李用粹

《證治彙補》~ 卷之四 (5)

回本書目錄

卷之四 (5)

1. 耳病

大意

北方黑色。入通於腎。開竅於耳。(內經)分新舊治之。新聾多熱。少陽陽明火盛也。舊聾多虛。少陰腎氣不足也。(匯補)

內因

腎通乎耳。所主者精。精盛則腎氣充足。耳聞耳聰。(心法)若疲勞過度。精氣先虛。四氣得以外入。七情得以內傷。遂致聾瞶耳鳴。(大全)

外候

腎氣充盛則耳聰。腎氣虛敗則耳聾。腎氣不足則耳鳴。腎氣結熱則耳膿。(繩墨)

風聾

耳者宗脈之所附。宗脈虛而風邪乘之。使經氣否而不宣。是為風聾。內必作癢。或兼頭痛。(丹溪)

厥聾

十二經絡上絡於耳。其陰陽諸經。適有交併。則臟氣逆而為厥。厥氣搏於耳。是謂厥聾。痞塞不通。必兼眩暈。(丹溪)

白話文:

大意

北方屬黑色,與腎臟相通,耳為腎臟的開竅之處。(《內經》)治療耳聾需區分新舊,新發生的耳聾多為熱證,因少陽、陽明火氣過盛所致;久病的耳聾多為虛證,因少陰腎氣不足所致。(《匯補》)

內因

腎臟與耳朵相通,主宰著人體的精氣。精氣充足則腎氣旺盛,耳朵聽力靈敏。(《心法》)若過度勞累,精氣先虛,外界的風寒暑濕等邪氣便容易入侵,七情內傷也容易損傷精氣,從而導致耳聾、耳鳴。(《大全》)

外候

腎氣充盈則耳朵聽力靈敏;腎氣虛弱則耳聾;腎氣不足則耳鳴;腎氣積聚熱邪則耳流膿液。(《繩墨》)

風聾

耳朵是宗脈所附著的地方,宗脈虛弱,風邪乘虛而入,導致經氣不通暢,這就是風聾。風聾患者耳內常有癢感,也可能伴隨頭痛。(《丹溪》)

厥聾

十二經絡都上連到耳朵,陰陽經絡在耳朵附近交匯,如果臟腑氣逆,就會導致厥證。厥氣阻塞耳朵,就是厥聾。厥聾患者耳朵堵塞不通,常伴有頭暈目眩。(《丹溪》)

勞聾

勞役傷於血氣。淫欲耗其真元。憔悴力疲。昏昏憒憒。是謂勞聾。有能將息得宜。則其聾自輕。如日就勞傷。則為久聾。(心法)

虛聾

虛聾由漸而成。必有兼症可辨。如面頰黧黑者。精脫。少氣咽乾者。肺虛。目䀮善恐者。肝虛。心神恍惚。驚悸煩躁者。心虛。四肢懶倦。眩暈少食者。脾虛。(匯補)

脈法

脈證以腎為主。遲濡為虛。洪動為火。浮大為風。沉澀為氣。數實為熱。滑利為痰。(入門)

治法

腎竅於耳。而能聽聲者。肺也。因肺主氣。一身之氣貫於耳故也。凡治耳聾。必先調氣開鬱。(入門)其次。風為之疏散。熱為之清利。虛為之補養。郁為之開導。然後以通耳調氣安腎之劑治之。(匯補)

白話文:

勞聾、虛聾、脈法、治法 解釋

勞聾

勞役過度,傷及血氣,縱慾過度,耗損精元,導致身體虛弱,精神萎靡,昏昏沉沉,這就是勞聾。如果能適度休息,養護身體,耳聾的症狀會減輕。若持續勞累,就會導致耳聾加重,甚至變成久聾。

虛聾

虛聾是逐漸形成的,會伴隨著其他症狀,可以根據症狀辨別原因:

  • 面色黧黑:精氣耗損。
  • 少氣、咽乾:肺氣虛弱。
  • 目眩、善恐:肝氣虛弱。
  • 心神恍惚、驚悸煩躁:心氣虛弱。
  • 四肢乏力、眩暈、食慾不振:脾氣虛弱。

脈法

診斷耳聾,應以腎經脈象為主。

  • 脈象遲緩而濡弱:腎氣虛弱。
  • 脈象洪大而有力:腎火旺盛。
  • 脈象浮大而有力:風邪入侵。
  • 脈象沉澀而無力:氣機阻滯。
  • 脈象數而有力:熱邪內盛。
  • 脈象滑利而無力:痰濕阻滯。

治法

腎氣通於耳,而聽覺功能則與肺氣息息相關,因為肺主氣,全身氣機都與耳朵相通。治療耳聾,首先要調氣開鬱。其次,針對不同的病因,採取不同的治療方法:

  • 風邪侵襲:疏散風邪。
  • 熱邪內盛:清熱利濕。
  • 氣血不足:補益氣血。
  • 肝氣鬱結:疏肝解鬱。

然後再用通耳、調氣、補腎的藥物治療。

總之,中醫認為耳聾是由於勞損、虛弱、風寒、濕熱、氣鬱等因素導致的,治療時應根據不同的病因採取不同的方法,才能取得良好的療效。

聾分左右

厚味動胃火。則左右俱聾。忿怒動膽火。則左聾。色欲動相火。則右聾。(入門)

用藥

風聾。用清神散。加羌活、防風、細辛、獨活。氣鬱。用二陳湯。加香附、菖蒲、烏藥、青皮。勞聾。用補中益氣湯。加菖蒲、遠志。虛聾。用八珍湯。加菖蒲、遠志。精耗。用六味丸。加枸杞、五味。虛炎。用八味丸。加磁石、龜膠。肝膽實火。用小柴胡。加芎、歸、山梔。脾胃實火。用清胃散。加黃芩、山梔。腎虛陰火。用地黃湯。加黃柏、知母。

白話文:

耳朵聾了,分左右兩邊。吃太多油膩的食物,會導致胃火旺盛,造成左右耳朵都聾。生氣會導致膽火上升,造成左耳聾。縱慾會導致腎火過旺,造成右耳聾。

治療耳聾的方法,依病因不同而有不同的藥方。風寒導致的耳聾,可以用清神散加羌活、防風、細辛、獨活。氣鬱導致的耳聾,可以用二陳湯加香附、菖蒲、烏藥、青皮。勞累導致的耳聾,可以用補中益氣湯加菖蒲、遠志。體虛導致的耳聾,可以用八珍湯加菖蒲、遠志。腎精虧損導致的耳聾,可以用六味丸加枸杞、五味子。虛火導致的耳聾,可以用八味丸加磁石、龜膠。肝膽實火導致的耳聾,可以用小柴胡加川芎、當歸、山梔子。脾胃實火導致的耳聾,可以用清胃散加黃芩、山梔子。腎虛陰火導致的耳聾,可以用地黃湯加黃柏、知母。

【附耳鳴】

耳鳴是痰火上升。壅閉聽戶。有漸聾之機焉。大抵因痰火在上。又因惱怒而得。怒則氣上。少陽之火客於耳也。若腎虛而鳴者。其鳴不甚。當具勞怯之狀。(雜著)

【附耳痛】

如蟲走者風痛。干痛者風熱。濕痛者風濕。微痛者虛火。(入門)又有耳後攻擊作痛作腫。此是少陽經之濕火。(繩墨)

外用蛇蛻燒灰存性為末。吹入以治風。或用枯礬末吹入治風濕。或青箬燒灰吹之亦效。重者內服涼膈散。其腎膽二經火動者。實用小柴胡。虛用逍遙散。

白話文:

附耳鳴

耳鳴是因為痰火上升,阻塞了聽覺通道,有逐漸耳聾的跡象。大多數耳鳴是因痰火上炎,又因惱怒而起。生氣會導致氣上衝,少陽之火就跑到耳朵裡。如果耳鳴是因為腎虛,鳴聲就不會很響,而且會有勞累乏力的表現。(雜著)

附耳痛

耳朵裡像蟲子爬動的痛是風痛,乾澀的痛是風熱,潮濕的痛是風濕,輕微的痛是虛火。(入門)還有一種耳後疼痛腫脹,這是少陽經的濕火。(繩墨)

外用蛇蛻燒成灰,保留其藥性,研成粉末吹入耳中,可以治療風痛。或者用枯礬粉末吹入耳中治療風濕。用青箬燒成灰吹入耳中也有效果。嚴重者可以內服涼膈散。如果腎膽二經火氣旺盛,實證者用小柴胡湯,虛證者用逍遙散。

【附膿耳】

熱氣乘虛。隨脈入耳。聚熱不散。膿汁時出。為之膿耳。(心法)

治宜蔓荊子散。外用輕粉、明礬、黃丹、龍骨、麝香、蚌粉為末。綿纏竹拭耳。或用白礬、胭脂、麝香各一錢。為末吹之。

【附停耳】

停耳由氣鬱生痰。內火攻衝。形似赤肉。或兼膿汁潰爛。(繩墨)

治宜二陳加玄參、花粉、黃芩、山梔、連翹、柴胡、蔓荊。

白話文:

耳朵流膿是因為熱氣乘虛而入,隨著經脈進入耳朵,熱氣聚而不散,形成膿汁,經常流出,這就是膿耳。治療方法是用蔓荊子散,外用輕粉、明礬、黃丹、龍骨、麝香、蚌粉磨成粉末,用棉花纏在竹籤上擦拭耳朵。也可以用白礬、胭脂、麝香各一錢磨成粉末吹入耳朵。

停耳是因為氣鬱生痰,內火攻衝,耳朵裡像是長了紅肉,有的還會伴隨膿汁潰爛。治療方法是用二陳湯加玄參、花粉、黃芩、山梔、連翹、柴胡、蔓荊。

【附耵耳】

人耳間有津液。輕則不能為害。若風熱搏之。津液結塞成核。能令暴聾。為之耵耳。(丹溪)

治宜四物加羌活、防風、柴胡、黃芩、連翹、玄參等。外用生豬油、地龍、釜墨等分。研細末。以蔥汁和捏如棗核。薄綿裹入耳。令潤則挑出。

【附耳衄】

耳中出血為耳衄。左關脈來弦數者。為少陽經火。尺脈或躁或弱者。少陰經虛。

少陽經火。宜柴胡清肝散。少陰經虛。用六味地黃丸。外治用龍骨末吹入。

白話文:

附耵耳

人耳朵裡有津液,輕微的話不會造成傷害。如果遇到風熱侵襲,津液就會阻塞凝結成塊,導致突然失聰,稱為耵耳。(出自丹溪)

治療方法:使用四物湯加入羌活、防風、柴胡、黃芩、連翹、玄參等藥材。外用生豬油、地龍、釜墨等份研磨成細末,以蔥汁混合捏成棗核大小,用薄棉布包裹放入耳中,待潤濕後再取出。

附耳衄

耳朵出血稱為耳衄。左邊關脈來時弦數,代表少陽經有火;尺脈或躁動或虛弱,代表少陰經虛弱。

少陽經有火,宜用柴胡清肝散;少陰經虛弱,宜用六味地黃丸。外治可用龍骨末吹入耳中。

【附耳癢】

尋常耳癢。有風有火。易於調治。甚有耳癢不歇。挑剔出血。不能住手。此腎藏風毒上攻於耳。宜透水丹治之。並戒酒色膏粱厚味。

耳病選方

清神散,治風熱上攻於耳。

甘菊,羌活,荊芥,木通,川芎,防風,木香,菖蒲,殭蠶,甘草

二陳湯,治氣逆壅閉於耳。(方見痰症)

補中益氣湯,治陽虛氣陷耳聾。

白話文:

附耳癢

平常耳朵癢,大多是風熱引起的,很容易治療。如果耳朵癢得很厲害,不停地抓撓,抓到流血都停不下來,這是因為腎臟裡藏著風毒,往上攻到了耳朵。可以用透水丹來治療。同時要戒酒、戒色,少吃油膩厚重的食物。

耳病選方

清神散

治療風熱上攻耳朵。

藥材: 甘菊、羌活、荊芥、木通、川芎、防風、木香、菖蒲、僵蠶、甘草

二陳湯

治療氣逆壅塞耳朵。(方子請參考痰症)

補中益氣湯

治療陽虛氣陷引起的耳聾。

四物湯,治陰虛血弱耳聾。

六味地黃丸,治耳聾屬精氣虛脫。

八味丸,治耳聾屬元陽虛脫。(以上四方俱見中風)

龍薈丸,治熱盛痰火耳聾。

當歸,膽草,黃連,黃芩,黃柏,蘆薈,大黃,青黛,木香,麝香

益腎散

磁石,巴戟,沉香,菖蒲,川椒

白話文:

四物湯適合治療因陰虛血弱導致的耳聾,六味地黃丸則適用於因精氣虛脫引起的耳聾。八味丸用於治療元陽虛脫造成的耳聾,以上三種藥方都適用於中風患者。龍薈丸針對熱盛痰火導致的耳聾。當歸、膽草、黃連、黃芩、黃柏、蘆薈、大黃、青黛、木香、麝香等藥材可組成益腎散,配合磁石、巴戟、沉香、菖蒲、川椒等藥物,治療耳聾。

豬腎一枚。和以蔥白炒鹽並藥。用濕紙裹煨。白湯下。

涼膈散

梔子,連翹,薄荷,黃芩,甘草,赤芍,大黃,桔梗

治久聾捷徑法

用酒一斗。入故鐵十斤。煮一炷香。投磁石三兩。研末浸酒中。三日。令病人醉飲。復以綿裹磁石一塊內耳中。覆頭一臥。酒醒即愈。又治虛症。

又方。用斑蝥三枚。炒巴豆去心皮二兩。入麝香少許。丸如棗核大。綿裹塞耳中。以微響黃水出為度。(此治實聾)

白話文:

豬腎一枚。和以蔥白炒鹽並藥。用濕紙裹煨。白湯下。

涼膈散

梔子,連翹,薄荷,黃芩,甘草,赤芍,大黃,桔梗

治久聾捷徑法

用酒一斗。入故鐵十斤。煮一炷香。投磁石三兩。研末浸酒中。三日。令病人醉飲。復以綿裹磁石一塊內耳中。覆頭一臥。酒醒即愈。又治虛症。

又方。用斑蝥三枚。炒巴豆去心皮二兩。入麝香少許。丸如棗核大。綿裹塞耳中。以微響黃水出為度。(此治實聾)

豬腎一枚,與蔥白、炒鹽和藥物一起烹調,用濕紙包裹後再進行烘烤,最後以白湯服下。

涼膈散

主要藥物:梔子、連翹、薄荷、黃芩、甘草、赤芍、大黃、桔梗

治療久聾的快速方法

使用一斗(約10公升)的酒,加入十斤(約5公斤)舊鐵,煮至一炷香時間後,加入三兩(約9克)磁石,研磨後放入酒中浸泡三天。讓病人喝醉,然後將一塊包著磁石的綿布放入耳中,蓋上頭部躺下。當酒醒後,病狀就會好轉。此方法也適用於虛弱症狀。

另一個方子。使用三枚斑蝥,加上去心皮的二兩(約6克)炒巴豆,再加入少量麝香,製成如棗核大小的丸子,用綿布包裹後塞入耳中。以聽到微弱的黃水流出為度,此方法適用於實性聾症。