《方症會要》~ 卷四 (8)
卷四 (8)
1. 茵陳五苓散
治傷寒或伏暑發黃,小便不利,煩渴等症。本方倍茵陳,入薑、棗煎。
白話文:
使用「茵陳五苓散」來治療像是傷寒或是潛藏在體內的暑氣所導致的黃疸,以及小便不順、口渴煩躁等症狀。在使用這個藥方時,茵陳的份量要加倍,並且加入薑和棗一同煎煮。
2. 茵陳茯苓湯
治(發黃)脈沉細細數,四肢便澀,煩渴。茯苓、桂枝、豬苓(各一錢)、滑石(一錢五分)、茵陳(二錢)。脈不出,加當歸一錢、滑石(一錢五分)、茵陳(二錢)。
白話文:
茵陳茯苓湯主要治療黃疸症狀,症狀包括脈搏呈現沉細且快速的特徵,肢體活動不便,有煩躁及口渴的情況。藥方成分包含茯苓、桂枝、豬苓各三公克,滑石四點五公克,茵陳六公克。
如果患者脈象不顯,則需在原方基礎上添加當歸三公克,滑石四點五公克,茵陳六公克。
3. 茵陳蒿湯
治身熱鼻乾汗出陽氣上奔小便赤澀濕熱發黃
茵陳(一兩) 梔子(三錢) 大黃(三錢五分)
白話文:
這是在治療身體發熱、鼻子乾燥、有汗液排出、體內的陽氣上升、小便呈現赤黃色且排尿時有刺痛感、因濕熱導致的黃疸症狀。
用到的藥材有:茵陳蒿(約37.5公克)、梔子(約9公克)、大黃(約10.5公克)。
4. 茵陳大黃湯
治傷寒大熱發黃,面目俱黃,小便赤澀
茵陳、梔子、柴胡、黃柏、黃芩、升麻、大黃(各七分)、龍膽草(二分)
燈心三分煎
白話文:
這是在治療因為重感冒所導致的高燒,且伴隨全身包括臉部和眼睛都出現黃疸症狀,以及小便呈現赤色且排尿時有灼熱感的處方。
茵陳、梔子、柴胡、黃柏、黃芩、升麻、大黃(各七分)、龍膽草(二分),加上三分的燈心草一同煎煮。
以上就是茵陳大黃湯的內容。
5. 梔子柏皮湯
梔子、黃柏、黃連(各三錢五分)煎服
白話文:
【梔子柏皮湯】
這帖藥方包含梔子、黃柏、黃連,這三種藥材各使用三錢五分。將這些藥材煎煮後服用。
6. 四物湯
治腎疸本方加知柏、參、朮
白話文:
「治療與腎相關的黃疸,應在四物湯的基本配方上,額外加入知母、黃柏、人參和白朮。」
7. 黃連茵陳五芩散
治傷寒瘀熱在裡發黃:
大黃三兩,黃連一兩,黃芩一兩,梔子一兩,甘草二兩,生薑三片,大棗三枚。水煎服。
方中大黃、黃連、黃芩、梔子均為苦寒之品,能清熱瀉火,燥濕化痰;甘草、生薑、大棗調和諸藥,緩和藥性。本方適用於傷寒瘀熱在裡,症見發熱、胸悶、腹脹、便秘、小便黃赤、舌苔黃膩等。
白話文:
這是在治療因為傷寒導致體內有瘀積的熱氣,進而使皮膚出現黃疸的情況:
使用大黃三兩,黃連一兩,黃芩一兩,梔子一兩,甘草二兩,生薑三片,大棗三枚。用水煎煮後服用。
這個處方中的大黃、黃連、黃芩、梔子都是具有苦味且屬寒性的藥材,能有效地清除體內熱氣,降火解毒,並有助於消除濕氣和化痰;而甘草、生薑、大棗則用來協調各藥材的功效,使其作用更為溫和。此方適合於因傷寒導致體內熱氣瘀積,出現如發燒、胸悶、腹部脹滿、便祕、尿色深黃、舌苔呈現黃膩等症狀的患者。
8. 小建中湯
治傷寒濕在裡發黃:
大黃三兩,黃芩一兩,黃連一兩,甘草二兩,生薑三片,大棗二枚。水煎服。
白話文:
這是在治療一種病症,病徵為因傷寒導致濕氣滯留在體內而引發的黃疸:
藥方成分如下:大黃三兩,黃芩一兩,黃連一兩,甘草二兩,生薑三片,大棗二枚。將這些藥材用水煎煮後服用。
9. 抵當湯
治蓄血在下焦發黃 提金丸 治黃腫
蒼朮 白朮(各二兩五錢) 甘草(五錢) 陳皮 神麯 麥芽(各一兩五錢) 針砂 香附(各六兩) 厚朴(一兩)有塊加三稜莪朮各一兩五錢
白話文:
[抵當湯]
用於治療下腹部積存血液導致的黃疸症狀。
[提金丸]
用於治療黃色水腫。
藥方成分包括:
- 茅術與白朮各90克
- 甘草15克
- 陳皮、神麴、麥芽各45克
- 針砂、香附各180克
- 厚朴30克 如若病情中有結塊的情況,則需額外添加三稜和莪朮各45克。
10. 調經
內經曰:女人七歲腎氣盛,齒更髮長;二七而天癸至,娠脈通,太衝脈盛,月事以時下。然月事何獨於婦人?蓋男屬陽氣多血,少女屬陰氣少血多,故男子血生於心,納於肝,以次入腎而變精;女子血生於心,由心經胞落下,肝腎其有餘者注胞胎而為月事。王冰所謂陰盛海滿而去血也。
月事有調有不調,何也?蓋沖為血海,任住胞胎,手太陽小腸之經,手少陰心經也。此二經相為表裡,在上為乳汁,下為月事。是月水乃經絡之餘。若平人冷熱調和,氣血不傷,則沖妊二脈氣盛,太陽少陰所主之血宣流,依時而下,三旬一見,似月盈則虧之象,故曰月事。若勞傷血氣,寒溫乖適,經脈則虛;虛則邪氣乘之,邪客於血,或寒或溫。
寒則血結,溫則血消。此月事因不調,即經所謂月事不來,胞脈閉者是也。推其不調之症,有經閉不通者,有經絕不行者,有終身不月者,有先期後期,乍行乍止,血鮮血淡,疼痛帶濁之不同治,當推類求之。經閉不通者,因瘀血內積,時常作痛,致閉不通。此症易治,不過一驅逐之功耳。
經絕不行者,有因心事不遂,致心血虧欠,故乏血以歸肝,而出納之令枯竭矣;有相火妄動,煎熬真陰,熏蒸血海,名曰血枯。此症勞病多主之。有二陽之病發心脾,男子不得隱曲,女子則不月。二陽者,胃與大腸也。胃主納食,大腸主運化。經曰:食氣入胃,濁氣歸心,淫精於脈;飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾。
今腸胃既病,則不運不化,心脾何所資乎?心脾無資,則男不生精,女不生血。在男子則不得隱曲,在女子則月事不行,此即經絕之候。又脾與胃為表裡,久則傳入於脾為風消;風消者,銷爍羸瘦,以脾主肌肉故也。肺與大腸為表裡,久則延入於肺為喘息奔急,以肺主氣故也。
兼入心則三臟二腑俱病,故曰死不治。女人終身不月者,必便血。蓋胃口名賁門,與心相連,血錯經妄行,不入肝而入胃脘,下出齒門,達小腸闌門,以次傳入大腸。此秘驗也。經水先期,多屬血熱,四物湯用生地,加丹皮、芩連、香附。血色鮮紅,更主熱甚,所謂熱則流通。
上項藥倍生地、丹皮、芩連、白芍。過期瘦人,多屬血少,四物倍熟地、當歸、參、朮、炙甘草、紅花少許。過期血淡者,屬血虛挾痰,二陳加川芎、歸芍、香附、阿膠。血紫者,氣之熱;血黑者,熱之甚;血塊者,氣之滯,多作腹痛。紫黑宜四物湯,生地加香附、芩連、丹皮、玄胡、蒲黃。
血塊用芎芍、歸尾、五靈脂、三稜、莪朮、香附、桃仁、紅花。腹痛甚者,加乳香、沒藥,劫而止之。凡行未盡而乍止,有三義:有暴怒鬱結,致氣滯不行,宜芎歸、香附、玄胡、紅花、炒白朮、丹皮、烏藥、木香之類,以行之;有形寒飲冷,以致經
白話文:
【調整月經】
《內經》記載:女性在七歲時腎氣旺盛,牙齒更換,頭髮增長;到了十四歲,天癸到來,任脈通暢,太沖脈旺盛,月經會按時來臨。但為什麼月經只發生在女性身上呢?這是因為男性屬於陽性,血液較多;而女性屬於陰性,血液較少。因此,男性的血液在心中生成,被肝臟接受,再依次進入腎臟轉化為精液;而女性的血液在心中生成,經由心經進入子宮,肝腎多餘的血液流入子宮,形成月經。這就是王冰所說的陰氣旺盛,血海滿溢而排出血液的情況。
月經有正常與不正常之分,這是怎麼回事呢?因為沖脈被稱為血海,任脈住在子宮。手太陽小腸經和手少陰心經相互表裡,在上半身產生乳汁,在下半身則形成月經。因此,月經是經絡的剩餘部分。如果身體健康,冷熱適度,氣血不受損傷,那麼沖脈和任脈氣血旺盛,太陽和少陰主導的血液能順利流動,按時來臨,每三十天一次,就像月亮盈虧的現象,所以稱為月經。但如果勞累過度,損傷了氣血,或是溫度不適,經脈就會虛弱;一旦虛弱,邪氣就會侵入,邪氣入侵血液,可能導致寒冷或是溫熱。
寒冷會使血液凝固,溫熱會讓血液消散。這就是月經不調的原因,也就是《內經》所說的月經不來,子宮脈絡閉塞的情況。分析月經不調的症狀,有經血閉塞無法排出,有完全停經,有終生無月經,有提前或延遲,忽行忽止,血色深淺不同,伴有疼痛和白帶異常等情況,這些都需要根據症狀進行治療。經血閉塞無法排出,可能是由於淤血在體內積聚,常感疼痛,導致經血無法排出。這種情況比較容易治療,只需驅除淤血即可。
完全停經,可能是因為心事煩惱,導致心血不足,肝臟缺乏血液,進而影響了月經的分泌;也可能因為相火妄動,煎熬真陰,使血海受到燻蒸,導致血液乾涸。這種情況多見於勞累性疾病。如果脾胃功能失調,男子會出現隱痛,女子則會停經。脾胃功能失調,會影響食物的消化吸收,心脾失去營養,男子不能產生精子,女子不能產生血液。對男子來說,會出現隱痛;對女子來說,則會停經,這就是停經的症狀。此外,脾和胃互為表裡,長期失調會傳入脾臟,形成風消病;風消病會使人體消瘦,因為脾主肌肉。肺和大腸互為表裡,長期失調會進入肺部,形成呼吸困難,因為肺主氣。如果同時影響心臟,三個臟器和兩個腑器官都會受損,這種情況非常危險。女性終生無月經,可能會出現便血。因為胃口和心臟相連,血液錯亂,不進入肝臟而是進入胃部,最終從齒齦排出,經過小腸,進入大腸。這是祕密的經驗。月經提前,多數是因為血液過熱,可以使用四物湯,加入生地、丹皮、黃連、香附。如果血色鮮紅,說明熱度更高,這就是所謂的“熱則流通”。在這種情況下,應加大生地、丹皮、黃連、白芍的用量。月經延遲,瘦弱的人多數是因為血液不足,可以加大熟地、當歸、人參、白朮、炙甘草、少量紅花的用量。月經延遲,血色淡薄,可能是血液虛弱伴有痰濕,可以使用二陳湯,加入川芎、當歸、白芍、香附、阿膠。血液顏色發紫,可能是氣血過熱;血液顏色發黑,可能是熱度過高;血液凝塊,可能是氣血瘀滯,通常伴隨腹痛。對於紫色和黑色的血液,可以使用四物湯,加入生地、香附、黃連、丹皮、元胡、蒲黃。對於血液凝塊,可以使用川芎、當歸、五靈脂、三稜、莪朮、香附、桃仁、紅花。如果腹痛嚴重,可以加入乳香、沒藥,以緩解疼痛。對於突然停止的月經,有三種情況:一是情緒暴怒,導致氣血瘀滯,可以使用川芎、當歸、香附、元胡、紅花、炒白朮、丹皮、烏藥、木香等藥物;二是體寒飲冷,導致月經不調,可以使用...(原文在此處似乎被截斷)。
以上只是部分翻譯,如果需要完整翻譯請告知。