《證治彙補》~ 卷之六 (7)
卷之六 (7)
1. 霍亂
急救法
轉筋者。男子以手挽其陰。女子以手牽乳近兩旁。後以鹽填臍中。灸艾不計壯數。雖已死而胸中有熱氣者立蘇。研生蒜塗腳掌心。雖昏危入腹者亦效。再以大蓼一握。煎湯洗之。心腹卒痛。以鹽斤許炒熱。紙包紗護。頓其胸腹。頻以火熨。覺熱氣透入即蘇。(匯補)
用藥
主以藿香正氣散。挾暑。加香薷、扁豆。挾寒。加厚朴、官桂。挾食。加山楂、麥芽。挾氣。加蘇梗、枳殼。胸滿。加枳實。轉筋。加木瓜。小便不利。合五苓散。煩渴不寧。調益元散加薑汁。此皆分利之法也。又當引清氣上升。濁氣下降。吐瀉未徹者。二陳湯加蒼朮、防風探吐。
以提其氣。如吐湧不止。二陳湯加木瓜、檳榔。以降其氣。不可純用涼藥。恐傷中氣。不可遽用補藥。閉塞邪氣。惟吐瀉既久。汗出肢冷脈脫者。用理中四逆等湯。冷香飲子之類。煎好冷服。
霍亂選方
藿香正氣散,能分理中焦。治不服水土。吐瀉腹痛。噁心胸滿。
大腹皮,白芷,茯苓,蘇梗,藿香(各一錢),厚朴,白朮,陳皮,桔梗,半夏(各五分),甘草(三分)
水煎。加薑、棗服。
六和湯,益元散(二方見暑症),理中湯(方見中寒)
人參湯,治寒濕霍亂。吐瀉久而脈虛者。
人參,厚朴,廣皮(各一錢),木香,乾薑(各五分),加桂心、半夏。
加味建中湯,治寒濕霍亂轉筋之症。
桂枝,白芍,甘草,柴胡,木瓜,飴糖,生薑,大棗
水煎去渣。入飴二匙服。
吳茱萸湯,治轉筋入腹。腹痛欲死。
吳茱萸,木瓜,食鹽(各一錢)
先炒令極焦。水煎溫服。
冷香飲子,治寒濕霍亂。因傷肉面瓜果停物而致者。
草果仁(三錢),附子,橘紅(各一錢),甘草,生薑
水煎冷服。
人參白朮散,治霍亂後。飲食不入。
人參(七分),白朮(一錢),茯苓(一錢),甘草,木香(各四分),藿香(八分),乾葛(五分)
加薑汁。水煎。
暑霍亂症。用絲瓜葉二片、霜梅一個。搗爛。和冷水服。仍以新汲水浸足。
白話文:
急救方法
如果發生抽筋,男性要用手拉住陰部,女性要用手拉住乳房靠近兩側,然後在肚臍裡填滿鹽,用艾草灸不計次數。即使已經死亡,只要胸口還有熱氣,就能馬上甦醒。把生蒜搗爛塗在腳底中心,即使昏迷、腹部絞痛的人也有效。再用一大把蓼草煎湯來清洗身體。如果心腹突然疼痛,用一斤左右的鹽炒熱,用紙包著再用紗布包好,放在胸腹部熱敷,並頻繁用火熨,感覺熱氣滲透進去就能甦醒。
用藥
主要使用藿香正氣散。如果是因為暑熱引起的,加入香薷、扁豆;如果是因為寒冷引起的,加入厚朴、官桂;如果是因為飲食引起的,加入山楂、麥芽;如果是因為氣滯引起的,加入蘇梗、枳殼。如果胸悶,加入枳實;如果抽筋,加入木瓜;如果小便不順暢,合併使用五苓散。如果煩躁口渴,調和益元散加入薑汁。這些都是分利濕邪的方法。另外,要引導清氣上升,濁氣下降。如果上吐下瀉還沒徹底清除,用二陳湯加入蒼朮、防風來探吐,以提升氣機。如果嘔吐不止,用二陳湯加入木瓜、檳榔來降氣。不可單純使用寒涼藥物,以免損傷中氣。不可馬上使用補藥,以免閉塞邪氣。只有吐瀉很久,出汗、四肢冰冷、脈搏微弱時,才可以用理中湯、四逆湯等藥方,或冷香飲子之類的藥方,煎好後放涼服用。
霍亂選方
藿香正氣散,能調理中焦,治療水土不服引起的上吐下瀉、腹痛、噁心胸悶。
組成:大腹皮、白芷、茯苓、蘇梗、藿香(各一錢)、厚朴、白朮、陳皮、桔梗、半夏(各五分)、甘草(三分)。用水煎服,加入薑、棗。
六和湯、益元散(這兩個方子在暑症中介紹過)、理中湯(方子在中寒中介紹過)。
人參湯,治療寒濕霍亂,吐瀉很久脈搏虛弱的人。 組成:人參、厚朴、廣皮(各一錢)、木香、乾薑(各五分),可加入桂心、半夏。
加味建中湯,治療寒濕霍亂引起的抽筋。 組成:桂枝、白芍、甘草、柴胡、木瓜、飴糖、生薑、大棗。用水煎好去渣,加入兩匙飴糖服用。
吳茱萸湯,治療抽筋入腹、腹痛難忍的狀況。 組成:吳茱萸、木瓜、食鹽(各一錢)。先將藥材炒至焦黃,用水煎溫服。
冷香飲子,治療寒濕霍亂,因食用肉類、麵食、瓜果等食物停滯而引起的。 組成:草果仁(三錢)、附子、橘紅(各一錢)、甘草、生薑。用水煎好放涼服用。
人參白朮散,治療霍亂後,食慾不振的情況。 組成:人參(七分)、白朮(一錢)、茯苓(一錢)、甘草、木香(各四分)、藿香(八分)、乾葛(五分)。加入薑汁,用水煎服。
暑熱引起的霍亂,用絲瓜葉兩片、霜梅一個,搗爛,和冷水服用。並用新汲取的水浸泡雙腳。