吳昆

《醫方考》~ 卷一 (3)

回本書目錄

卷一 (3)

1. 八味順氣散

白朮(炒),白茯苓青皮(去穰,炒),白芷陳皮(去白),臺烏藥人參(各一錢),甘草(五分)

白話文:

白朮(炒)、白茯苓、青皮(去除果肉,炒)、白芷、陳皮(去除白色部分)、臺烏藥、人參(各一錢),甘草(五分)。

中風,正氣虛,痰涎壅盛者,宜此方主之。

白話文:

正氣虛弱、痰涎壅盛,造成中風者,適宜使用此方藥。

人參、白朮、茯苓、甘草,四君子湯也。經曰:邪之所湊,其氣必虛,故用四君子以補氣。

白話文:

人參、白朮、茯苓、甘草,這四味藥材組成的湯劑,就是著名的「四君子湯」。中醫經典《黃帝內經》中說:邪氣侵犯人體,人體正氣必虛,因此使用四君子湯來補益正氣。

治痰之法,利氣為先,故用青皮、白芷、臺烏、陳皮以順氣,氣順則痰行,而無壅塞之患矣。此標本兼施之治也。

白話文:

治療痰症的方法,以利氣為先,因此使用青皮、白芷、臺烏、陳皮等藥材來順暢氣機,氣機通暢,痰液就會運行,而不會有壅塞的問題了。這是標本兼顧的治法。

2. 烏藥順氣散

麻黃(去節),陳皮(去白),烏藥各一錢,枳殼(去穰,麩炒二兩),炙甘草白芷桔梗(各一兩),川芎(洗去土),白殭蠶(炒),乾薑(炒黑,半兩)

白話文:

麻黃(去除節巴),陳皮(去除白色部分),烏藥各一錢,枳殼(去除果核,炒過二兩),炙甘草,白芷,桔梗(各一兩),川芎(洗去泥土),白殭蠶(炒過),乾薑(炒黑,半兩)。

中風,遍身麻痹,語言謇澀,口眼喎斜,喉中氣急有痰者,此方主之。

白話文:

此方主治中風,全身麻痺,言語不清,口眼歪斜,喉嚨氣急有痰之病症。

遍身麻痹,表氣不順也,故治以麻黃、川芎;語言謇澀,裡氣不順也,故治以烏藥、陳、枳;口眼喎斜,面部之氣不順也,故治以白芷、殭蠶;喉中氣急,甘草可緩;肺氣上逆,桔梗可下;痰之為物,塞則結滯,熱則流行,佐以乾薑,行其滯也。此治標之劑也,然必邪實初病之人,方可用之;若氣虛病久者,則勿之與也,宜以補劑兼之。

白話文:

全身麻痺,這是因為表氣不順暢的緣故,所以治療時使用麻黃、川芎這類藥物;語言蹇澀,這是因為裡氣不順暢的緣故,所以治療時使用烏藥、陳皮、枳實這類藥物;嘴巴、眼睛歪斜,這是因為面部之氣不順暢的緣故,所以治療時使用白芷、殭蠶這類藥物;喉嚨阻塞氣喘,甘草可以舒緩;肺氣上升逆行,桔梗可以下降;痰的特性是阻塞則凝結停滯,遇熱則散開流動,輔佐使用乾薑,讓它流動。這些都是治標的藥方,但是,一定要是邪氣實、初次發病的人,纔能夠使用;如果氣虛、疾病已久的人,就不能只使用這些藥方,應該要同時使用補劑。

3. 牽正散

白附子,白殭蠶,全蠍

(並生用,為末,每服酒調下二錢)

中風,口眼喎斜,無他證者,此方主之。

白話文:

白附子、白殭蠶、全蠍

(一同生用,研磨成細粉,每次用酒調服二錢)

針對中風引起口眼斜視,沒有其他症狀的患者,此方為首選。

艽、防之屬,可以驅外來之風,而內生之風,非其治也;星、夏之輩,足以治濕土之痰,而虛風之痰,非其治也。斯三物者,療內主之風,治虛熱之痰,得酒引之,能入經而正口眼。又曰:白附之辛,可使驅風;蠶、蠍之咸,可使軟痰;辛中有熱,可使從風;蠶、蠍有毒,可使破結。

白話文:

艽、防類中藥,可以驅趕外來的風邪,但對於內生之風,則非其所長;星、夏類中藥,足以治療濕土之痰,但對於虛風之痰,則非其所長。這三種藥物,可以治療內主之風,治療虛熱之痰,若以酒作為引子,可以入經絡而治療口眼疾病。另外,白附子的辛味,可以驅風;蠶、蠍子的鹹味,可以軟化痰液;辛味中帶有熱性,可以隨風驅散;蠶、蠍子有毒性,可以破除痰結。

醫之用藥,有用其熱以攻熱,用其毒以攻毒者,《大易》所謂同氣相求,《內經》所謂衰之以屬也。

白話文:

翻譯:

用藥之中,有使用其燥熱以攻克病熱,使用其毒性以攻克病毒的療法。就像《易經》中所說的「同氣相求」,《內經》中所說的「衰之以屬」。

4. 星香湯

膽南星(八錢),木香(一錢)

中風,體肥痰盛,口不渴者,此方主之。

白話文:

牛膽星(八錢),木香(一錢)

針對中風、身體肥胖、痰液過多、口不渴的情況,此方為主要治療方法。

南星,燥痰之品也。曰體肥,曰痰盛,曰不渴,則宜燥也可知矣,故以南星主之。而必入於牛膽者,制其燥也。佐以木香者,利痰氣也。

白話文:

南星,是治療燥痰的藥物。如果症狀是體重增加、痰多、不口渴,那麼使用燥藥是適當的,因此用南星為主藥。而一定要加入牛膽,是為了制約南星的燥性。輔助使用木香,是為了理順痰液的氣。