日本·池田瑞仙

《痘科辨要》~ 卷五 (4)

回本書目錄

卷五 (4)

1. 起脹三日虛痘用方

保元湯,痘出位定後。證平準者。加川芎桔梗。扶陽益陰。或陽氣不足者。加肉桂。豈有不痊者哉。(方見放苗)

大保元湯,治頂陷。根窠雖紅。而皮軟且薄。血有餘氣不足者。

黃耆(二錢),人參(一錢五分),甘草(一錢),官桂(五分),白朮(炒一錢),川芎(一錢)

白話文:

保元湯,適用於痘疹發出位置已定,症狀平穩者,可加入川芎、桔梗,以扶助陽氣、滋補陰血。若陽氣不足,則可加肉桂,這樣怎能不痊癒呢?詳細配方可參考放苗書。

大保元湯,用於治療頭頂凹陷、痘疹根部雖紅但皮薄且軟、血氣旺盛但氣不足者。配方為:黃耆二錢、人參一錢五分、甘草一錢、官桂五分、白朮(炒)一錢、川芎一錢。

上共六味。加薑棗。水煎溫服。如氣不行。去肉桂。加木香。若不食。加人乳半鍾。

木香散,治瘡灰白。表虛內虛。泄瀉腹脹。其效如神。若無灰白泄瀉等證勿用。

桂心,青皮,木香,腹皮,人參,赤茯苓,前胡,訶子,半夏,丁子,甘草(各等分)

上共十一味。每服五錢。姜三片。水一大鐘。煎六分服。

異攻散,治痘表虛塌癢。內虛泄瀉。腹脹喘急。悶亂煩渴。寒戰咬牙。頭溫足冷者。急宜服之。

白話文:

此方共六味藥材,加入生薑和紅棗,水煎溫服。若氣虛不順,則去掉肉桂,加入木香。若病人不願進食,可加入人乳半杯。

木香散主治瘡瘍色澤灰白,表虛內虛,泄瀉腹脹,療效神奇。若無灰白泄瀉等症狀,則不宜使用。

桂心、青皮、木香、腹皮、人參、赤茯苓、前胡、訶子、半夏、丁香、甘草各等分。

此方共十一味藥材,每次服用五錢,生薑三片,水一大杯,煎至六分服下。

異攻散主治痘疹表虛、皮膚瘙癢、內虛泄瀉、腹脹喘急、胸悶煩躁、口渴、寒戰咬牙、頭溫足冷等症狀,應急用此方。

木香,肉桂,當歸,人參,白朮,陳皮,厚朴,丁子,茯苓,肉果(各七分),附子,半夏(各五分)

上共十二味。每服五錢。生薑三片。棗二枚。水一大鐘。煎六分溫服。朱巽曰。此原兩方。予參合之。名木香異攻散。凡痘至八九日。凡虛寒種種即與服。奏速功。

術苓調脾散,治脾氣虛弱。飲食不化。而泄瀉其色帶白者。

白朮(去蘆皮炒),白茯苓(各五分),白芍(酒炒),神麯,炙甘草(各五分),白扁豆(姜浸去殼炒八分),砂仁,炒香附,製厚朴(各三分)

白話文:

藥物組合:木香、肉桂、當歸、人參、白朮、陳皮、厚朴、丁子、茯苓、肉果(各7分)、附子、半夏(各5分)。

總計:這十二味藥物。每次服用量為五錢。需配合三片生薑和兩個大棗,加水一大鐘,煮至剩六分,溫熱後服用。

朱巽說:這是由兩方藥物混合而成,我將它們結合起來,稱為「木香異攻散」。這藥物適用於痘疹在第八九天時,對於各種虛寒症狀的患者,可使用此藥來迅速取得療效。

另一個方子:「術苓調脾散」,用於治療脾氣虛弱,飲食無法消化,且排泄物顏色偏白的病症。

藥物組合:白朮(去除蘆頭並炒熟)、白茯苓(各5分)、白芍(酒炒)、神麯、炙甘草(各5分)、白扁豆(用姜浸泡後去殼炒熟8分)、砂仁、炒香附、製厚朴(各3分)。

上共九味。煨姜三片。大棗一枚同煎。或加人參。

益黃散,治脾虛寒。

陳皮(一兩),丁子,青皮,炙甘草,訶子肉(各半兩)

上共五味為末。每服二錢。水一盞。煎六分。去滓溫服。一方加木香三分。

四物湯,治痘形長大。而血色枯燥者。此氣至。而不榮者也。以本方加人參麥門冬治之。

當歸,熟地,芍藥,川芎(各等分)

水煎服。

四君子湯,治色紅潤。而形平陷者。此血至。而氣不充者也。以本方。加黃耆肉桂。川芎治之。

白話文:

藥方

  • 上面九味藥材,其中煨姜三片,大棗一枚,一同煎煮。可以根據情況加人參。

功效

  • 益黃散,用於治療脾虛寒。

藥方

  • 陳皮一兩,丁子、青皮、炙甘草、訶子肉各半兩。
  • 以上五味藥材磨成粉末。
  • 每次服用二錢,水一盞,煎煮至六分,去渣溫服。
  • 有些方子會加入木香三分。

藥方

  • 四物湯,用於治療痘形長大,但血色枯燥的患者。這是氣血不足,無法滋養痘瘡。
  • 可以用四物湯再加上人參和麥門冬進行治療。

藥材

  • 當歸、熟地、芍藥、川芎各等分。

使用方法

  • 水煎服。

藥方

  • 四君子湯,用於治療痘色紅潤,但形體平陷的患者。這是血氣充盈,但氣不足。
  • 可以用四君子湯再加上黃耆、肉桂、川芎進行治療。

人參,白朮,白茯苓(各等分),甘草(減半),生薑一片。棗肉一枚。共水煎服。

十全大補湯,治形平陷而色枯萎者。此氣血俱不足也。以本方。合無價散治之。(無價散方見於後)即四君子湯。合四物湯。名八珍湯。加黃耆肉桂名十全大補湯。

加味四聖散,治痘瘡已出。五六日不能長。不生膿。或癢塌者。

當歸,芍藥(炒),黃耆,川芎(各五分),白朮,茯苓,紫草,木通,防風(各三分),糯米(二百粒)

白話文:

人參、白朮、白茯苓各取相同份量,甘草取一半,生薑一片,紅棗一枚,加水煎煮服用。這個方子叫做「十全大補湯」,用來治療身體虛弱、面色蒼白的人,因為他們氣血不足。可以配合「無價散」一起使用,無價散的藥方後面會提到。這個方子其實是「四君子湯」和「四物湯」的結合,叫做「八珍湯」,再加入黃耆和肉桂就成了「十全大補湯」。

「加味四聖散」則是用來治療痘瘡已經長出來,但五六天了還沒有長大,也沒有化膿,或者發癢並凹陷下去的患者。藥方包括當歸、炒芍藥、黃耆、川芎各五分,白朮、茯苓、紫草、木通、防風各三分,糯米二百粒。

上十味。水煎服。

獨參湯,治虛弱痘證。四日後。諸症不穩者。

人參(去蘆一兩),生薑五片。棗五枚。水二鍾煎八分。徐徐溫服。大人乳母亦服。

參附湯,治瘡痘五日後。純陰無陽者。

人參(去蘆一兩),真附子(一錢或二錢),生薑五片。棗五枚。

上以水三鍾。慢火先煎熟附子。至一鍾半。加人參一兩。煎一鍾去滓。頻頻溫服。朱巽曰。人參補元氣。生津液。定虛喘。退虛。此雖良藥。用之不當則殺人。然用之舌無黃胎乾燥。痘無焦色紫赤方可。每用三分五分。以至五錢八錢一兩止。舌色如常。止用三五七分。淡白者。

白話文:

這段古文是介紹兩個治療麻疹的方子:獨參湯和參附湯。

獨參湯

用於治療體虛的麻疹患者,在發病後第四天,症狀依然不穩定的情況。

參附湯

則用於治療發病後第五天,體內陽氣不足的麻疹患者。

兩個方子都含有人參,但用量和服用時間有所不同。

文中還強調了人參的藥性:補元氣、生津液、止虛喘、退虛弱。但同時也提醒,人參用量需根據患者舌苔、痘疹顏色等情況來決定,否則可能會有危險

二錢三錢。淡白之極。須五錢或一兩。膿漿將足。舌色漸紅。即宜減。至一錢五分三分。務在隨唇舌之色。轉之。若痘密色紅。四五日不得排膿者。十神湯內。可加四五分。名喚漿法。

加減排膿湯,治血熱痘證。服藥後熱症悉退。內外和平。惟不易長大者用之。凡此藥保和元氣。活血行滯。以助痘成功。如前症未除。還當服十神解毒。不可拘以日程。而遽用此也。慎之慎之。

當歸,川芎,白芍,人參(初發有勃勃之勢以沙參易用亦可),陳皮,甘草,白芷,山楂,木通,桔梗

白話文:

服用藥物時,劑量需根據病情調整。起初只需二錢三錢,如果症狀輕微,可加至五錢或一兩。等到膿液快要長出來,舌頭顏色逐漸變紅,就要減量,減至一錢五分三分。總之,劑量需根據病人嘴唇和舌頭的顏色變化來調整。如果痘疹密集且顏色發紅,四五天還沒排出膿液,可在十神湯中加入四五分藥,稱為「漿法」。

加減排膿湯用來治療血熱痘證。服用藥物後,熱症全部退去,內外平和,但痘疹不易長大者可以使用。此藥方能保和元氣,活血行滯,幫助痘疹順利發育。如果之前的症狀沒有消除,還需繼續服用十神解毒湯。不可僅憑日期而急於使用此方,需謹慎用藥。

藥材包括當歸、川芎、白芍、人參(初期有勃勃之勢可用沙參代替)、陳皮、甘草、白芷、山楂、木通、桔梗。

上十味。水一鍾半。黃豆廿一粒。筍嘴五個煎服。不拘時。至六日後。當易糯米為引。

膽導法,此通大便秘結之良方也。不損中氣。強如用藥。用大豬膽一枚。以鵝瓴筒。兩頭截齊。一頭入膽中。線牢扎定。吹令氣滿。納入穀道中。直待氣通取去。

白話文:

上十味

指的是一種中藥方劑,名字叫“上十味”。

水一鍾半

指約 1.5 鍾的水,古代的鍾是容量單位,大約是現在的 200 毫升。

黃豆廿一粒

指 21 顆黃豆。

筍嘴五個煎服

指取 5 個竹筍尖,用水煎煮後服用。

不拘時

指服用時間不限,隨時都可以。

至六日後。當易糯米為引

指服用 6 天後,可以用糯米水作為服用的引子(幫助藥物下嚥)。

膽導法,此通大便秘結之良方也

膽導法是一種治療便秘的良方。

不損中氣。強如用藥

這個方法不會損傷人體的中氣,效果比吃藥還要強。

用大豬膽一枚

指用一個大的豬膽。

以鵝瓴筒。兩頭截齊。一頭入膽中。線牢扎定

用鵝卵石做的筒子,將兩頭截齊,然後把其中一頭塞入豬膽中,用線牢牢地扎緊。

吹令氣滿。納入穀道中

指用嘴吹入豬膽中,吹到充滿氣體,然後將它放入肛門中。

直待氣通取去

等氣體從肛門排出後,就可以將豬膽取出。

上十味方劑

這個方劑需要用水煎煮黃豆和竹筍尖。 用水量為 1.5 鍾,大約 300 毫升。 用 21 顆黃豆和 5 個竹筍尖,不限時間服用,每天都可以服用。 6 天後,可以改用糯米水送藥。

膽導法

膽導法是用豬膽治療便秘的方法。這個方法不會損害身體元氣,效果比吃藥更好。 首先,取一個大的豬膽,然後用鵝卵石筒子將兩頭截齊,其中一頭塞入豬膽中,用線牢牢地扎緊。 然後,用嘴吹入豬膽中,吹到充滿氣體,再將它放入肛門中。 等氣體從肛門排出後,就可以將豬膽取出。