《痙病與腦膜炎全書》~ 第九篇 詮方 (34)
第九篇 詮方 (34)
1. 乙、開泄厥陰之劑
(三四)羚犀解毒湯(嚴蒼山)
[特治主症]疫痙壯熱神昏,起臥不安,舌焦糙無津者,此湯主之。
[藥品]犀角尖(三分,銼粉,金汁化服),羚羊角尖(三分,銼粉,金汁化服),葛根(一錢五分),鮮生地(三錢,淡豆豉),打鮮石斛,肥知母,京元參(各三錢),生石膏(四錢),生白芍(二錢),益元散(三錢,荷衣包),玉樞丹(八分,化服)
[製法]水四碗,生地、石斛先煎至三碗,再加余藥,煎至一碗,將犀角、羚羊角、玉樞丹化服。
[用法]牙噤不能開者,銀筷撥開服之;大便久秘者,加生川軍二錢,元明粉一錢;有嘔吐者,加鮮竹茹二錢;口氣臭者,加人中黃二錢,板藍根六錢;家道貧寒者,去犀角、羚羊角,易神犀丹一粒,或紫雪丹四分,均用金汁一兩化服;發斑疹者,加大青葉三錢,炒赤芍二錢。
[詮義]此方嚴氏雖名疫痙,然無國醫痙病之症狀可據,則舌苔焦糙、神昏壯熱、起臥不安,與陽明溫病何異。但此方於滋液清熱藥中加益元散泄之於小便,玉樞丹泄之於大便,中病而又能去病,方法甚為可取。
(三五)薖叟清心醒腦湯
[特治主症]痙病解後,項不強,背不反,或妄言見鬼,或重聽重視,或眼翻不下,或如癡如狂,神識不恢復恆狀,此湯主之。
[藥品]生遠志,鬱金,丹參,天竺黃(各一錢),犀角片,云連(各一錢),鮮生地,玳瑁片(各五錢),琥珀,硃砂(各五分),燈芯(一握),淡竹瀝(一瓶),鉤藤鉤(八錢)
[製法]琥珀、硃砂研末,同竹瀝沖;鉤藤後入;余藥水煎服。
[詮義]予憶清末治一張姓男兒,年近二十歲,春季患痙解後,語時眼翻不下,呼頭大痛,服此方十數劑獲效。爾時不知西醫之有腦脊髓膜炎也。今名之為清心醒腦者,類集一派清心寧神之藥。心神一清,而腦神安熱無恙,故語時而眼不翻、頭不痛也。心腦貫通之理,詳上至寶丹方下。
(三六)大定風珠(吳鞠通)
[特治主症]疫痙久纏,真陰受傷,或因過汗,或因妄攻,神倦瘛瘲,脈氣虛弱,舌絳苔少,時時欲脫者,此方主之。
[藥品]生白芍,生龜板,乾地黃(各六錢),清阿膠,麥冬(各三錢,連心),火麻仁(二錢),五味子(五分),生牡蠣,鱉甲(各四錢),炙甘草(一錢),雞子黃(一個)
[製法]阿膠溶化;雞子黃攪沖;余藥水煎服。
[詮義]溫熱諸病汗下之後,神倦瘛瘲,舌絳苔少,脈微欲脫者,此方本為良劑,然非加人參、鹿茸之大藥不能獲效於頃刻也。痙病而有瘛瘲,痙猶未解,如非真陰受傷、時時欲脫之症,總屬腦與脊腔中之水液、血質尚未清化,遽投滋陰潛陽,恐其人終有神識不清之弊,予見者屢矣。可不慎諸。
白話文:
乙、開泄厥陰之劑
(三四)羚犀解毒湯(嚴蒼山)
這個藥方專門治療因為傳染病引起的抽搐、高燒、神志不清、坐立不安、舌頭乾燥粗糙沒有口水的症狀。
藥材包含:犀牛角尖(磨成粉,用金汁沖服),羚羊角尖(磨成粉,用金汁沖服),葛根,新鮮生地(加淡豆豉),新鮮石斛,肥知母,京元參(各三錢),生石膏,生白芍,益元散(用荷葉包著),玉樞丹(化開服用)。
製作方法是:用水四碗,先煮生地和石斛到剩下三碗,再加入其他藥材,煎到剩下一碗,然後用藥湯將犀牛角、羚羊角和玉樞丹化開服用。
服用方法是:如果牙關緊閉打不開,就用銀筷子撬開來餵藥。如果便秘很久,就加生川軍二錢和元明粉一錢。如果有嘔吐,就加新鮮竹茹二錢。如果口氣很臭,就加人中黃二錢和板藍根六錢。如果家裡貧困,就去掉犀牛角和羚羊角,改用神犀丹一粒或紫雪丹四分,都用金汁一兩化開服用。如果出現斑疹,就加大青葉三錢和炒過的赤芍二錢。
這個藥方雖然名為治療傳染病引起的抽搐,但其實並沒有符合傳統醫學中抽搐的症狀,反而像舌苔乾燥粗糙、神志不清、高燒、坐立不安等症狀,更像是陽明溫病的表現。不過,這個藥方在滋潤身體、清熱的藥物中,加入了益元散來促進小便排泄,又加入了玉樞丹來促進大便排泄,既能對症下藥,又能幫助身體排出病邪,方法是很值得採用的。
(三五)薖叟清心醒腦湯
這個藥方專門治療抽搐病癒後,出現脖子不僵硬、背部不向後彎曲,但是可能胡言亂語、看到鬼影、聽力或視力異常、眼睛向上翻無法正常轉動、或像癡呆一樣發狂,神智無法恢復正常的情況。
藥材包含:生遠志、鬱金、丹參、天竺黃(各一錢),犀牛角片、黃連(各一錢),新鮮生地、玳瑁片(各五錢),琥珀、硃砂(各五分),燈芯草(一小把),淡竹瀝(一瓶),鉤藤鉤(八錢)。
製作方法是:將琥珀、硃砂磨成粉,用竹瀝沖服;鉤藤最後加入;其他藥材用水煎服。
我記得清朝末年治療過一個姓張的年輕人,大約二十歲,春天患了抽搐病痊癒後,說話時眼睛會向上翻,頭痛得厲害,服用這個藥方十幾劑後就好轉了。當時還不知道西醫有腦脊髓膜炎這種病。現在把這個藥方叫做清心醒腦,是因為它集中了一系列清心寧神的藥物。心神清明了,腦神自然安穩無恙,所以說話時眼睛就不會向上翻,頭也不會痛了。心和腦貫通的道理,在前面提到的至寶丹藥方中有詳細說明。
(三六)大定風珠(吳鞠通)
這個藥方專門治療傳染病引起的抽搐久治不癒,導致身體陰液受損,或是因為出汗過多,或是因為用藥不當,出現精神疲憊、肌肉抽動、脈搏虛弱、舌頭紅絳少苔、隨時都有可能虛脫的症狀。
藥材包含:生白芍、生龜板、乾地黃(各六錢),清阿膠、麥冬(各三錢,連同心),火麻仁(二錢),五味子(五分),生牡蠣、鱉甲(各四錢),炙甘草(一錢),雞蛋黃(一個)。
製作方法是:將阿膠融化;雞蛋黃攪拌沖入藥湯;其他藥材用水煎服。
溫熱病經過發汗或瀉下後,出現精神疲憊、肌肉抽動、舌頭紅絳少苔、脈搏微弱虛脫的症狀,這個藥方本來是很好的藥,但是如果不用人參、鹿茸這種大補的藥,恐怕很難馬上見效。抽搐病出現肌肉抽動,表示抽搐還沒有完全解除,如果不是因為身體陰液受損、隨時都有可能虛脫的症狀,大多是腦和脊髓腔中的水液、血液還沒有清化,就急著用滋陰潛陽的藥,恐怕會導致病人神智不清,我見過很多這樣的例子。所以一定要謹慎使用。