脣不停顫抖,呼吸出而不回,這些都是無法治癒的徵兆。」

6. 察耳

耳輪紅潤者生,或黃或白、或黑或青而枯燥者死。薄而黑、薄而白,皆為腎敗。耳聾耳痛,皆屬少陽,易治。耳聾舌卷,唇青屬厥陰,難治。

白話文:

【觀察耳朵】

如果耳朵的輪廓紅潤,這表示身體健康。但若是呈現黃色、白色、黑色或青色,且乾燥無光澤,這可能是病態的徵兆,預示著生命危急。耳朵輪廓如果薄且顏色偏黑或偏白,可能代表腎臟功能不佳。

耳鳴或是耳痛,通常和少陽經絡相關,這類疾病相對容易治療。但若是出現聽力下降,同時伴有舌頭蜷縮,嘴脣呈青色的情況,這可能涉及厥陰經絡,治療起來會比較困難。

7. 察目

目明如常,邪未傳裡。黃色則傳於裡而必昏暗,乃熱邪逼枯腎水,急下之,開眼可見人者,陽症也。閉目不欲見人者,陰症也。目赤痛者,陽明之熱。目瞑者將衄血也。目黃將發黃也。目眥黑,鼻準明,山根亮,吉兆也。至於反目上視,瞪目直視,眼胞忽然下陷者,死。

白話文:

【觀察眼睛】

如果眼睛明亮如同平時,表示病邪尚未深入體內。但如果眼睛出現黃色,這代表病邪已進入體內,且會使視力變得昏暗,這是因為熱邪正在耗損腎臟的功能,需要緊急進行瀉下治療。如果病人睜開眼睛能看見人,這屬於陽證;若病人閉眼不想看人,則屬於陰證。

眼睛紅且疼痛,這通常是胃經有熱的表現。如果眼睛緊閉,預示可能會出現鼻出血的情況。眼睛變黃,可能預示即將出現黃疸。若眼睛眼角呈黑色,但鼻子和鼻樑處的皮膚明亮,這是好的徵兆。然而,如果眼睛向上翻白,或瞪大眼睛直視,或者眼皮突然凹陷,這些都是死亡的徵兆。

8. 察舌

津液如常,邪未入里。舌胎而滑,邪在半表半裡。黃苔而乾者,胃熱也,當下之。舌上黑刺裂破,並津枯而燥者,邪熱已極,腎水克心火也。急大下之,十可救六。至於舌上青黑,以手摸之無刺而潤者,陰寒也,急溫之。勿誤為熱也。

白話文:

【觀察舌象】

如果口中的津液正常,表示病邪尚未深入身體內部。若舌頭上有胎垢且滑潤,這顯示病邪處於半表半里的狀態,即疾病正處於初期向中期轉化的階段。

若舌苔呈現黃色且乾燥,這通常代表有胃熱的情況,治療時應考慮使用下法,即通便排熱的療法。

如果舌頭上出現黑色刺狀物並有裂痕,同時伴有津液乾枯和舌面乾燥,這表示病邪已經達到極度的熱盛狀態,且腎臟的陰冷能量正在抑制心臟的陽熱能量。這種情況需要緊急使用強烈的下法治療,可能有六成的機會可以挽救病情。

至於舌頭呈現青黑色,用手觸摸沒有粗糙的刺感而是濕潤,這代表體內有嚴重的陰寒,需要立即使用溫補的療法,千萬不要誤以為這是體內有熱的表現。

9. 察胸

胸痛滿,邪在裡也。已下而痛滿者,結胸也。

白話文:

【觀察胸部】

如果胸部有疼痛且感覺脹滿,這表示體內有異常。若是在下方也有同樣的疼痛及脹滿感,那就是胸膈部位產生了阻塞或積聚的情況,我們稱之為結胸。

10. 察腹

腹痛脹者邪在裡也,若脹不減,痛不止者,下之。脹時減,痛則綿綿,未可下也。

白話文:

【觀察腹部】

如果腹部有疼痛且脹的症狀,這表示病邪在身體內部。假如腹部脹痛的情況沒有改善,持續不減輕,這種情況需要進行通下的治療方式。然而,若腹部的脹感偶爾會減輕,疼痛又呈現持續性的,這時候就不適合使用通下的療法。

11. 察小腹

小腹繞臍硬痛,小便數而短,燥屎症也,宜承氣湯。小腹硬痛而小便自利,畜血症也,宜桃仁承氣湯。小腹脹滿,大便如常,此溺澀也,當利小便。

白話文:

【檢查小腹部】

如果小腹部在肚臍周圍有硬且疼痛的感覺,並且小便頻繁但量少,這可能是因為有乾燥的大便堵塞,適合服用承氣湯來治療。

若小腹部硬且疼痛,但是小便排泄正常無阻,這可能代表有血液積聚的情況,適合服用桃仁承氣湯。

若是小腹部有脹滿感,但是大便排泄正常,這可能是小便排出不暢造成的,應該要著重於促進小便的排泄。

12. 察身

身輕可轉側者易治,極重不能轉側者難治。頭重視身,天柱骨倒者,死。皮膚潤澤者,生。枯燥者,死。凡傷寒尋衣摸床,兩手撮空,此神去而昏亂也。

白話文:

內容翻譯為:[觀察身體狀況],如果病人身體還有力氣能自行翻身,那病情比較容易治療;但如果病重到完全無法自行翻身,則病情較難治療。若病人出現頭部異常沉重,且頸椎似乎失去支撐力的情況,這可能預示著生命危急。皮膚保持濕潤有光澤,是康復的徵兆;反之,如果皮膚乾燥無光澤,則可能預示病情嚴重。一般來說,若是得了風寒,病人會不自覺地拉扯衣物或牀單,雙手在空中抓握,這通常是精神狀態不佳、意識混亂的表現。

13. 傷寒補遺論

余搆傷寒諸書無遺餘力,自長沙公以至今日,不知幾千帙。蓋力索苦思而得其要也,變症難以枚舉,相傳不越六經。經症凡有多端而區分不越表裡,但明表裡則腑臟昭彰而汗下無誤,陰陽別白而溫清有主。高者越之,下者竭之,虛者益之,實者擊之,必先歲炁,毋伐天和。如經之在軸,萬舉而無一失也。

故不破萬卷,無以應無窮之變,稍執一言,適以資夭枉之端。如六經之傳變無常,安可拘六日之次乎。如一二日有里症,下之無疑。七八日有表症,汗之無惑。果挾內傷何妨速補,真知直中,便無與辛溫,此之謂以我用法。若守其常,是以法用我,何異於盲人之蹈火哉。且聖人言不盡意,舉一隅則三隅可反也。

如太陽為諸經之首,傳變居多,然傳無定體,乘虛即入,若經實者則不受傳也。故太陽水傳陽明土,陽明土傳少陽木,皆妻傳夫,謂之微邪。少陽木傳太陰土,太陰土傳少陰水,皆夫傳妻也,謂之賊邪。少陰水傳厥陰木,太陽水間傳少陽木,皆母傳子,謂之虛邪。太陽水越傳太陰土亦是微邪,又為誤下傳也。

太陽水傳少陰水,陰陽雙傳即兩感也。太陽水傳厥陰木亦是虛邪,又曰首尾傳也。太陽為首,厥陰為尾。厥者盡也,傳盡則邪解。如不解而再傳者,雖六經之症仍現,而治法不同矣。表者但與解肌,里者但與清熱。雖初傳失汗下者,至再傳亦無正汗正下之理,惟視正氣之虛實,邪氣之盛衰而為之變通耳。

至於傷寒傳足不傳手,嘗竊疑之。夫人身之氣血自平旦會於膻中,朝行於太陰肺經,以次分布諸經,所以一脈愆和則百脈皆病。然則傷寒但有足六經症者,何也。蓋傷寒者冬所感也。是時太陽少陰司令,故宜二經受病。少陽厥陰為風木之令亦受病者,蓋寒邪傷人必與風同類相求也。

陽明太陰土也,土無定位,無專氣,旺於四季之末,能終始萬物,四時之炁皆能傷之也。手之六經屬於火者,火得寒而可禦寒,邪不能傷之。屬於金者,金得寒而愈堅,寒邪不得傷之。若言傷足不傷手則可,以為傳足不傳手則不可也。但言傳經卻有傳至手經者,此事難知也。

曰太陽傷風,風為陽邪,陽邪傷衛,陰血自燥,熱畜膀胱,壬病遂傳於丙,丙丁兄妹由是傳心,心火蒸肺所以神昏也。宜梔子黃芩黃連湯。若脈在丙者,導赤散。脈在心者,瀉心湯。此膀胱傳丙,足傳手也,下傳上也,丙傳丁也,表傳裡也。壬傳丁者坎傳離也,腑傳臟也,此又仲景未發之旨。

故曰:聖人言不盡意。《易》曰:明於天地之道,察於民物之故,以前民用。又曰:引而伸之,觸類而長之。故惟深於《易》者,始可與言傷寒。

白話文:

我對於研究傷寒各類書籍,不遺餘力,從張仲景開始到現在,不知道讀了多少卷冊。經過苦苦思索,終於掌握了其中的精髓,雖然各種變化症狀難以一一列舉,但傳承下來的理論不會超出六經範疇。六經症狀雖然種類繁多,但區分不出表裡兩大類,只要明確了表裡,那麼腑臟的狀態就會清晰,治療時就不會錯用汗法或下法,陰陽辨別清楚,溫法和清法就有了依據。對於高於常態的病態,我們要讓它降下來;對於低於常態的,我們要提升它;虛弱的,要補充它;實證的,要消減它。在治療時,必須先考慮當年的季節氣候,不要違背自然的調和。

如果不深入研究大量醫學文獻,就無法應對無窮無盡的病症變化,如果僅僅堅持某一種觀點,那將會導致錯誤的治療方法。比如說,六經之間的傳變並沒有固定模式,怎麼可以拘泥於六日的順序呢?如果一二日出現裡證,就應該毫不猶豫地下手治療。如果七八日還有表證,就應該毫無疑惑地發汗。如果真的伴隨內傷,為什麼不能迅速補充呢?如果確定是直中證,就不需要使用辛溫藥物,這就是所謂的以我為中心的治療方法。如果固守常規,那就是被方法束縛,這樣和盲人闖火坑有什麼區別呢?

再說,聖人的言語不可能完全表達他們的想法,理解了一個方面,其它三個方面也能推知。比如太陽經作為眾經之首,傳變的情況最多,但傳變並沒有固定的模式,往往在身體虛弱時入侵。如果經絡本身健康,就不會受到影響。因此,太陽經的水傳到陽明經的土,陽明經的土傳到少陽經的木,這都是妻子傳給丈夫,稱為微邪。少陽經的木傳到太陰經的土,太陰經的土傳到少陰經的水,這都是丈夫傳給妻子,稱為賊邪。少陰經的水傳到厥陰經的木,太陽經的水間接傳到少陽經的木,這都是母親傳給兒子,稱為虛邪。太陽經的水直接傳到太陰經的土也是微邪,同時也是誤下傳的結果。

太陽經的水傳到少陰經的水,這是陰陽雙傳,即兩感。太陽經的水傳到厥陰經的木也是虛邪,又被稱為首尾傳。太陽經為首,厥陰經為尾。厥表示結束,傳遍後邪氣就會消散。如果邪氣不消散而再次傳播,即使六經的症狀仍然存在,但治療方法已經不同。表證只需解肌,裡證只需清熱。即使初次傳播時錯過了汗法或下法,到了再次傳播時,也不會再有正確的汗法或下法,只有根據正氣的虛實和邪氣的盛衰來調整治療方法。

至於說傷寒只傳到腳部,而不傳到手部,我曾經對此產生懷疑。人體的氣血從清晨開始聚在膻中,然後依次在太陰肺經等經絡中流動,所以一旦一條脈絡出問題,其它脈絡也會跟著生病。然而,為什麼傷寒只會影響腳部的六條經絡呢?因為傷寒是在冬天感染的。當時太陽和少陰在掌管,所以這兩個經絡容易受病。少陽和厥陰受到風木的影響,也容易受病,因為寒邪通常會尋找與它類似的風邪共同侵害人體。

陽明和太陰是土屬性,土沒有固定的位子,沒有專屬的氣,但在四季的末期旺盛,能終結和開始萬物,所以四季的氣都能傷害它。手部的六條經絡屬於火,火可以抵禦寒冷,邪氣無法傷害它。屬於金的,金在寒冷中會變得更堅固,寒邪無法傷害它。如果說傷害腳部而不傷害手部是可以的,但如果說只傳到腳部而不傳到手部就不對了。只說傳經,確實有傳到手部經絡的例子,這是很難理解的。

太陽經受到風邪的影響,風是陽邪,陽邪傷害衛氣,陰血自然乾燥,熱氣聚集在膀胱,於是壬病就傳到丙,丙丁兄妹因此傳心,心火蒸騰肺部,所以精神會混亂。應該服用梔子黃芩黃連湯。如果脈象在丙,應該使用導赤散。如果脈象在心,應該使用瀉心湯。這是膀胱傳到丙,腳傳到手,下面傳到上面,丙傳到丁,表傳到裡。壬傳到丁,是坎傳到離,腑傳到臟,這是張仲景未曾明確提出的理論。

所以說,聖人的言語無法完全表達他們的意思。《易經》說:明白天地的運行規律,觀察民生事物的本質,用來指導人民的生活。又說:引申和擴展,觸類旁通。所以只有深刻理解《易經》的人,才能真正理解傷寒。