李用粹

《證治彙補》~ 卷之二 (8)

回本書目錄

卷之二 (8)

1. 脾胃

大意

脾胃者。倉廩之官。五味出焉。(經文)脾胃盛則善食而肥。多食不傷。過時不飢。脾胃衰則少食而瘦。多食易傷。過時易飢。或雖肥而四肢不舉。此脾實而邪氣亦盛也。或善食而四肢削瘦。此脾強而邪火旺也。脾胃盛衰可見也。(東垣)

內因

胃可納受。脾主消導。一納一消。運行不息。生化氣液。(指掌)乃傳於臟腑。故胃為五臟之本。六腑之大源也。(經文)若飲食飢飽。寒暑不調。則傷胃。胃傷則不能納。憂思恚怒。勞役過度。則傷脾。脾傷則不能化。二者俱傷。納化皆難。而噁心脹滿。面黃倦怠。食不消化等症作矣。(匯補)

白話文:

大意

脾胃是人體的糧食倉庫,五味之氣都由它運化出來。脾胃強健的人,食慾好,身材健壯,即使吃得多也不傷身,過了飯點也不會感到飢餓。脾胃虛弱的人,食慾差,身材消瘦,吃多了容易傷身,過了飯點就容易感到飢餓。有的人雖然體形肥胖,但四肢無力,這是脾氣實而邪氣旺盛的表現。有的人食慾很好,但四肢消瘦,這是脾氣強而邪火旺盛的表現。通過這些現象,可以看出脾胃的盛衰狀況。

內因

胃負責納受食物,脾負責消化和運化食物。納受和消化運化兩個過程環環相扣,持續運作,不斷產生精氣和津液。這些精氣和津液再傳輸到其他臟腑,所以胃是五臟之本,六腑的根本。如果飲食過飽,寒暑不調,就會傷胃,導致胃無法納受食物。如果憂慮思慮過度,生氣,勞役過度,就會傷脾,導致脾無法消化和運化食物。兩種情況同時發生,就會導致納受和消化運化都困難,出現噁心、腹脹、面黃、倦怠、食慾不振、消化不良等症狀。

外症

胃病則氣短精神少而生大熱。有時顯火上行。獨燎其面。脾病則怠惰嗜臥。四肢不收。腸鳴泄瀉。脾胃既病。下流乘腎。土來剋水。則骨乏無力。是為骨蝕。令人骨髓空虛。足不能履地。(東垣)氣血精神。由此而日虧。臟腑脈絡。由此而日損。肌肉形體。由此而日削。(指掌)

受病分辨

飲食勞倦。則傷脾胃。(經文)故有勞倦受傷者。有飲食受傷者。有勞倦後繼以食傷者。有食傷後加以勞倦者。大抵勞役傷脾者。心口按之不痛。飲食傷脾者。心口按之刺痛。(謙甫)又食傷。則其症初寒。後變鬱熱者多。勞倦。則其症初熱。後變虛寒者多。故經曰。始受熱中。末傳寒中。即是謂歟。

白話文:

外症

胃病會導致氣短、精神萎靡,並且容易感到燥熱。有時還會出現火氣上炎,獨自灼燒臉部的現象。脾病則會讓人感到懶散嗜睡、四肢無力、腸鳴腹瀉。脾胃生病之後,病氣下行侵犯腎臟,土氣克制水氣,就會導致骨骼虛弱無力,出現骨質疏鬆,甚至骨髓空虛,以至於雙腳無法正常行走。這是「骨蝕」的病症。 (東垣)氣血精神,因此而逐漸衰退;臟腑脈絡,因此而逐漸受損;肌肉形體,因此而逐漸消瘦。 (指掌)

受病分辨

飲食勞累,則會傷脾胃。(經文)所以,有因為勞累而受傷的人,也有因為飲食而受傷的人,還有先勞累後飲食受傷的人,以及先飲食受傷後又勞累的人。總之,勞役傷脾者,按壓心口部位不會感到疼痛;飲食傷脾者,按壓心口部位則會感到刺痛。(謙甫)另外,飲食傷脾的症狀,一開始多表現為寒症,之後則會轉變為鬱熱;而勞累傷脾的症狀,一開始多表現為熱症,之後則會轉變為虛寒。所以經文說「始受熱中,末傳寒中」,正是指這個道理。

變病分辨

脾屬陰。主濕化。胃屬陽。主火化。傷在脾者。陰不能配陽而胃陽獨旺。則為濕熱之病。如癰腫瘡瘍。食㑊黃疸。消渴肉痿。噎膈痰火。食少之類是也。傷在胃者。陽不能配陰而脾陰獨滯。則為寒濕之病。如身重肢麻。面黃浮腫。痞脹噫氣。倦怠積塊。瀉利之類是也。又不能食者病在胃。能食而下能化者病在脾。(匯補)

四肢不用

脾病而四肢不用者。以四肢皆稟氣於胃。而不能自至其經。必因於脾乃得稟也。今脾病不能為胃行其津液。四肢不得稟水穀之氣。脈道不利。筋骨肌肉皆無氣以生。故不用焉。(經文)

頭足浮腫

白話文:

脾性屬陰,主導濕氣的運化;胃性屬陽,主導火氣的運化。脾臟受損,陰氣無法與陽氣配合,導致胃陽獨盛,就會出現濕熱病症,例如癰腫瘡瘍、黃疸、消渴、肉痿、噎膈痰火、食慾不振等等。胃臟受損,陽氣無法與陰氣配合,導致脾陰獨滯,就會出現寒濕病症,例如身體沉重、四肢麻木、面色發黃、浮腫、痞脹、呃逆、倦怠、積塊、腹瀉等等。此外,無法進食則病在胃,能進食但消化不良則病在脾。

脾臟病變導致四肢無力,是因為四肢皆受胃氣滋養,而胃氣無法自行到達四肢經脈,必須藉由脾臟的運化才能到達。脾臟病變無法為胃輸送津液,導致四肢得不到水谷精氣,經絡不通暢,筋骨肌肉缺乏氣血滋養,因此無法活動。

頭足浮腫……

四肢屬脾。眼胞上下亦屬脾。脾衰則清氣不化。濁液不輸。水濕停留。故頭足浮腫。(東垣)

九竅不利

凡人飲食入胃。先行陽道。陽氣升浮。散滿皮膚。充塞巔頂。則九竅通利。病人飲食入胃。先行陰道。陰氣降沉。遽覺流於臍下。輒欲小便。當臍有動氣。隱隱若痛狀。是真氣穀氣不能上升。故九竅不利也。(東垣)

食後嗜臥身重

脾旺則飲食運動。脾衰則運動遲難。故凡食入後。精神困倦。沉沉欲睡者。脾氣餒而不能運動也。至於身重。亦屬脾濕。或因內受。或從外襲。俱當健脾分利。若無濕氣。止屬脾虛。並宜補益中氣。升騰下陷。大禁滲利。(匯補)

白話文:

脾臟強健的人,吃飽後就能活動自如;脾臟虛弱的人,吃飽後就難以活動。因此,凡是吃飯後精神倦怠、昏昏欲睡的人,都是脾氣不足,無法運化食物。至於身體沉重,也屬於脾濕,可能是內受濕氣,也可能是外受濕氣,都需要健脾利濕。如果沒有濕氣,只是脾虛,就應該補益脾氣,升提下陷的氣機,並且要忌諱過度利濕。

脈法

脾氣受傷者。脈浮大而無力。胃氣受傷者。脈沉弱而難尋。此皆不足之脈。易於尋按者也。更有脈大飽悶有似食滯。誤用克伐疏利。而鬱悶轉甚者。此乃脾虛而現假象。即洪大之脈陰必傷。堅強之脈胃必損也。宜溫理黃宮。發育自治。若再用攻伐。變患蜂起矣。(匯補)

脾氣變現

脾附於胃之外。形如馬刀。聞聲則動。動則磨食。以健運為體。喜燥而惡濕。其味甘。其臭香。其色黃。其聲歌。其液涎。有病則五者變現發露於外。(六要)

瘥劇日期

脾病者。愈於庚辛。加於甲乙。甲乙不死。持於丙丁。起於戊己。日昳慧。日出甚。下晡靜。(經文)

白話文:

脈法

脾氣受傷的人,脈象浮大而無力。胃氣受傷的人,脈象沉弱難以尋找。這些都是氣虛不足的脈象,容易摸到。還有一些脈象,雖然摸起來大而飽滿,感覺像是食物停滯,但如果誤用克伐疏利的方法,反而會加重鬱悶。這是因為脾虛所呈現的假象,也就是說,脈象洪大,陰氣必定受損;脈象堅強,胃氣必定受損。應該溫理脾胃,發育自愈。如果再用攻伐的方法,病症會蜂擁而起。

脾氣變現

脾臟位於胃的外側,形狀像馬刀,聞聲即動,動則磨食,以健運為本。它喜燥惡濕,味甘,臭香,色黃,聲歌,液為涎。脾臟有病時,這五個方面就會發生變化,表現在外部。

瘥劇日期

脾病的人,在庚辛日會康復,在甲乙日病情會加重。如果甲乙日不死,則在丙丁日病情會穩定,在戊己日會開始好轉。太陽偏西的時候會感覺舒服,日出時病情會加重,下午的時候會比較平靜。

治法

脾之合肉也。其榮唇也。損於脾則肌肉削瘦。飲食不能為肌膚。故宜調其飲食。適其寒溫。脾欲緩。急食甘以緩之。以甘補之。以苦瀉之。(經文)

脾虛升陽

陰精所奉其人壽。陽精所降其人夭。(內經)奉者。脾胃和。穀氣升。行春夏之令。故人壽。降者。脾胃不和。殼氣下流。行秋冬之令。故人夭。升降之理。所關甚鉅。所以脾虛久病。宜升陽扶胃藥中。每寓升發之品。(匯補)

脾虛補腎

脾腎交通。則水穀自化。(楊仁齋)若房勞過度。下焦陽虛。不能上蒸脾土。熟腐五穀。致飲食少進。胸膈痞塞。或不食而脹。或食而嘔吐。或食而不化。大便溏泄。用補脾不效者。當責之少火不足。以火能生土故也。其症必兼腎泄遺精。宜八味丸或四神丸治之。(匯補)

白話文:

【治療方法】

脾與肌肉相連,嘴脣是脾的外在表現。如果脾功能受損,肌肉就會變得消瘦,食物不能被轉化為身體所需的養分。因此,需要調整飲食,適應寒熱變化。脾喜歡緩和,應該食用甘甜的食物來緩解,通過甘甜的食物補充脾氣,並利用苦味的食物來洩除過剩的脾氣。

【脾虛升陽】

陰精充足的人壽命長,陽精減少的人壽命短。「奉」指的是脾胃調和,糧食得以升發,符合春夏的自然規律,所以人壽命長。「降」指的是脾胃不和,糧食下流,符合秋冬的自然規律,所以人壽命短。升降的原理非常重要,因此對於脾虛久病的患者,應使用能提升陽氣並扶助胃部的藥物,常加入一些升發的成分。

【脾虛補腎】

脾和腎有著相互交聯的關係,這使得糧食和穀物可以自行轉化。如果性生活過度,下焦陽氣虛弱,無法上升滋潤脾土,使五穀熟腐,導致飲食減少,胸膈處堵塞,或者出現不願吃飯卻感到脹滿,或者吃了飯後嘔吐,或者食物無法消化,大便溏洩的情況。如果單純使用補脾的方法沒有效果,那麼可能是因為少火不足所導致的。因為火能夠滋養土。對於這種症狀,除了需要考慮腎虛以及遺精的情況,可以使用八味丸或四神丸進行治療。

胃症補心

有前富後貧。身心悲苦。或銳志功名。或勞神會計。氣散血耗。皆令心主不足。無以生長胃氣。由是飲食減少。肌肉瘦減。宜補養心臟。蓋脾為己土。以坎中之火為母。胃為戊土。以離宮之火為母。所以補胃必兼補心也。其症每多驚悸怔忡。健忘不寐。宜歸脾湯加益智仁。寒症見者。加炮姜。(匯補)

用藥總法

凡養胃必用參、術。健脾必用枳、術。健者。運也。動也。脾氣不運。而助其健運也。與天行健之義同。故七情鬱結。飢飽失常。膏粱厚味。釀成痰火。使脾胃不和。必用枳、術二味。若飲食傷脾。用二陳四君之類。勞倦傷脾。用補中建中之類。各以見症有餘不足加減。補火生土。

白話文:

胃症補心

有些人過去富裕,後來家道中落,身心飽受悲苦煎熬;或是有著強烈的功名心願,或因勞心費神而導致心力交瘁,氣血耗損,都會使心臟機能不足,無法正常生長胃氣。因此食慾不振,肌肉消瘦。這時需要補養心臟,因為脾屬土,以坎中之火為母;胃也屬土,以離宮之火為母。所以補胃必須同時補心。

患有此症的人常有驚悸、心慌、健忘、失眠等症狀,宜用歸脾湯加益智仁。若症狀屬於寒性,則加炮姜。

用藥總法

凡是養胃,必用人參、黃芪。健脾必用枳實、黃芪。健字,意指運轉、活動。脾氣不運,而助其健運,如同「天行健」之義。所以七情鬱結、飲食失常、過食肥甘厚味,導致痰火上炎,使脾胃不和,就必須用枳實、黃芪。

若飲食傷脾,則用二陳湯、四君子湯之類;勞倦傷脾,則用補中益氣湯、建中湯之類。根據不同的症狀,加減藥物,以補益心火,滋養脾胃之土。

以八味丸、理中湯。補下焦陰火。以歸脾湯、人參養榮湯。補心火。寸關滑數無力。噁心口渴。不喜飲食。胃有虛火也。二陳湯加姜炒黃連、枳、術。後加人參。氣口緩弱。或遲而無力。或虛大無神。嘔吐不食。胃有虛寒也。必過服寒涼生冷所致。宜香砂六君子加厚朴、蒼朮。

甚者加炮姜。氣口滑實。嘔吐不食。體厚多郁。屬濕痰。仍宜吐之。吐定。以二陳、二朮、香附、川芎。開鬱行氣。氣口脈芤。胸間作脹。口中血腥臭。或胃脘痛。面痿黃。乃胃有死血。加韭汁。後以越鞠丸加血鬱藥。倍山梔。凡過食炙爆厚味多怒人。有此症。若四肢倦怠。

白話文:

如果出現 下焦陰虛 的情況,可以用 八味丸理中湯 來補益。如果出現 心火不足 的情況,可以用 歸脾湯人參養榮湯 來補益。

脈象表現為寸關滑數無力,伴隨噁心口渴,不喜飲食

,這屬於 胃有虛火,可以用 二陳湯姜炒黃連、枳實、蒼朮,最後再加入 人參 來治療。

脈象表現為氣口緩弱,或遲而無力,或虛大無神,伴隨嘔吐不食

,這屬於 胃有虛寒,多因 過服寒涼生冷 所致,可以用 香砂六君子湯厚朴、蒼朮 來治療。情況嚴重者可以加 炮姜

脈象表現為氣口滑實,伴隨嘔吐不食,體態肥胖且鬱悶

,這屬於 濕痰,需要 催吐。催吐後可以用 二陳湯、二朮、香附、川芎開鬱行氣

脈象表現為氣口脈芤,伴隨胸悶,口中有血腥臭味,或胃脘疼痛,面部萎黃

,這屬於 胃有死血,可以用 韭汁 來治療,之後再服用 越鞠丸活血化瘀藥,並 加倍山梔

凡是 過食肥甘厚味,經常生氣 的人,容易出現這些症狀。如果伴隨 四肢倦怠,則需要根據具體情況進行調理。

飲食不進。乃脾虛也。以參、朮、白芍補脾。山楂、麥芽健運。關脈沉緩。能食不化。停滯心下。痞滿噯氣。咽酸噫臭。乃脾弱食滯也。宜二陳、枳、朮、山楂、麥芽。後用補劑。平時食不消化。枳朮丸最效。隨症加減。痰。加半夏。火。加黃連。寒。加砂仁。久病後。吐瀉後。

食不消化。脈澀或弦。重取無力。屬脾陰血少。津液不能濡潤。以致轉運失常。宜養血潤燥健脾。若四肢倦怠。面黃手心熱。脈大無力。宜補中益氣湯。久病不食。或食不消化。或過服克伐。致損脾胃。六君子湯。脾胃兩傷。納化皆難。或吐或瀉。面色痿黃。倦怠乏力。參苓白朮散。

白話文:

如果一個人吃不下東西,就是脾胃虛弱了。可以用人參、白朮、白芍來補脾,用山楂、麥芽來幫助消化。如果脈搏沉緩,吃下去的食物消化不了,停留在心窩,造成腹脹、打嗝、咽喉發酸、打嗝帶臭味,這是脾胃虛弱,食物停滯的表現。可以用二陳湯、枳實、白朮、山楂、麥芽來調理,之後再用補脾胃的藥物。平時消化不良的人,可以用枳朮丸,根據不同的症狀加减藥物,例如有痰就加半夏,有火就加黃連,有寒就加砂仁,久病或腹瀉後也可用。

如果吃不消化,脈搏澀或弦,有力氣但提不起勁,這是脾胃陰血不足,津液不足以潤滑脾胃,導致消化功能失常。應該用養血潤燥、健脾的藥物來調理。如果四肢乏力、面色發黃、手心發熱、脈搏有力但軟弱無力,可以用補中益氣湯。久病不食或消化不良,或者過度服用傷脾胃的藥物,可以用六君子湯。脾胃雙傷,無法消化吸收,會出現嘔吐或腹瀉,面色萎黃、倦怠乏力,可以用參苓白朮散。

衰年久病。脾胃不和。食少不磨。或吐或瀉。補脾藥中。加砂仁、肉果、補骨脂等。溫暖下焦。或用八味丸以補命門。皆虛則補其母也。所以健脾不應者。用之屢效。淺見者去桂、附。即不效。肥人體倦。脾胃不和。食少飽悶。胃中有濕痰也。宜燥之。二陳、二朮、香附、厚朴。

少加枳實。氣下墜不行。加升、柴。丹溪謂升柴二陳二術湯。能使大便順而小便長。蓋為濕痰滯於中。致清陽不升。濁陰不降。痞塞填悶。以致二便阻塞。甚至小水不通者設。二術燥脾濕。二陳化痰氣。升、柴引清氣上升。清氣一升。濁氣自降。鬱結開通。津液四布。濕流燥潤。

白話文:

年老體衰、久病纏身,脾胃失調,食慾不振,難以消化,常有嘔吐或腹瀉的症狀。補脾藥中可以添加砂仁、肉果、補骨脂等溫暖下焦的藥物,或服用八味丸補益命門,皆是虛則補其母的原則。因此,對於健脾效果不佳者,使用這些藥物往往能收到良好效果。有些人淺見,認為要去除桂枝、附子,結果就無效。肥胖之人,體倦乏力,脾胃失調,食量少卻容易飽脹,胃中積存濕痰,需要燥濕。可以用二陳湯、二朮湯、香附、厚朴等藥物,少加枳實,促進氣機下降。若氣機下墜不暢,則可加升麻、柴胡。丹溪先生認為升柴二陳二術湯能使大便通暢,小便增多。這是因為濕痰停滯於中焦,導致清陽之氣不能上升,濁陰之氣不能下降,造成痞塞填悶,進而導致大小便不通暢,甚至小便閉塞。二朮燥脾濕,二陳化痰氣,升麻、柴胡引清氣上升,清氣一升,濁氣自然下降,鬱結開通,津液流通,濕氣消散,燥濕平衡。

而小便長矣。瘦人脾胃不和。傳化失常。大便乾燥。口中燥渴。心下飽悶。多屬血虛。宜健脾養血。忌滲湧分利。以白朮、白芍、陳皮、甘草、麥芽、厚朴、姜炒黃連、當歸、麥冬之類。如中焦濕熱太盛。即是有餘。須五苓平胃之類。削其敦阜之土。若病久。或稟賦怯弱。生冷油膩傷脾。

而虛悶痞滿不食者。必以白朮為君。茯苓、陳皮、香、砂和中藥為佐。若喜食而運化遲者。以枳朮加神麯、山楂、二陳、穀芽之類。砂仁、白蔻。氣味辛香。俱能快膈開胃。但恐積濕成熱。故無火者宜之。如胃弱面青。面白淡黃。手冷脈緩者。稍加二味於參、苓、朮、草中。

白話文:

第一段

如果小便時間過長,瘦人脾胃不和,消化吸收功能失調,導致大便乾燥,口乾舌燥,心口發悶,多半是血虛所致。應該健脾養血,忌諱使用利尿排水、過於滋潤的藥物。可以用白朮、白芍、陳皮、甘草、麥芽、厚朴、薑炒黃連、當歸、麥冬等藥物。如果中焦濕熱過盛,屬於虛熱過盛,就需要使用五苓散之類的藥物,清熱利濕,削去多餘的濕熱。如果病程較久,或者體質虛弱,經常食用生冷油膩的食物損傷脾胃,也需要根據情況調整藥物。

第二段

如果虛弱、胸悶、腹脹,不願意進食,一定要以白朮為主要藥物,茯苓、陳皮、香附子、砂仁作為輔助藥物,以調理脾胃。如果胃口好卻消化緩慢,可以用白朮、枳實,加上神曲、山楂、二陳湯、穀芽等藥物,促進消化。砂仁、白蔻氣味辛香,可以開胃消積,但如果積聚濕熱,則不宜使用。如果胃弱,面色青白、面部淡黃、手腳冰冷、脈象緩慢,可以在參、苓、朮、草的基礎上,酌情添加二味藥物。

最效。今人不知其性。動言白蔻太克。豈知楊仁齋云。虛人脾胃弱而痰食交滯成瘧者。加白豆蔻使元氣運動。而脾胃流通。寒熱自解。且東垣於補中調中諸方。尚用草豆蔻之辛烈者。何憚白豆蔻之辛平乎。又食入倦怠迷悶。輒欲小便者。此元氣下陷。補中益氣湯倍升、柴。膈間痞悶不食。

面慘脈沉。此是氣鬱。當從郁治。不可填補。凡補脾胃藥中。須入補心藥。蓋火能生土也。即古方用益智仁之意。

脾胃選方

二陳湯(方見痰症),六君子湯,八味丸,補中益氣湯(三方俱見中風),枳朮丸(方見傷食),平胃散(方見暑症),小建中湯(方見勞倦)

白話文:

最有效的方法,現代人往往不瞭解它的本質,一提到白蔻就認為它過於強烈。其實楊仁齋曾說過,對於體虛、脾胃功能弱,因痰飲與食物積滯導致癢疾的人,加入白豆蔻可以促進元氣運轉,使脾胃暢通,寒熱自然消解。而且東垣在許多調理脾胃的方子中,還會使用到草豆蔻這種辛烈的藥物,怎麼會對白豆蔻這種辛平的藥物有所顧忌呢?

如果吃飯後感到疲倦、頭腦混亂,並且想上廁所,這表示元氣下降,需要服用補中益氣湯,並且增加升麻的份量來提升元氣,以及治療膈間的脹滿和沒有食慾。

臉色蒼白、脈搏沈澀,這是因為氣機阻滯,應當從氣機的角度進行治療,而不是一味地填補。一般來說,在調理脾胃的藥方中,都會加入調理心臟的藥物,因為火能生土,這是根據古方中使用益智仁的意圖。

以下是一些脾胃調理的方子:

  1. 二陳湯(詳細方子見痰症部分)
  2. 六君子湯
  3. 八味丸
  4. 補中益氣湯(詳細方子見中風部分)
  5. 枳朮丸(詳細方子見傷食部分)
  6. 平胃散(詳細方子見暑症部分)
  7. 小建中湯(詳細方子見勞倦部分)

參苓白朮散,治脾胃虛弱。食少不進。嘔吐瀉利。或大病後。扶脾助胃。極效。

人參,白朮,茯苓,山藥,扁豆(姜炒各一兩半),甘草,桔梗,薏苡仁,蓮肉(各一兩)

末之。每服二錢。棗湯下。張三錫加麥芽一兩。砂仁三錢。山楂五錢。為丸屢效。有痰。加半夏八錢。若脾弱多燥結者。以前本方入豬肚中。縫緊煮爛。搗丸服。

健脾丸,如無他症。但食後不能傳化。因而食少者用之。

白話文:

參苓白朮散,治脾胃虛弱。食少不進。嘔吐瀉利。或大病後。扶脾助胃。極效。

這是一個叫做「苓白朮散」的藥方,主要用於治療脾胃虛弱引起的症狀,例如食慾不振、吃不下東西、嘔吐、腹瀉、或者大病後需要補益脾胃。這個藥方效果顯著。

人參,白朮,茯苓,山藥,扁豆(姜炒各一兩半),甘草,桔梗,薏苡仁,蓮肉(各一兩)

這個藥方由以下藥材組成:人參、白朮、茯苓、山藥、扁豆(用薑炒過,各取一兩半)、甘草、桔梗、薏苡仁、蓮肉(各取一兩)。

末之。每服二錢。棗湯下。張三錫加麥芽一兩。砂仁三錢。山楂五錢。為丸屢效。有痰。加半夏八錢。若脾弱多燥結者。以前本方入豬肚中。縫緊煮爛。搗丸服。

將這些藥材磨成粉末,每次服用二錢,用紅棗湯送服。一位名叫「張三錫」的醫生在此方基礎上加了麥芽一兩、砂仁三錢、山楂五錢,製成丸藥,效果更佳。如果患者有痰,可以加半夏八錢。如果脾胃虛弱,經常出現燥結的症狀,可以將以上藥材放入豬肚中,縫緊煮爛,再搗成丸藥服用。

健脾丸,如無他症。但食後不能傳化。因而食少者用之。

另一個叫做「健脾丸」的藥方,適用於沒有其他疾病,只是飯後消化不良,因此食慾不振的患者。

人參,白朮(各四兩),山楂肉(一兩半),麥芽,橘皮(各一兩)

或再加砂仁。或木香、荷葉煮陳穀芽。米粥為丸。如四肢倦怠。面色痿黃。口淡食少。耳鳴。本方加炙甘草五錢。茯苓二兩。便瀉。加山藥、扁豆、蓮肉、肉果。如有濕痰。加半夏一兩。膽星一兩半。蛤粉、赤苓各一兩。以神麯糊丸。如有火。嘈雜噁心。加炒山梔一兩。黃連五錢。

水泛丸。如多郁。心下不舒。食少倦怠。婦女多有此症。去人參。加香附五兩。川芎一兩半。神麯糊丸。如血少腸胃枯澀。口乾便秘。皮膚枯燥。食不能運。婦人經血衰少。淡白色。加當歸、白芍各二兩。撫芎、麥冬、柏子仁各一兩。建糖丸。

白話文:

藥方裡需要人參、白朮各四兩,山楂肉一兩半,麥芽和橘皮各一兩。也可以加些砂仁。另外,可以用木香、荷葉煮陳穀芽,再用米粥做成丸藥。

這方適合四肢無力、面色萎黃、口淡食少、耳鳴的人。如果伴隨便瀉,可以加炙甘草五錢、茯苓二兩;如果有濕痰,可以加半夏一兩、膽星一兩半、蛤粉、赤苓各一兩;如果有火、嘈雜噁心,可以加炒山梔一兩、黃連五錢。

以上藥材都用水泛丸。如果患者有鬱悶、心下不舒、食少倦怠,特別是婦女,可以去掉人參,加香附五兩、川芎一兩半。如果患者血少、腸胃枯燥、口乾便秘、皮膚乾燥、食慾不振,婦女經血量少、顏色淡白,可以加當歸、白芍各二兩、川芎、麥冬、柏子仁各一兩,用建糖做成丸藥。

治中湯,治脾胃不和。中滿嘔逆。噁心泄瀉。

人參,乾薑,白朮(各一錢),陳皮,青皮,甘草(各七分)

水煎。

枳縮二陳湯

即二陳湯加枳殼、砂仁。

厚朴溫中湯,治脾胃著寒。停食。

陳皮,厚朴,乾薑,茯苓(各八分),甘草,木香(各五分)

水煎。

人參開胃湯,治脾虛停食。

白話文:

治中湯用於治療脾胃不和、胸腹脹滿、嘔吐、噁心、腹瀉等症狀,由人參、乾薑、白朮、陳皮、青皮、甘草組成,水煎服用。枳縮二陳湯是在二陳湯的基礎上,添加枳殼、砂仁。厚朴溫中湯則用於治療脾胃虛寒、食積不消,由陳皮、厚朴、乾薑、茯苓、甘草、木香組成,水煎服用。人參開胃湯則用於治療脾虛食積。

人參,白朮,茯苓,甘草,陳皮,半夏,神麯,麥芽,砂仁,厚朴,丁香,藿香,蓮肉,生薑,棗肉

水煎。

七味白朮散,治脾胃虛而伏火。

人參,白朮,茯苓,甘草,乾葛,藿香,木香

椒術養脾丸,治脾胃虛而著濕。

人參,白朮,茯苓,甘草,川椒,麥芽,蒼朮,乾薑,砂仁

實脾飲(濟生),治脾虛挾寒濕腫脹。

白朮,茯苓,厚朴,木香,木瓜,草果,乾薑,大腹皮,附子(炮各一兩),甘草(炙五錢)

每服四錢。水一鍾。姜三片。棗一枚。煎服。

白話文:

  • 人參、白朮、茯苓、甘草、陳皮、半夏、神麲、麥芽、砂仁、厚朴、丁香、藿香、蓮肉、生薑、棗肉 - 水煎。

此方主要用於治療脾胃虛弱且有內熱的狀況。

  • 人參、白朮、茯苓、甘草、乾葛、藿香、木香 - 椒術養脾丸,主要用於治療脾胃虛弱且伴有濕氣的情況。

  • 白朮、茯苓、厚朴、木香、木瓜、草果、乾薑、砂仁 - 此方為「實脾飲」(濟生),主要用於治療脾胃虛弱,並伴隨寒濕導致的腹脹情況。

以上所有藥方,每服4錢。使用方法是:取水一杯,加入姜三片及一個棗子,然後將藥材煎煮後服用。

請注意,這些建議是基於傳統中醫理論,若需實際治療,應尋求專業醫師的指導。