吳瑞甫

《中西溫熱串解》~ 卷三 (2)

回本書目錄

卷三 (2)

1. 看舌十法

一曰老嫩。凡物之理,實則其形堅斂,其色蒼老;虛則其體浮胖,其色嬌嫩。而病之現於舌也,其形與色亦然。故凡病屬實者,其舌必堅斂而兼蒼老;病屬虛者,其舌必浮胖而兼嬌嫩。

二曰干潤。乾者,津乏而燥;潤者,津足而滑。凡病初起,而舌即乾者,中竭可知;病久而舌尚潤者,液存可識。望之若干,捫之卻潤者,若濕熱蒸濁,其色鮮絳;若瘀血內蓄,其色紫暗。望之若潤,捫之卻燥者,若氣濁痰凝,其苔白厚;若氣虛傷津,其苔白薄。又凡陰虛陽盛者,其舌必乾;陽虛陰盛者,其舌必滑;陰虛陽盛而火旺者,其舌必乾而燥;陽虛陰盛而火衰者,其舌必滑而濕。

白話文:

一、老嫩:所有物質的本質,實在的情況下,它的形狀會堅實緊縮,顏色會呈現蒼老的狀態;虛在的情況下,它的體態會浮腫肥胖,顏色會顯得嬌嫩。同樣地,疾病的表現於舌頭上,其形狀和顏色也遵循著這樣的原則。因此,一般來說,疾病如果屬於實證,舌頭必然會堅實緊縮且帶有蒼老的顏色;疾病如果屬於虛證,舌頭必然會浮腫肥胖且帶有嬌嫩的顏色。

二、幹潤:乾是指津液缺乏,造成舌頭乾燥;潤是指津液充足,使舌頭光滑。一般來說,在疾病剛開始時,如果舌頭就已經乾燥,這代表身體中的津液已經耗竭;如果病程已久但舌頭仍然保持潤滑,這表示體內仍有津液留存。看舌頭表面若呈現乾燥的狀態,但觸摸起來卻是潤滑,這可能表示體內有濕熱蒸騰,舌頭顏色鮮紅;也可能表示有瘀血積聚在體內,舌頭顏色會變得深紫或暗紅。看舌頭表面若呈現潤滑的狀態,但觸摸起來卻是乾燥,這可能表示體內有氣滯痰結,舌苔會顯得白色且厚實;也可能表示氣虛導致津液不足,舌苔會顯得白色且薄薄的。此外,對於陰虛陽盛的病人,他們的舌頭通常會呈現乾燥的狀態;對於陽虛陰盛的病人,他們的舌頭通常會呈現滑潤的狀態;對於陰虛陽盛且火氣旺盛的病人,他們的舌頭會既乾燥又滑潤;對於陽虛陰盛且火力衰弱的病人,他們的舌頭會既滑又濕。

三曰榮枯。榮有光彩,凡病皆吉;枯無精神,凡病皆凶。

四曰脹癟。脹者,腫也,或水浸、或痰溢。或濕熱上壅;癟者,瘦也,或心虛、或血枯、或內熱消肉。

五曰軟硬。軟者,柔也,氣液自滋;硬者,強也,脈絡失養。

六曰歪碎。歪者,斜偏一邊也,痙痱與偏枯常有;碎者,血痕傷跡也;舌衄與抓傷當辨。

七曰舒縮。舒者,伸也。伸之無力者,虛氣也;欲伸如有線吊者,或經或脈,非燥即寒也;麻木而伸不出者,內風挾痰也;伸以餂唇者,心熱脾燥也;伸出不收者,脾涎浸也;伸出弄舌者,中蛇毒也。縮者,卷也。邊卷者,胃液燥極也。湯飲潤之而仍坦者,病去而舌未和也,尚可治;卷而縮短者,厥陰氣絕也,不治;垢膩揩去而仍縮者,亦不治。

白話文:

一日為榮枯。榮指的是有光彩,所有的病症都表示病情好轉;枯指的是沒有精神,所有病症都表示病情惡化。

二日為脹癟。脹指的是腫大,可能是由於水積聚或是痰液溢出。可能是因為濕熱上衝;癟指的是瘦弱,可能是因為心虛、血液不足或是內部熱量消滅肌肉。

三日為軟硬。軟指的是柔軟,是因為氣體和液體自然滋潤;硬指的是堅硬,是因為脈絡缺乏養分。

四日為歪碎。歪指的是傾斜偏離一邊,痙痱和偏枯常見;碎指的是血液傷痕和傷跡;舌頭出血或抓傷需要區別。

五日為舒縮。舒指的是伸展,無法伸展的,表示氣質虛弱;想要伸展但好像被線吊著的,可能是因為筋脈或者經絡,非燥即寒;麻木而無法伸展的,表示內部風邪與痰液混雜;伸展到嘴脣的,表示心熱與脾乾燥;伸展但無法收縮的,表示脾腎分泌物滲入;伸展並搖動舌頭的,表示中了蛇毒。縮指的是捲曲,邊緣捲曲的表示胃液極度乾燥。喝湯飲料潤喉後仍保持平坦的,表示病情已經解除但舌頭尚未恢復,還可以治療;捲曲並且縮短的,表示厥陰氣血已經斷絕,無法治療;擦拭掉污垢但仍然捲曲的,也是無法治療。

璜按:何廉臣所訂之看舌法,若老嫩、若干潤、若榮枯、若脹癟,語語切實,具有體會。「歪碎」二字殊不典切,且此病亦少見。若云痙痱偏枯,則必口眼皆歪而舌仍隨之,此乃腦筋病也,與溫熱病無涉。且見此舌乃由腦部牽累而及,非辨證之要點。其中有透舌之腦筋失力,致舌轉掉不靈者,何以並不言及耶?至伸縮不收,乃病重擾害神經,忘卻收回,熱證多有之。云:「脾涎浸」,於理難通,試質諸醫學家然乎否耶?

八曰戰痿。戰者,顫掉不安,蠕蠕微動也。皆舌腦筋戰動使然,舌多紅色。加深紅、赤紅而戰者,宜清降,三黃石膏湯等;紫紅、瘀紅而戰者,宜寒瀉,白虎承氣湯等;淡紅而戰者,宜峻補,十全大補湯等;鮮紅、灼紅而戰者,宜滋補,六味地黃湯等。此舌虛火、實火皆有之,均里證,無表證,誤治即壞。

白話文:

何廉臣提出的看舌法,關於舌頭老嫩、潤燥、榮枯、脹癟等描述很細緻,很有道理。但「歪碎」這兩個字就顯得不太恰當,而且這種病也很少見。如果說的是痙攣、麻痺、偏癱,那應該口眼都歪,舌頭也會跟著歪,這是腦部疾病,跟溫熱病無關。而且這種舌頭是腦部牽連所致,並不是辨證的重點。其中還有一種情況是腦部失力導致舌頭轉動不靈,卻沒有提到。至於舌頭伸縮不收,是因為病情嚴重影響神經,忘了收回,熱證多見。至於說「脾涎浸」,於理說不通,請問醫學家們同意嗎?

第八種舌象叫做戰痿。戰,是指舌頭顫抖不安,蠕動不停。都是舌頭的腦筋戰動造成的,舌頭多呈紅色。如果是深紅、赤紅而顫抖,就應該清降,用三黃石膏湯等;如果是紫紅、瘀紅而顫抖,就應該寒瀉,用白虎承氣湯等;如果是淡紅而顫抖,就應該峻補,用十全大補湯等;如果是鮮紅、灼紅而顫抖,就應該滋補,用六味地黃湯等。這種舌頭虛火、實火都有,都是裡證,沒有表證,誤治就會造成嚴重後果。

舊說指為汗多之陽或漏風所致,且不詳辨,而概用溫補,謬也。痿者,軟而不能動也,為舌腦筋麻痹所致。淡紅而痿者,宜補氣血,人參養營湯等;深紅而痿者,宜涼氣血,犀角地黃湯等;赤紅而痿者,宜瀉心導赤導赤各半湯等;紫紅而痿者,宜清肝瀉腑,犀連承氣湯等;鮮紅、灼紅而痿者,宜滋陰降火,知柏地黃湯等;惟絳紅而痿者,陰虧已極,無藥可治。舊說只云紅痿而不分類,疏甚。

白話文:

古人認為痿症是汗多導致陽氣外泄或風邪入侵所致,但沒有詳細辨證,一概使用溫補方法,這是錯誤的。

痿症指的是肢體軟弱無力,無法活動,是由於舌、腦、筋脈麻痹所引起。痿症的顏色不同,應當對症施治:

  • 淡紅色痿症:應當補氣血,可以用人參養營湯等方劑。
  • 深紅色痿症:應當涼血,可以用犀角地黃湯等方劑。
  • 赤紅色痿症:應當瀉心導赤,可以用導赤各半湯等方劑。
  • 紫紅色痿症:應當清肝瀉腑,可以用犀連承氣湯等方劑。
  • 鮮紅色或灼紅色痿症:應當滋陰降火,可以用知柏地黃湯等方劑。
  • 絳紅色痿症:則屬於陰虛極度虧損,無藥可治。

古人只說紅痿而不分種類,過於籠統,是不足之處。

九曰凸凹。凸者,起瘰也,為梟毒內伏。凹者,缺陷也,為藏形痿頓。

璜按:此節所論之戰、痿,根據西說,言由腦筋使然,於法亦精,而以我國學說勘之,肝風將起,舌多戰痿,危症也,大率津枯者,每見此舌至。舌凸,多由熱毒恆多,熱熾大渴;凹者,餘生平從未見之,不敢強解。

十曰濃淡。舌色本紅,淡於紅者,血虛也。淡紅無苔,反微似黃白苔者,氣不化液也,甚則淡紅帶青者,血分虛寒也,婦人子宮冷者,常有之;久痢虛極者,亦有之。濃於紅者,為絳,血熱也。尖絳者,心火上炎也;根絳者,血熱內燥也;通絳無苔及似有苔黏膩者,血熱又挾穢濁也。

白話文:

九曰凸凹

凸者,起瘰也,為梟毒內伏。
意思是舌頭凸起,像是長了瘰癧一樣,這是因為體內有毒素潛伏造成的。

凹者,缺陷也,為藏形痿頓。
意思是舌頭凹陷,就像是有缺陷一樣,這是因為身體虛弱無力造成的。

璜按:
此節所論之戰、痿,根據西說,言由腦筋使然,於法亦精,而以我國學說勘之,肝風將起,舌多戰痿,危症也,大率津枯者,每見此舌至。
這段文字說的是舌頭顫抖和痿縮,西醫認為是腦部問題導致的,也有一定的道理。但根據中國傳統醫學,認為是肝風將要發作,舌頭才會出現顫抖和痿縮,這是一種很危險的症狀,通常是津液枯竭的人才會出現這樣的舌頭。

舌凸,多由熱毒恆多,熱熾大渴;凹者,餘生平從未見之,不敢強解。
舌頭凸起大多是因為體內熱毒過多,導致熱氣盛,口渴難耐。至於舌頭凹陷,我平生從未見過,不敢妄加解釋。

十曰濃淡

舌色本紅,淡於紅者,血虛也。
舌頭原本應該是紅色的,如果顏色比紅色淡,就代表血虛。

淡紅無苔,反微似黃白苔者,氣不化液也,甚則淡紅帶青者,血分虛寒也,婦人子宮冷者,常有之;久痢虛極者,亦有之。
如果舌頭是淡紅色,沒有舌苔,但看起來有點像是黃白色舌苔,就代表氣血不足,不能化為津液;如果舌頭是淡紅色帶青色,就代表血虛寒,通常婦女子宮寒冷的人,以及久痢虛弱的人會出現這樣的舌頭。

濃於紅者,為絳,血熱也。尖絳者,心火上炎也;根絳者,血熱內燥也;通絳無苔及似有苔黏膩者,血熱又挾穢濁也。
如果舌頭顏色比紅色更深,就是絳紅色,代表血熱。舌頭尖端是絳紅色,代表心火上炎;舌頭根部是絳紅色,代表血熱內燥;舌頭整體都是絳紅色,沒有舌苔,或者看起來有舌苔但很黏膩,就代表血熱又伴隨著穢濁之氣。

絳而深紫,紫而干晦者,肝腎竭;紫而潤暗者,中脘瘀。舌本無苔,而隱隱若摻煙煤者,多兼煩渴,平素胃燥舌也。若不渴、肢冷,即屬陰證;舌光黑無苔而潤者,虛寒積水也。

白話文:

舌頭呈現紫色且乾燥黯淡,表示肝和腎的功能已經衰弱了;如果舌頭呈紫色但有滋潤感並顯得昏暗,則是因為中脘部位淤血阻塞。

舌頭根部沒有任何苔狀物質,但是卻像被煤炭灰燼覆蓋一樣,這通常會伴隨著口渴和焦躁不安的情況出現,這是因為平時胃就比較容易感到乾燥所造成的。但如果同時還伴有四肢冰冷的情況,那就可能是屬於陰性症候羣的一種表現形式;舌頭上全都是黑色而且沒有任何苔狀物質,並且還有著濕滑的感覺,這種情況通常是因為長期累積下來的水分過多導致身體寒冷所致。

2. 辨苔十法

一曰有無。病而有苔者,多里滯;無苔者,多中虛。病本無苔而忽有者,胃濁上泛;病本有苔而忽脫者,胃陰將涸。

璜按:必兼舌燥,方為陰涸。

二曰厚薄。苔薄者,表邪初見;苔厚者,里滯已深。

璜按:苔薄,乃胃氣,非病也;厚由里滯,則通矣。

三曰松膩。松者,無質,揩之即去,為正足化邪;膩者,有地,揩之不去,多穢濁盤踞。

璜按:此解殊精。

四曰偏全。全者,苔滿布也,多濕痰食滯。偏者,苔或偏外、偏內也。凡外有內無,邪雖入里未深,而胃氣先匱;內有外無,里邪雖減而胃滯依然。

璜按:舌心無苔,真陰素虧,好色之徒多有之。兼紫絳者,尤傷精之象。

白話文:

一、有無:若有舌苔,通常表示體內有裡滯;若無舌苔,則多是中焦虛弱。原本無舌苔卻突然出現的,可能是胃液上泛;原本有舌苔卻忽然消失的,可能表示胃陰將盡。

二、厚薄:舌苔薄表示表邪剛開始;舌苔厚表示裡滯已經很嚴重。但舌苔薄不一定都是病情,這是因為胃氣的表現;如果舌苔厚是由於裡滯,那就需要治療了。

三、松膩:舌苔鬆散易去,表示正在轉換,可以有效清除邪氣;舌苔緊密不易去除,則可能積聚了雜物或穢氣。

四、偏全:舌苔完全覆蓋舌面表示體內濕痰食滯;舌苔偏於某邊表示邪氣隻影響到某一部位。一般來說,如果外有內無,邪氣進入體內還不算太深,但胃氣已經開始不足;如果內有外無,體內的邪氣雖然減少,但胃部的滯滯現象依舊存在。

額外說明:如果舌心部位沒有舌苔,且伴有真陰素虧的情況,這在好色之人中較常見。若舌苔呈現紫色或紅色,更是傷及精氣的表現。

五曰糙黏。糙者穢濁;黏者痰涎。

六曰紋點。苔有斷紋者,土燥水竭;苔點粞者,內蟲䘌蝕。

七曰瓣暈。凡黑苔起瓣,皆臟腑實熱已竭,或因六氣之燥火灼爍,或因百藥之燥火逼迫,燥火與毒火交戰於中,熏蒸於上。而成此舌苔者,猶之當暑炎熱,土木生菌,惟大雨時行即自銷滅。可知舌有黑瓣,非大寒涼藥,斷難起死回生。此證多大熱大渴,口開吹氣,或絞腸痛絕,或頭腦脹痛求死,或口噤不言,或渾身發臭難聞,或猝然仆地,不省人事,雙目直視,不等。不論見何怪脈,舍脈憑舌。

看黑瓣尚未敷滿,仍可救治,急用十全苦寒救補湯,生石膏八兩研粉,生知母六錢,黃柏四錢,黃芩六錢,黃連、生大黃、芒硝各三錢,生陳厚朴一錢,生枳實錢半,暹犀角尖四錢。

白話文:

五曰糙黏: 糙者,汙穢混濁;黏者,痰涎。

六曰紋點: 舌苔有斷紋者,表示土氣乾燥,水液耗竭;舌苔上有米粒狀小點者,表示體內有蟲子侵蝕。

七曰瓣暈: 凡是舌苔上形成黑色的瓣狀物,都是臟腑實熱,熱氣已經達到極致的表現。可能是因為六氣的燥熱灼燒,也可能是因為服用過多的燥熱藥物導致,燥熱與毒熱在體內交戰,蒸騰上升,形成這樣的舌苔。就像在炎熱的夏季,土壤和木材上會生出黴菌,只有大雨降臨才能將其消滅。由此可知,舌頭出現黑瓣,必須使用極寒涼的藥物,才能挽救生命。

這種症狀通常伴有大熱大渴、口開吹氣、絞腸痛絕或頭腦脹痛求死、口不能言或全身發出惡臭、猝然仆地不省人事、雙目直視等情況。不論脈象如何怪異,此時應以舌苔為準,不考慮脈象。

在黑瓣尚未覆滿舌頭時,仍有救治的可能。應立刻使用「十全苦寒救補湯」:生石膏八兩研成細粉,生知母六錢,黃柏四錢,黃芩六錢,黃連、生大黃、芒硝各三錢,生厚朴一錢,生枳實半錢,暹犀角尖四錢。

四倍石膏,或分為三黃白虎湯,及大承氣湯,用兩罐煮之,不拘時刻,不次急投,凡言不次者,皆不限定劑數。須輪流急灌,服至黑瓣漸退,舌底漸紅,則病愈。知此法者,雖危不死;倘不明利害,忌服苦寒,或不敢多服,必死無疑,別無救法也。如舊說云,見此舌不可用藥,雖無惡候,脈亦暴絕不治,此拘於切脈。無知妄斷,醫家卸肩之積習耳。

璜按:此節辨證用藥,極有膽識,有功醫門不少。

梁特岩先生曰:余於辛卯七月,道出清江浦,見船戶數人,同染瘟病,渾身發臭,不省人事,醫者俱云不治,置之岸上,徐俟其死。余目擊心憫,姑往診視,皆口開吹氣,舌則黑苔黑瓣底。其親人向余求救,不忍袖手,即教以用十全苦寒救補湯,生石膏加重四倍,循環急灌,一日夜連投多劑,病人陸續瀉出極臭之紅黑糞。次日,舌中黑瓣漸退,復連服數劑,三日皆痊愈。

白話文:

四倍石膏,可以分成三黃白虎湯和大承氣湯服用。用兩個罐子煮製,不管時間,也不限制劑量。凡是沒有限制劑量的說法,都是不限定服用次數的。需要輪流快速灌服,服用到黑舌苔逐漸褪去,舌頭底部逐漸發紅時,就表示疾病痊癒。懂得這個方法的人,即使病情危急也不會死亡。但是如果不明辨利害,忌諱服用苦寒藥物,或者不敢多吃,就必定會死亡,沒有別的救治方法。如同舊說所說的那樣,看到這樣的舌頭就不可以用藥了,即使沒有其他惡劣症狀,脈象也很虛弱,就不能救治了。這是拘泥於切脈。無知妄斷,是醫家逃避責任的陋習。

姜璜按:這段辨證用藥的方法,非常有膽識,對醫學界有很大的貢獻。

梁特巖先生說:辛卯年七月,我經過清江浦的時候,看到幾個船戶得了瘟疫,渾身發臭,不省人事,醫生都說沒救了,就把他們丟棄在岸上,等著他們死去。我目睹了這一切,非常可憐他們,就前去診治。他們都口開氣喘,舌苔黑,舌底也有黑舌瓣。他們的親人向我求救,我於心不忍,就教他們用十全苦寒救補湯,生石膏加重四倍,循環快速灌服,一天一夜連服多劑,病人陸續瀉出非常臭的紅黑色糞便。第二天,舌頭上的黑舌瓣逐漸褪去,又連服了幾劑,三天後全部痊癒。

是時清江疫癘大作,未得治法,輒數日而死。有聞船戶之事者,群來求治,切其脈,皆怪絕難憑,望其舌竟皆黑瓣底,均以前法告之,其信者,一二日即愈。其稍知醫書者,不肯多服苦寒,仍歸無救。余因稍有感冒,留住十日,以一方活四十九人,頗得仙方之譽。

若舌苔灰色重暈者,此溫病熱毒傳遍三陰也。熱毒傳內一次,舌增灰暈一層,最危之證,急用涼膈散,或雙解散、黃連解毒湯、大承氣湯下之。一暈尚輕,二暈為重,三暈必死,亦有橫紋二三層者,與此不殊。舊說如此尚合理,惟熱毒傳裡已深,涼膈、雙解二方,嫌有表藥,尚不恰合,解毒湯太輕,大承氣僅能利下,而未能透涼臟府。

白話文:

當時清江一帶發生大瘟疫,沒有人知道有效的治療方法,患者往往數日內就死亡。有人聽說了船戶得救的事情,便紛紛上門求醫。我切了他們的脈象,感覺十分奇特,難以準確判斷病情。再看他們的舌頭,竟然都是舌底呈黑色。我按照以前的治療方案告訴他們,相信我的患者,一兩日後就痊癒了。有些稍懂醫書的患者,不願意多服苦寒藥,最後仍舊不治身亡。我因為身體微恙,在這裡停留了十天,用一個方子治好了四十九人,被大家譽為神仙妙方。

如果舌苔呈現深灰色,說明溫熱病毒已經傳遍三陰經脈。熱毒傳入體內一次,舌苔就會增厚一層灰色,這是病情最危急的徵兆,必須立即使用涼膈散、雙解散、黃連解毒湯或者大承氣湯等藥物瀉下熱毒。舌苔有一層灰色暈暈尚且病情較輕,兩層則較重,三層則必死。有的患者舌苔上有橫紋二三層,與這種情況相類似。舊有的醫學理論對此說法比較合理,但是如果熱毒已經深入體內,涼膈散和雙解散兩方藥物中含有表藥,不太適合。解毒湯藥效太輕,大承氣湯只能瀉下熱毒,卻無法深入臟腑清涼熱毒。

不如用十全苦寒救補湯加四倍生石膏,不次急投,服至灰暈退淨為止,雖見二三重暈,均能救活。

八曰真假。凡舌有地,質而堅斂蒼老,不拘苔色,白黃灰黑,揩之不去,刮之不淨,底仍粗澀黏膩,不見鮮紅者,是為真苔,中必多滯。凡舌無地,質而浮胖嬌嫩,不拘苔色,白黃灰黑,揩之即去,刮之即淨,底亦淡紅潤澤,不見垢膩者,是為假苔,里必大虛。即看似苔色滿布,飲食後苔即脫去,舌質圓浮胖嫩者,亦屬假苔。

他如食枇杷,則苔色黃;食橄欖,則苔青黑,此為假色之染苔。有地質,與無地質,此虛實之一大關鍵也。

白話文:

不如使用十全苦寒補救湯加上四倍的生石膏,快速投藥,服用到頭暈現象完全消失為止,即使出現兩三次頭暈,也能夠輓救性命。

第八個部分是關於真假舌苔的辨別。無論舌苔顏色是白色、黃色、灰色或黑色,如果舌面質地堅硬且表面蒼老,即使擦拭或刮除,底部仍然粗糙且油膩,看不到鮮紅色,這種情況下舌苔是真的,通常舌內會有多餘的氣滯。如果舌面質地輕浮且嫩滑,即使舌苔顏色相同,擦拭後即可去除,刮除後也變得乾淨,底部呈現淡紅色且潤澤,看不到污垢或油膩,這種情況下舌苔是假的,通常表示體內虛弱。即使看起來舌苔滿布,飲食後苔色即脫落,舌面圓潤且嫩滑的情況,也是假苔。

此外,例如食用枇杷,會使舌苔呈現黃色;食用橄欖,則會使舌苔呈青黑色,這是一種假色所引起的舌苔變化。有舌面質地與無舌面質地,這是判斷虛實的一個重要關鍵。

璜按:苔浮舌上,揩之即去,邪淺正復者,多有之。必謂假苔屬虛,豈食枇杷、橄欖染色,亦屬虛證邪,殊有語病。

九曰常變。凡舌苔始終一色,不拘白黃灰黑,即有厚薄滑澀,干潤濃淡之各殊,總屬常苔。凡舌一日數變,或由黃而黑,或乍有乍無,乍赤乍黑者,皆為變苔。故察舌之確切,雖不同脈理之微茫,而其苔之易於變幻,較脈象為尤速。此又為驗舌者,所不可不知者也。

璜按:此臨證有得之言。

十曰苔色。白而薄者,寒邪在表,或氣鬱不舒;白而厚者,中脘素寒,或濕痰不化。黃苔薄而滑者,表猶未罷,熱未傷津;黃苔有質地而濁者,邪已結里;若濁愈甚,則入里愈深,熱邪愈結;黑苔焦枯,為火熾水竭;久病舌起煙煤者,屬胃虛液涸。又如苔色淡白者,多寒有水;及發紋滿布者,多濕;其色黃厚者,多滯;帶灰及干砂刺點者,多熱。色見黃白,間或焦黑者,氣分化燥;舌色絳紅,間或光亮者,血分受熱。

白話文:

**璜按:**舌苔浮在舌頭上面,擦掉就會消失,邪氣淺薄、正氣恢復的現象,很常見。一定都要說假苔屬於體虛,難道吃枇杷、橄欖染色的,也屬於虛證邪氣嗎?這樣說很不合理。

**九曰常變:**凡是舌苔始終一種顏色,不論是白色、黃色、灰色或黑色,就算有厚薄、滑澀、乾潤、濃淡的差別,總歸都是常苔。凡是舌苔一天有數次變化,或者從黃色變成黑色,或者時有時無,時而發紅時而發黑,這些都是變苔。所以觀察舌苔以確定病情,雖然不像脈理那麼微妙難懂,但舌苔容易變化的程度,比脈象還要快。這是驗看舌苔的人,不可不知的道理。

**璜按:**這是臨牀經驗豐富的人說的話。

**十曰苔色:**舌苔白色而薄,是寒邪在表,或氣機鬱結不舒;白色而厚,是中脘素來寒冷,或濕痰不化。黃色舌苔薄而光滑,表證還未消除,熱氣還沒傷到體液;黃色舌苔有實質感而且混濁,邪氣已經深入腹中;如果混濁更加嚴重,表示邪氣深入得更深,熱邪更加結聚;黑色舌苔焦枯乾裂,是火氣熾盛、津液耗竭;久病舌苔出現煙煤色的,是胃氣虛弱、津液枯竭所致。又如舌苔顏色淡白,大多有寒氣水濕;出現紋路滿佈,大多是濕氣;苔色黃厚,大多是氣機阻塞;帶有灰色以及乾裂砂刺點狀的,大多是熱氣。苔色黃白兼有,間或夾雜焦黑色,是氣分化為燥熱;舌色絳紅色,間或光亮,是血分受到熱氣。

平日多黃苔,其人必胃熱;多紅色,其人必營虛;至於如水黑青色,為虛寒;如咸膩厚者,為瘟疫。此皆一定不易之看法。

璜按:此節語語精實,真不厭百回讀。我國醫學最精最妙之法也。

白話文:

平常舌頭上出現很多黃苔的人,他的胃裡肯定有熱氣;舌頭呈現出很多紅色的人,他肯定是營養不足;如果舌頭像水一樣黑青色,那就是虛弱和寒冷造成的;而舌頭上有鹹味且黏稠厚重的情況,就是瘟疫引起的。這些都是固定的、不會改變的看法。

張璜認為:這一段話句句都十分精確實際,真的值得反覆閱讀一百遍。這是我們國家醫學中最精密、最奇妙的方法之一。