《痘科辨要》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 辨血虛痘證
發始身體微微熱。面色青㿠白。皮膚潤。肌肉萎。外見青筋。及兩耳鼻準。俱青白。痘點色淡影影。根暈淡白。根闊腳寬。痘色與隙地。一般無異。兩目彷徨。小便清白。大便稀溏。神靜氣倦。唇舌淡白滑潤者。血虛也。凡治血虛痘證。先依氣虛例治之。今治血虛。而補氣不補血者何也。
夫氣有神而無形。補之則易充盈。血有形而無神。補之而難收效。氣陽而血陰。陰從陽而血從氣。故氣衰則血亦從之而虛。氣旺則血亦從之而實。況補血之藥。皆雖能潤燥。而過用之。則滑腸大便溏泄。標瘡平陷。倒塌之勢。立至焉。故謂治血虛。以補氣為要。補血次之。經曰。
急則補氣。緩則補血。此之謂也。
白話文:
患者一開始身體略微發熱,面色蒼白,皮膚光潤,肌肉萎縮,外觀可見青筋。兩耳鼻尖皆呈現青白色,痘點顏色淡薄,影影綽綽,痘根周圍暈色淡白,根部寬闊,痘腳也寬。痘疹顏色與周圍皮膚幾乎一致,兩眼迷茫無神,小便清澈,大便稀溏,精神靜止,氣力倦怠,嘴唇和舌頭淡白光滑,這都是血虛的表現。
治療血虛的痘症,應先按照氣虛的原則進行治療。現在治療血虛,為何要補氣而不補血呢?
因為氣有精神而無形,補氣容易充盈;血有形而無精神,補血卻難以見效。氣屬陽,血屬陰,陰隨陽而行,血隨氣而生。所以氣虛則血亦虛,氣旺則血亦實。況且補血藥雖然能滋潤乾燥,但過量使用會導致滑腸、大便稀溏、痘疹平陷、倒塌,這些不良後果立刻就會出現。
所以治療血虛,以補氣為重,補血次之。《經書》上說:......
2. 辨表實痘證
發始身熱。燔灼如炙。肌膚干炮。頭痛如裂。惡熱無汗。皮燥毛焦。煩渴引飲。口氣如火。兩顴乾紅。耳目俱赤。眼張如怒。喘滿氣急。身體疼痛。啼聲日夜不絕。或腰腹時痛。眉宇不宣。或脈惕筋抽。如欲搐之狀。痘苗隱隱於皮下。累日不見不起。而礬紅紫豔。乾枯不松。
或陸續出來。後期不進。有此等之證候者。必身無暫安時。是為表實。急當以發散透肌之劑。先發其汗。開提毛竅。使痘有出路。不則凶惡疊出。悔至噬臍。如誤用黃耆。則腠理一密。瘡無出路。鬱伏不出。其死可翹足而俟矣。胡氏曰。初發不可切用黃耆。此之謂也。
白話文:
發燒開始時,身體灼熱,像是被烤炙一般。皮膚乾燥粗糙,頭疼欲裂,感到燥熱卻無法出汗,皮膚乾澀,毛髮焦枯,口渴難耐,不停想喝水,口氣像火一樣,兩頰乾紅,耳目都泛紅,眼睛張得像要發怒一樣,呼吸急促,胸悶氣短,全身疼痛,哭鬧聲日夜不停,有時腰腹部也會疼痛,眉頭緊鎖,有時脈搏跳動,筋骨抽搐,像是要抽筋的樣子。痘苗隱約可見,藏在皮膚底下,好幾天都看不出來,也無法長出來,而痘疹顏色紅紫豔麗,乾燥且沒有柔軟感。
有的痘疹陸續長出來,但後期卻不長了。出現這些症狀的人,身體一定沒有片刻安寧,這是表裡俱實,應該趕緊用發散透肌的藥物,先讓患者出汗,打開毛孔,讓痘疹有出路,否則就會出現更多凶險的症狀,到時候後悔莫及。如果誤用黃芪,就會阻塞毛孔,瘡毒沒有出路,鬱結在體內,就會危及生命。胡氏說,初發時不能急著用黃芪,這就是這個道理。
3. 辨表虛痘證
發始身熱如爐。頭汗如蒸。手足似濡。痘苗已呈。色淡腳弱。易出易長。一齊湧出。肥大明亮。而皮薄似於嬌豔。至二三日。顏面虛浮。先期進速。微熱畏風寒。時呵欠。時噴嚏。二便清調。神情昏憒。睡臥安靜。色雖鮮明。而根腳不實者。表虛也。大抵表虛。必屬陽虛氣虛也。
凡表虛痘證。毛竅疏豁。陽氣從汗而泄。故忌用清涼發散解毒之劑。惟宜參耆飲加減。或加減補中之類。實表補氣。只以辨認不差為要。如誤失治。則以實攻虛。謬人不少。或至漿期。皮薄水泡清淡。或為斑爛漏痘癢塌之患。而至不可救。翁氏曰。表虛痘症。易出難收。此之謂也。
白話文:
發病初期,身體像火爐一樣發熱,頭上汗如蒸汽般冒出,手腳濕潤,痘苗已經出現,顏色淡白,腳力虛弱,痘疹容易長出,而且長得很快,一起湧現出來,又大又亮,但皮膚薄得像嬌嫩的鮮花一樣。到了第二、三天,臉色變得虛浮,病情發展迅速,體溫略微升高,怕風怕冷,時常打哈欠,時常打噴嚏,大小便清暢,精神昏沉,睡覺時安靜,痘疹雖然顏色鮮明,但根基不牢,這屬於表虛。總之,表虛一定是因為陽虛氣虛。
凡是表虛的痘症,毛孔疏鬆,陽氣隨著汗液外泄,因此忌用清涼發散解毒的藥物,只宜用參耆飲加減,或加減補中類藥物,以補益表氣。辨認清楚是關鍵,如果誤治,以實攻虛,就會造成很多錯誤,甚至在漿期出現皮膚薄,水泡清淡,或者斑爛、漏痘、癢塌等症狀,最終無法挽救。翁氏說,表虛的痘症,容易長出,難以收斂,這就是所謂的“易出難收”。
4. 辨裡虛痘證
發始身熱。頭溫足冷。自汗微微。面青㿠白。精神倦怠。時時呵欠。飲食減少。大便易溏。小便清白。或吐利並起。或嘔食不化。或瀉利青谷。或口不渴。便泄嗜眠。並起居安靜。痘苗雖成分珠。而頂陷。或窠粒不松突。根暈不束領。郛郭不長者。此皆裡虛也。其治以補血為主。
補氣次之。蓋補氣血。則脾胃自壯健。而三四日後。又無陷伏之患。不可必拘在初當發之說。首尾宜用補益溫補之劑。隨其證之輕重。而參斟之。其痘色以轉紅活為善。若補湯太過。則致虛證變實。當以痘色與唇舌詳辨之。翁氏曰。虛症變實者。非真實也。是病淺而用藥過深之失也。
白話文:
發燒開始,頭部溫熱但腳部冰冷,微微出汗,臉色蒼白,精神疲倦,經常打呵欠,食慾不振,大便稀軟,小便清澈,可能同時出現嘔吐和腹瀉,或嘔吐食物無法消化,或腹瀉排出未消化的食物,或口不渴,大便稀軟嗜睡,整體狀態安靜。痘疹雖然長出,但痘頂凹陷,或痘疹顆粒不飽滿,根部紅暈不集中,周圍不隆起,這些都屬於身體虛弱的表現。治療應以補血為主,補氣為輔,因為補氣血就能使脾胃健壯,避免三四天後出現痘疹內陷的風險。不用拘泥於剛開始發疹的治療方案,始終應使用補益溫補的藥物,根據病情的輕重調整藥方。痘疹顏色轉為紅潤有活力是好的預兆。如果補湯過度,可能會導致虛證轉為實證,需要根據痘疹顏色和舌頭狀況仔細辨別。翁氏說,虛症轉為實證並非真正的實證,而是由於病症輕微卻使用過於猛烈的藥物造成的錯誤。
凡逢此證者。先用平劑。暫時待之。以審詳陰陽虛實。而後施治。蓋痘證氣不及則陷。血不及則塌。氣過則泡。血過則斑。始終以氣血和平為貴。魏氏曰。氣盛則泡。血盛則斑。此之謂也。
白話文:
遇到這種症狀的人,首先要使用平衡的藥物,等待一段時間來仔細觀察病人的陰陽虛實狀況,然後再進行治療。因為出疹病症如果氣不足就會凹陷,血液不足就會塌陷,氣太多就會起水泡,血液太多就會出現斑點。始終要以保持氣血和諧為最重要。魏氏說:「氣旺盛就會出現水泡,血液旺盛就會出現斑點」就是這個意思。
5. 辨裡實痘證
發始遍身。大熱如蒸。前板齒乾燥濺血絲。鼻孔乾黑。口氣如火。兩耳如塗朱。白睛似灑血。面顏紅赤。或紫黯。毛枯皮燥。時惡寒時惡熱。無汗肌膚乾涸。大便秘結。小便赤澀。煩渴引飲。乾嘔狂悸。譫語狂亂。如見鬼狀。熱入膀胱。則小水如紅花膏。或如醃魚汗。痘點已出。
紫豔乾紅。曾不松突。或隱躍於皮下。逐漸紫赤焦褐者。表裡俱熱實也。若伏火伏毒。燥炙於內。則梟毒壅遏肌肉。不能發透。或有面眼兩耳如火者。或有面㿠白。口內黑氣如煤者。或有頭面如火。手足如水者。或有皮膚乾紅。痘點如水珠者。或有唇舌赤紫。乾燥欲裂者。或有唇裂舌胎如積粉者。
白話文:
發病從全身開始,發熱如同蒸煮,前額及口腔周圍的牙齦乾燥,出現血絲,鼻孔乾裂呈黑色,口氣像火焰一樣,兩耳紅腫,白眼球如被血灑過,臉色紅赤或者呈現紫色,皮毛乾枯,時而畏寒時而發熱,無汗,肌膚乾燥,大便乾結,小便赤黃且澀痛,口渴難耐,乾嘔,心神不定,語言混亂,像是見到鬼一樣,熱邪進入膀胱,尿液如紅花膏或者醃魚汁。痘疹已經出現,顏色鮮紅,不鬆散,或在皮下忽隱忽現,逐漸轉為深紫、焦黑,表明體內表裡俱熱實。
如果存在內伏的火毒,使肌肉受到燥熱的炙烤,毒素壅塞,不能正常排出,可能出現臉部、眼睛、兩耳如同火焰燒灼的情況。也可能出現臉色蒼白,口中出現如煤灰的黑氣,頭面部如同火焰,手腳如同冷水,皮膚乾燥紅腫,痘疹如水珠大小,嘴脣和舌頭紅紫,乾燥欲裂,或是脣裂舌苔如積聚的粉末。
其形狀多端。不可僂指。余可推而知也。是為裡實。而表肌不和之證也。其治在陽明之本。宜急用清涼攻下之劑。以利為度。若不早圖。則必有失血喘滿之患。謬投攻表之劑。則三日若六日而死。不可必泥在初當發之說。如下後內外鬆解。痘出快者。隨症治之。胡氏曰。裡實不泄必死。
此之謂也。
白話文:
痘疹的形狀變化多端,不可單憑手指來判斷。我(醫生)可以推斷得知,這是內裡實熱,而肌膚表面不協調的症狀。治療方法應著重於陽明經的根本,宜立即使用清涼攻下之藥,以通便為度。若不早加治療,則必有失血、呼吸困難、胸悶等症狀。如果誤用攻表藥物,則三日或六日就會死亡。不可固執於初期發病時的說法。如果腹瀉後,內外鬆解,痘疹迅速出現,應根據實際症狀進行治療。胡氏說:內裡實熱不泄必定死亡。
這就是痘疹的症狀和治療方法。
6. 辨順痘不服藥
發始見苗之時。面顏微紅。而無黯色枯滯。皮膚潮潤。磊落出來。形尖圓色淡紅。肥澤明亮。頭面胸背俱少。放苗先起口角兩腮。二三聯綴。痘出熱減。諸症自退。神氣爽快。飲食如常。二便無故。易齊易長。無諸雜證者。必順美之徵也。不藥自愈。凡治稀痘。有三禁之戒。
勿清涼。勿攻發。勿解毒。謂之三禁。氣血壯者。其毒易化易消。不待服藥。而自愈。若妄施治。則紊亂氣血。而失領載之功也。若參耆太過。則不膿成水泡。芎歸地黃太過。則赤色發斑毒。術苓過用。則瘡乾涸不漿。要之溫補過用。則發餘毒。若強欲服藥。則藥性不寒不熱者可也。
白話文:
當病徵初現,臉部會微紅,沒有暗沈或乾燥的跡象,皮膚保持潮濕,痘疹開始出現時,形狀尖圓,顏色淡紅,富有油潤,亮麗,頭、面、胸、背等部位的痘疹較少,初期多從嘴角和頰骨兩側開始,一兩粒相連,當痘疹開始出現,熱度會有所下降,各項症狀也會自行退去,人會感到精神飽滿,飲食正常,排尿排便也順暢,快速生長,無其他複雜症狀,這表明病情會自然好轉,不需要藥物治療。
對於稀少的痘疹,有三個原則需遵循:
- 不要使用涼性的藥物,
- 不要刺激痘疹使其發散,
- 不要服用解毒藥。
如果體內氣血充實,毒素容易被化解和消除,通常不需要服藥就能康復。但如果胡亂治療,會打亂體內的氣血運行,影響病情的好轉。若大量使用補益藥物,可能會導致毒素不能充分排出,形成水泡,或是使用活血藥物過量,造成血液循環過快,導致紅斑出現。使用利濕藥物過量,可能會導致傷及皮膚,使得傷口乾涸,無法分泌黏液。總的來說,補益藥物使用過度,可能會引發餘毒,如果一定要服藥,那麼選擇性質既不寒也不熱的藥物即可。
如五味異功散。加當歸桔梗一大匕之類。其首尾順症。則當用此湯。不可易方。至十日後。於補脾滲濕中。微加解毒之味。以省餘毒有無。是亦宜小連翹飲。醫者不可不知也。
白話文:
就像《五味異功散》方劑一樣,若患者的症狀符合此方劑的適用範圍,並依照順序出現,那麼就應該使用此方,不可隨意更改藥方。
十天之後,可以在補脾滲濕的基礎上,略加解毒的藥味,用以觀察體內是否還有餘毒。這時可以使用小連翹飲。醫生們不可不知曉這些醫理。