李用粹

《證治彙補》~ 卷之二 (12)

回本書目錄

卷之二 (12)

1. 蟲病

大意

蟲得木之氣乃生。得雨之氣乃化。故非厥陰風木之氣不生。非太陰濕土之氣不化。(子和)濕熱之蟲。臟腑虛則侵蝕。(丹溪)

內因

諸蟲皆因雜食生冷甘肥油膩。節宣不時。腐敗停滯。以致中脘勿運。釀成濕熱。隨五行之氣。變化而為諸般奇怪之形。若腐草為螢之義也。(匯補)

外候

凡蟲症眼眶鼻下。必帶青色。面上痿黃。或生白斑。或見赤絲。唇瘡如粟。或紅而腫。或緩而痛。飲食減少。肌肉不生。睡臥不安。腸鳴腹痛。口吐清水。目無睛光。甚則沉沉寒熱。肚大青筋。或為鬼胎血鱉。(匯補)

白話文:

蟲子靠木氣而生,靠雨氣而化,所以沒有厥陰風木之氣,蟲子不會生;沒有太陰濕土之氣,蟲子不會化。濕熱的蟲子,臟腑虛弱就會被侵蝕。各種蟲病都是因為雜食生冷甘肥油膩、飲食不節、食物腐敗停滯,導致脾胃運化失調,釀成濕熱,再隨著五行之氣變化成各種奇怪的形態,就像腐草變成螢火蟲一樣。蟲症的患者通常眼眶鼻下帶青色,面容萎黃,或生白斑,或見紅色血管,唇瘡如小米粒般大小,或紅腫,或緩慢疼痛,食慾減少,肌肉不長,睡眠不安,腸鳴腹痛,口吐清水,眼無神采,嚴重者會出現寒熱交替,肚子脹大,或出現鬼胎、血鱉等症狀。

蟲分九種

一曰伏蟲。長四寸許。為群蟲之長。二曰蛔蟲。長一尺許。輕則嘔吐腹痛。多則貫心殺人。三曰白蟲。長五寸余。母子相生。其形轉大。至四五尺則殺人。四曰肉蟲。狀若爛杏。令人煩滿。五曰肺蟲。其狀如蠶。令人咳嗽聲嘶。六曰蝟蟲。狀如蝦蟆。令人嘔吐。七曰弱蟲。狀如瓜瓣。

令人多睡。八曰赤蟲。狀如生肉。令人腸鳴。九曰蟯蟲。狀如菜蟲。形至微細。居洞腸間。令人痔痢。又有三尸蟲。狀如犬馬尾。薄筋。依脾而居。乃有頭尾。皆長三寸。(醫統)

脈法

脈洪而大。為脾家濕熱。及好食茶葉生米草紙怪異等物。當困倦少食。今反飲食如常。形健不渴。悉屬蟲症。脈沉實者生。虛大者死。(類案)

白話文:

蟲分九種:第一種是伏蟲,長約四寸,是所有蟲類的首領;第二種是蛔蟲,長約一尺,輕則會引起嘔吐腹痛,多則會穿透心臟致死;第三種是白蟲,長約五寸,母子相生,形體會越來越大,長到四五尺就會致命;第四種是肉蟲,形狀像爛杏,會讓人感到腹脹難受;第五種是肺蟲,形狀像蠶,會讓人咳嗽聲音嘶啞;第六種是蝟蟲,形狀像蛤蟆,會讓人嘔吐;第七種是弱蟲,形狀像瓜瓣,會讓人嗜睡;第八種是赤蟲,形狀像生肉,會讓人腸鳴;第九種是蟯蟲,形狀像菜蟲,非常細小,住在腸道之間,會讓人患痔瘡和痢疾。另外還有三尸蟲,形狀像犬馬的尾巴,很薄,附著在脾臟上,有頭有尾,長約三寸。

脈象洪大而有力,屬於脾胃濕熱,或是喜歡吃茶葉、生米、草紙、怪異食物等造成的症狀。患者雖然會感到困倦,但食欲仍然正常,身體健壯,也不口渴,這些都是蟲症的表現。脈象沉實者會生,脈象虛大者會死。

治法

體實之人。蟲攻臟內。心腹㽲痛。在上用吐法。在下用攻法。體虛之人。先宜調補元氣。然後用王道藥。佐以一二殺蟲之品。或追蟲之後。繼以溫補。不然則蟲去而氣亦隨散矣。(入門)

治宜引導

蟲之所居。必臟脾胃深處。藥之所過。僅在中流。蟲聞氣而避之。安能攻取。故必用甘甜辛香之物。啖咽津液。引蟲頭向上。然後用藥。大抵上半月蟲頭向上。用藥易效。下半月蟲頭向下。用藥不應。(匯補)

用藥

主以二陳湯。加檳榔、木香、鶴蝨、雷丸、苦楝根、使君子等。如體實可吐者。用樟木屑煎湯吐之。可下者。追蟲丸下之。體虛宜調養者。用化蟲丸治之。若在上中二焦。攻痛嘔吐者。所服藥中。加花椒、烏梅。治之尤當。

白話文:

【治療方法】

對於體質強壯的人,如果體內有寄生蟲侵擾內臟,引起心腹疼痛,這種情況在上部(如胃)可以用催吐的方法,在下部(如腸)則用驅蟲的藥物。對於體質虛弱的人,則首先需要調養元氣,然後使用溫和的藥物,並配合一兩種可以殺蟲的藥材。或者在驅蟲之後,再用溫補的藥物,否則可能導致寄生蟲被趕走,但體氣也隨之消散。

【引導用藥】

寄生蟲通常會棲息在體內的脾和胃等深部器官。藥物的作用範圍只停留在中流,寄生蟲會聞到藥物的味道而躲避,所以必須使用甘甜、辛香的東西來引誘蟲子上浮,然後才能用藥。大體來說,上半月(如月經週期)蟲頭向上,用藥容易有效;下半月(如月經週期)蟲頭向下,用藥則效果不佳。

【選藥】

主要使用二陳湯(一種清熱解毒的藥方),加上檳榔、木香、鶴蝨、雷丸、苦楝根、使君子等藥材。如果體實(體質強壯)可以催吐的人,可以用樟木屑煎湯來催吐。可以下藥(如瀉藥)的人,用追蟲丸來幫助下藥。如果體虛(體質虛弱)需要調養的人,使用化蟲丸來治療。如果蟲子在上中二焦(如胃和腸),導致疼痛、嘔吐的,服藥時加花椒、烏梅,這樣的處理更爲恰當。

蟲病選方

秘方,治諸般痞積。面色痿黃。肌體羸瘦。四肢無力。及食生冷壁泥茶炭咸辣等物。

青皮,陳皮,三稜,莪朮,香附,檳榔,藿香(各一錢),益智(五分),官桂(四分),桔梗(八分),大黃(一錢五分),甘草(三分)

水煎。露一宿。五更空心溫服。不得須少飲食。不然則藥力減而蟲不行矣。

白話文:

蟲病選方

秘方,用於治療各種痞積、面色萎黃、身體消瘦、四肢無力,以及食用生冷、泥土、茶葉、炭火、鹹辣等食物所造成的病症。

藥方:

  • 青皮、陳皮、三稜、莪朮、香附、檳榔、藿香(各一錢)
  • 益智(五分)
  • 官桂(四分)
  • 桔梗(八分)
  • 大黃(一錢五分)
  • 甘草(三分)

用法:

將藥材用水煎煮,放置一夜至露水凝結。於五更時分空腹溫服,服藥後不可立即進食,否則藥效減弱,蟲病難以根除。

追蟲丸

黑牽牛(取頭末),檳榔(各八兩),雷丸,皂角,南木香(各二兩)

蜜丸。

化蟲丸

鶴蝨,檳榔,苦楝根,胡粉(各一兩),白礬(二錢五分),蕪荑,使君子(各五分)

蜜丸服。

遇仙丹,治蟲症如神。

白黑醜(頭末二兩),檳榔(一兩),三稜,蓬朮(各五錢),牙皂(三錢)

為末。糖拌。小兒一錢。大人三錢。糖湯送下。空心服。是日絕食。待蟲下行。然後用薄粥湯。

白話文:

追蟲丸:

成分:黑牽牛(取頭部研磨的部分)、檳榔(各8兩),雷丸、皁角、南木香(各2兩)。

製法:將以上成分混合後,做成蜜丸。

化蟲丸:

成分:鶴蝦、檳榔、苦楝根、胡粉(各1兩),白礬(2錢5分),蕪荑、使君子(各5分)。

製法:將以上成分混合後,做成蜜丸服用。

遇仙丹,能像神仙一樣治療蟲病。

白黑醜(頭部研磨的部分2兩),檳榔(1兩),三稜、蓬朮(各5錢),牙皁(3錢)。

製法:將以上成分混合研磨成為粉末,用糖拌勻。小孩每次服用1錢,成人每次服用3錢。用糖水送服。在清晨空腹時服用。當天禁食,等待蟲子自行排出。之後再喝些稀粥。

治寸白蟲,於每月初三日前。先炙豬肉一塊。置口中。咀嚼其津而勿咽。使諸蟲聞香爭咂。如箭攻攢。卻以檳榔細末一兩。取石榴東引根煎湯調服三錢。

白話文:

治療寸白蟲的方法,在每個月初三天前,先烤一片瘦肉,放在嘴裡慢慢咀嚼出汁液,但不要吞下去,讓各種寄生蟲聞到香味後紛紛吸食,然後再用檳榔粉一兩和石榴樹東邊枝條煮水服用三錢。