朱震亨

《平治會萃》~ 卷三 (3)

回本書目錄

卷三 (3)

1.

川芎,黃芩,白朮,茯苓,乾薑,滑石,白芍(炒),陳皮,㕮咀,煎湯服之。

白話文:

將川芎、黃芩、白朮、茯苓、乾薑、滑石、白芍(炒)、陳皮這些藥材,一起研磨成粉末,然後用開水煎煮成湯,服用。

2. 惡露不盡

謂產後敗血所去不盡,在小腹作痛:

五靈脂,香附米,蛤粉,醋丸(甚者入桃仁,不去尖)

如惡血不下,以五靈脂為末,神麯糊丸,白朮、陳皮湯下。

白話文:

意思是說,產婦生產後,體內的血瘀沒有完全排出,導致小腹疼痛。

治療方法:

  • 用五靈脂、香附米、蛤粉、醋一起做成丸藥,嚴重者可以加入去尖的桃仁。
  • 如果惡露無法順利排出,就將五靈脂研磨成粉末,用神麴糊做成丸藥,用白朮、陳皮湯送服。

3. 中風

不可作風治,切不可以小續命湯服之。必大補氣血,然後治痰。當以左右手脈分其氣血多少而治。口眼喎斜,不可服小續命湯。

白話文:

這段古文中醫的文字意思是:

  1. 不可以按照「風病」的方式來治療,千萬不要服用「小續命湯」。必須要大力地滋養和調理患者的氣血,之後再處理痰的問題。在診斷時,應該根據患者左手和右手的脈搏情況,判斷出他們的氣血多寡,並以此為基礎進行治療。

  2. 如果出現了嘴歪、眼睛斜的情況(即面肌麻痺),不可以用「小續命湯」來治療。

4. 發熱惡寒

大發熱必用乾薑,輕用茯苓淡滲。其藥一應苦寒,熱發表藥皆不可用也。

才見身熱,便不可表。發熱惡寒,皆是氣血。

左手脈不足,補血藥多於補氣藥。右手脈不足,補氣藥多於補血藥。

惡寒發熱腹滿者,當去惡血。腹滿者不是,腹痛者是。產後不可用白芍藥,以其酸寒,伐生髮之氣故也。

產後一切痛,皆不可發散。

白話文:

如果發燒很嚴重,一定要用乾薑,如果燒得輕,就用茯苓來利水消腫。其他藥物一律使用苦寒類,絕對不能用發散熱的藥。

剛開始發燒的時候,就不要用發散藥。發燒怕冷,都是氣血的問題。

左手脈搏虛弱,補血的藥比補氣的藥要多。右手脈搏虛弱,補氣的藥比補血的藥要多。

怕冷發燒肚子脹,就要去除瘀血。肚子脹不一定是瘀血,肚子痛才是。產後不能用白芍,因為它性寒酸,會損傷生髮之氣。

產後任何疼痛,都不能用發散藥。

5. 小兒科

小兒食積、痰熱、傷乳為病,大概肝與脾病多。

小兒肝病多,及大人亦然。肝只是有余,腎只是不足。

白話文:

小孩得病大多是因為吃太多、痰熱和母乳過量造成的,其中又以肝臟和脾胃受影響最多。小孩肝臟疾病很多,大人的狀況也一樣。肝臟總是太強盛,而腎臟則是不夠足夠。

6. 吐瀉黃疸

三稜,莪朮,陳皮,青皮,神麯,麥芽,甘草,白木,茯苓,黃連

上為末,水調服。

傷乳吐瀉者加山楂,時氣吐瀉者加滑石,發熱者加薄荷,吐瀉用益元散。錢氏五補五瀉之藥俱可用。

白話文:

將三稜、莪朮、陳皮、青皮、神麴、麥芽、甘草、白木、茯苓、黃連研磨成粉末,用水調和服用。如果傷乳吐瀉,則加山楂;如果是時氣吐瀉,則加滑石;發熱者則加薄荷;吐瀉可以用益元散。錢氏五補五瀉的藥物也可以使用。

7. 急慢驚風

發熱口瘡,手心伏熱,痰熱痰喘,痰嗽

並用通法,重則用瓜蒂散,輕則用苦參、赤小豆末,須酸齏汁調服,吐之後用通聖散蜜丸服之。

驚有二證:一者熱痰主急驚,當直瀉之;一者脾虛乃為慢驚,所主多死,當養脾。

東垣云:慢驚者先實脾土,後散風邪。

急者只用降火下痰養血。

慢者只用硃砂安神丸,更於血藥中求之。

黑龍丸

白話文:

病人發燒、口瘡、手心發熱、痰熱、喘不過氣、咳嗽,情況嚴重者服用瓜蒂散,輕微者則用苦參、赤小豆研末,用酸漿汁調服,吐出後再服用通聖散蜜丸。

驚悸有兩種情況:一種是熱痰導致的急驚,應該直瀉;另一種是脾虛引起的慢驚,多半難治,必須養脾。

東垣說:慢驚者先要補脾土,然後再散去風邪。

急驚只需降火、化痰、養血。

慢驚則需服用硃砂安神丸,並從補血藥物中尋找治療方法。

黑龍丸。

牛膽南星,礞石(各一兩,焰硝等分,煅),天竺黃,青黛(各半兩),蘆薈(二兩半),硃砂(二錢),殭蠶(五分),蜈蚣(二錢半,火燒存性)

上為細末,煎甘草湯膏,丸如雞頭大。每服一丸或二丸。急驚薄荷湯下,慢驚桔梗、白朮湯下。

白話文:

藥材

  • 牛膽南星、礞石(各一兩,用火煅燒至變成灰燼,硝石同樣份量,也一起煅燒)
  • 天竺黃、青黛(各半兩)
  • 蘆薈(二兩半)
  • 硃砂(二錢)
  • 殭蠶(五分)
  • 蜈蚣(二錢半,用火燒至只留黑色藥性部分)

製法

將以上藥材研磨成細粉,用甘草湯煎煮成膏狀,製成如雞頭般大小的丸藥。

服用方法

每次服用一至二丸。若為急驚風,可用薄荷湯送服;若為慢驚風,可用桔梗、白朮湯送服。

神聖牛黃奪命散

檳榔(半兩),木香(三錢),大黃(二兩,麵裹煨熟為末),白牽牛(一兩,一半炒,一半生用),黑牽牛(粗末,一半生用,一半炒用)

上為一處,研作細末,入輕粉少許。每服二錢,用蜜漿水調下。不拘時候,微利為度。

白話文:

將檳榔、木香、大黃(麵裹煨熟磨成粉)、白牽牛(一半炒熟,一半生用)、黑牽牛(粗末,一半生用,一半炒熟)等藥材研磨成細粉,加入少許輕粉。每次服用二錢,用蜜水調服,不拘時間,以微利為度。

8. 疳病

胡黃連丸

胡黃連(五分,去果積),阿魏(一錢半,醋煮,去肉積),麝香(四粒),神麯(二錢半,去食積也),黃連(二錢半,炒,去熱積)

上為末,豬膽汁丸如黍米大,每服二十丸,白朮湯下。

小兒疳病腹大黃連丸二十丸,白朮湯下。

白話文:

胡黄连丸是由胡黄连、阿魏、麝香、神麯、黄连等五味药材组成的丸剂,主要用于治疗成人和儿童的各种积聚症,如食积、肉积、果积、热积等。成人服用时,每次二十丸,用白朮汤送服。儿童患疳病腹大时,也可以服用二十丸,用白朮汤送服。