林天佑

《秋瘧指南》~ 卷二 (2)

回本書目錄

卷二 (2)

1. 卷二

2. 暑濕燥之單熱證辨

暑濕之單熱多由腎陰素虧兼胃陽偏盛所致。然陽明為資生之海,氣血之源。苟因胃陽偏盛,津液自劫,不能存精於腎,以致腎陰日奪,陽熱日熾。久則腠理不通,氣血不宣,誠為燔郁之亢陽矣。故其病作則熇熇然,有如焚天之勢而莫御。渾身壯熱,頭痛,口渴,舌苔焦黃,大便秘結,溲溺赤澀。

或兼腰痛,或腹中飽滯而欲嘔。甚則神昏譫語,舌苔焦黑,晝夜不已。嘗見此證綿延難愈,多屬危候。皆由陰液內竭而然。診脈數而大小伏澀不一。劇則脈數大而弦,甚者更屬難治。同志者宜詳審焉。擬用救陰逐暑飲主之。

大黃(三錢) 麥冬(三錢半) 淡竹葉(錢半) 生梔(二錢) 條芩(四錢) 云連(八分) 滑石(三錢) 杏仁(錢半) 花粉(二錢) 青翹(四分) 元參(三錢) 玄明粉(一錢) 水二碗煎至一碗服之。

此方服三五劑後,若濈濈暍暍之勢,此乃燠熱內劇。當加入羚羊犀角等類與之。然邪熱深淺,質體弱強,偵察圓機,裁之。

青蒿味苦寒而芬芳,得春陽之令,最早清肝膽之血熱,解心脾之暑毒。宜採嫩葉童便浸一宿,日曬乾存用乃效。

暑濕之單熱猶有陰液素虧,復以遠行勞倦,汗液大泄,暑淫乘虛而薄之。遂致陰液日耗,陽熱日盛。久則氣血不宣,腠理燔郁,誠為偏陽之體參。病則渾身壯熱,頭暈疼,口燥渴,舌焦黃,大便秘溲溺赤。擬救陰逐暑飲主之。熱已稍有微汗者易痊。內經云熱病猶有恣意酒色者,陰氣先竭於內,陽熱獨滯於中。

故病則心中惡熱煩冤欲嘔,熱則四肢更劇。嘗有兼伏暑內蘊者,致陰液愈耗,陽熱愈熾。病則熱勞尤倍然,頭暈口渴,舌苔焦黃,大便秘溲溺赤,甚則譫妄者,皆暑濕為患也。擬救陰逐暑飲加減主之。若審暑邪遂輕,又當地黃湯加釵斛,甘杞,甘蓉,龜板等類滋之溫之之法。

大黃(三錢) 條芩(四錢) 云連(一錢) 花粉(二錢) 麥冬(三錢) 元明粉(一錢) 淡竹葉(二錢) 生梔(二錢) 生竹茹(一錢) 滑石(二錢) 釵斛(錢半) 元參(三錢) 水燉半飢服。

暑瘧之單熱猶有心中煩冤,口渴引飲,渾身壯熱,汗出淋漓,四肢微厥。此兼衛陽表虛所致。擬救陰逐暑飲加桂枝生芍主之。若審六脈數實有力,又宜除去桂芍,加元參粉,元明粉。

大黃(四錢) 麥冬(三錢) 花粉(二錢) 生梔(錢半) 滑石(二錢) 條芩(四錢) 杏仁(錢半) 淡竹葉(錢半) 桂枝(五分) 生芍(錢半) 生甘(五分) 半肌服。

暑瘧之

白話文:

[對於暑濕燥所導致的單純熱症的辨識]

暑濕導致的單純熱症,主要是因為腎臟陰虛加上胃部陽氣過剩造成的。然而,陽明胃是身體營養和氣血的來源。如果胃部的陽氣過旺,會消耗體內的津液,無法在腎臟儲存精華,進而導致腎臟陰虛日益嚴重,陽熱日益熾烈。長久下來,皮膚毛孔閉塞,氣血運行不暢,形成了高亢的陽熱。因此發病時,就像火燒天一樣,無法控制。全身發高燒,頭痛,口渴,舌苔呈焦黃色,大便乾結,小便顏色深紅且排尿困難。

可能會伴有腰痛,或是腹部脹滿想吐。嚴重的話,可能出現神志不清、胡言亂語,舌苔呈焦黑色,日夜不停。這種情況往往病情纏綿,難以康復,多屬於危急的情況。這是因為體內陰液耗盡所導致的。診脈結果可能是數、大、伏、澀等不同表現。嚴重的話,脈搏可能快速且有力,弦狀,治療更加困難。同行者應詳細審視病情。我們打算使用救陰逐暑飲來治療。

大黃(3錢)、麥冬(3.5錢)、淡竹葉(1.5錢)、生梔(2錢)、條芩(4錢)、雲連(0.8錢)、滑石(3錢)、杏仁(1.5錢)、花粉(2錢)、青翹(0.4錢)、元參(3錢)、玄明粉(1錢),用水煎煮至一碗服用。

服用三到五劑後,如果持續高熱,這表明體內熱度仍然很高。應該加入羚羊角、犀牛角等藥物。然而,邪熱的深淺,身體的強弱,需要根據具體情況來判斷和調整。

青蒿味道苦寒且香,它能最早清除肝膽的熱血,解除心脾的暑熱。應該採集嫩葉,用童子尿浸泡一夜,然後曬乾保存以備使用。

暑濕導致的單純熱症,原本就有陰液不足,再加上長途跋涉勞累,大量出汗,暑熱趁虛而入。導致陰液逐漸消耗,陽熱日益旺盛。長久下來,氣血運行不暢,皮膚毛孔熱度過高,形成了偏陽的體質。發病時,全身高燒,頭暈頭痛,口渴,舌苔焦黃,大便祕結,小便顏色深紅。我們打算使用救陰逐暑飲來治療。如果有微汗,病情容易好轉。內經提到,即使熱病患者還在喝酒、縱欲,體內陰氣已經耗盡,陽熱滯留在體內。

因此,發病時,心中感到煩躁,想嘔吐,四肢更加劇烈。偶爾會伴有暑熱在體內積聚的情況,導致陰液消耗更多,陽熱更加熾烈。發病時,勞累尤其加倍,頭暈口渴,舌苔焦黃,大便祕結,小便顏色深紅,甚至出現胡言亂語,都是暑濕導致的問題。我們打算使用救陰逐暑飲,根據具體情況增減藥物來治療。如果暑熱較輕,可以使用地黃湯,加入釵斛、甘杞、甘蓉、龜板等滋補溫和的藥物。

大黃(3錢)、條芩(4錢)、雲連(1錢)、花粉(2錢)、麥冬(3錢)、元明粉(1錢)、淡竹葉(2錢)、生梔(2錢)、生竹茹(1錢)、滑石(2錢)、釵斛(1.5錢)、元參(3錢),用水煎煮,在半餓的時候服用。

暑熱導致的單純熱症,可能伴有心中煩躁,口渴,全身高燒,汗水淋漓,四肢微冷。這是由於防禦系統表面虛弱所導致的。我們打算使用救陰逐暑飲,加入桂枝和生芍來治療。如果脈搏快速且有力,應該去掉桂枝和生芍,加入元參粉和元明粉。

大黃(4錢)、麥冬(3錢)、花粉(2錢)、生梔(1.5錢)、滑石(2錢)、條芩(4錢)、杏仁(1.5錢)、淡竹葉(1.5錢)、桂枝(0.5錢)、生芍(1.5錢)、生甘(0.5錢),半肌服。

3. 或問曰經云魄汗未盡留連肌腠者何也

4. 紅花退熱奇案

有友患單燒,輒投石膏、白虎及羚羊、犀角之類,遂致熱勞倍熾,心如火棼,病者竟以冷水帕自放心胸而求苟安,須臾莫離。醫者更擬大黃、朴硝等類與之,亦皆罔效。由是熱勞日亢,病勢日危,徬徨無策,將束手而待斃。乃所謂斯熱病而用斯涼劑,服之無靈,壽短亦委天命耳。

氣息奄奄之際,遂擬西紅花二錢、麥冬三錢、川連一錢與服,病者自覺如飲冰雪焉。及後熱勞勢頓輕,繼服生六味地黃湯而愈。人皆駭奇。余曰:非奇也。此乃誤服石膏、知母、羚羊、犀角之證驗耳。何也?余審讀內經,明言暑侵肌表,故首論邪從表來,必令仍從表去,病方易已。

緣伊熱瘧初作,妄用閉門留寇之類,復引暑邪內陷心胞,致令煩冤倍甚,如火薰蒸。更加自誤以冷水頻沽,以致腠理愈密,三焦愈閉,熱勢益深,病勢益劇。且燠熱內踞心胞為巢為穴,蔓延繹絡,誠陽亢之赤地炎蒸。日久則血液槁瘀,如燔如炙,危殆悉至。特要紅花假連麥為嚮導,直入心胞,蕩共發電機穴,滌其瘀垢,雖酷烈之勢,悉隨響應而解散。頃刻轉為清涼境界矣。

故所病者有若飲水雪之清焉。繼及六味地黃湯,濡養心液,則諸恙遂瘥。猶有謂大黃、朴硝皆蕩邪滌熱之藥,何以無效?殊不知彼乃足陽明胃腑之藥,此乃手厥陰胞絡之病。彼此天淵,須當縷析證。因碑載奇命,曰奇案。暑瘧之寒,誤服陷邪藥餌,遂致咳嗽氣逆,越日一發,如癇狀,數月不已。

擬用香薷蠲暑飲,加黨參、生苡米與服,數劑而愈。暑瘧之單熱,初時雜投藥品,延至數月不愈,乍愈乍作,或間日一發,或三五日一發,服溫清補瀉皆無效。擬用蠲暑飲,加大黃、桑皮、石蓮與服,數劑而愈。暑瘧之寒熱,因誤於藥邪陷太陰,遂生燥咳,或微發寒熱,時作時此,數月不已,如癆火之狀。擬用香薷蠲飲,加桑皮、紫苑、覆花、生芍等類與服,諸恙漸愈。

暑瘧之寒熱,苟因妄投藥餌,邪氣流連不解,數月不已。擬用補益,增寒熱;擬用清,則生泄瀉。遂用蓮淮六君、川蓮、麥冬、車前、扁豆等類與服,數劑而愈。

白話文:

[紅花退熱奇案]

有位朋友得了單純發燒的病,醫生隨即開出石膏、白虎湯及羚羊、犀角等藥物治療,然而病情反而加劇,病人感覺心臟像被火焚燒般痛苦,他只好將冷水浸濕的布巾放在胸口,尋求片刻的舒適,一刻也不敢離開。醫生再開出大黃、芒硝等藥物,但都沒有任何效果。隨著病情日益加重,病人的狀況越來越危險,家屬和醫生都感到無計可施,眼看就要束手無策,只能眼睜睜看著病人走向死亡。

就在這生死關頭,決定嘗試使用二錢的西紅花、三錢的麥冬和一錢的黃連,病人服用後,竟然像喝了冰水一樣舒暢。之後,他的高燒逐漸減緩,接著服用六味地黃湯,終於康復了。大家都驚訝於這種療法的奇效。我說:這並非奇蹟,而是因為先前誤用了石膏、知母、羚羊、犀角等藥物,導致病情惡化。

根據《黃帝內經》的理論,暑熱入侵肌膚表面,所以治療時首先要將邪氣從表層驅除,這樣疾病才能得到治癒。這位病人在發燒初期,誤用了封閉毛孔、阻止汗腺排汗的藥物,導致暑熱邪氣深入心臟,引起極大的痛苦,如同火爐般煎熬。更糟的是,病人自己又不斷用冷水擦拭身體,使得毛孔更加緊閉,三焦系統更加堵塞,熱氣越積越深,病情越發嚴重。暑熱邪氣盤踞在心臟周圍,蔓延到全身,使身體處於極度高溫的狀態。長時間下來,血液乾涸凝結,像被燒烤一樣,生命垂危。

關鍵時刻,紅花配合麥冬的使用,能直接進入心臟,打散熱氣的聚集點,清除血液中的污垢。儘管病情非常嚴重,但隨著藥效發揮,症狀迅速改善,身體瞬間恢復清涼。病人服用後,就像喝下冰水一樣舒適。接著,再服用六味地黃湯滋潤心臟,病情終於完全好轉。

有些人可能會問,大黃、芒硝都是清熱解毒的良藥,為什麼在這個病例中卻沒有作用?這是因為這些藥物主要針對足陽明胃腑的問題,而這位病人的心臟和心包絡受到了影響。兩者之間有著天壤之別,必須詳細分析病人的症狀。因此,這個病例被視為一個奇跡,記載在碑文中,稱為「奇案」。

在另一個案例中,一位病人誤服了寒性藥物,導致咳嗽、氣喘,每天發作一次,持續幾個月無法痊癒。後來,醫生使用香薷蠲暑飲,加入黨參和生苡米,病人在服用幾次後康復。

還有一位病人,單純的暑熱症狀,一開始使用各種藥物,但經過幾個月仍然沒有好轉,病情反覆發作,有時每隔一天發作一次,有時每隔三四天發作一次。無論是溫清補瀉的藥物都無效。醫生改用蠲暑飲,加入大黃、桑皮、石蓮等藥物,病人在服用幾次後康復。

對於同時出現寒熱交錯的暑熱症狀,如果因為誤用藥物導致太陰肺燥,會產生乾咳,或輕微的寒熱交替,病情持續幾個月無法痊癒,就像患有癆病一樣。醫生使用香薷蠲飲,加入桑皮、紫苑、覆花、生芍等藥物,病人在服用後逐漸康復。

對於同樣出現寒熱交錯的暑熱症狀,如果因為亂用藥物導致邪氣滯留,幾個月無法痊癒。使用補益藥物會加重寒熱交替,使用清熱藥物則會引起腹瀉。醫生使用蓮淮六君子湯,加入黃連、麥冬、車前子、扁豆等藥物,病人在服用幾次後康復。