《中西溫熱串解》~ 卷七 (30)
卷七 (30)
1. 薛生白《濕熱病篇》
尤拙吾云,痢與泄瀉,其病不同,其治亦異。泄瀉多由寒濕,寒則宜溫,濕則宜燥也。痢多成於濕熱,熱則宜清,濕則宜利也。雖泄瀉有熱證,畢竟寒多於熱;痢病亦有寒證,畢竟熱多於寒。是以泄瀉經久,必傷於陽,而腫脹喘滿之變生;痢病經久,必損於陰,而虛煩屢發之疾起。
痢病兜澀太早,濕熱流注,多成痛痹;泄瀉疏利過當,中虛不復,多作脾勞,此余所親歷,非臆說也。或問熱則清,而寒則溫是矣,均是濕也,或從利,或從燥,何歟?曰寒濕者,寒從濕生,故宜苦溫燥其中;濕熱者,濕從熱化,故宜甘淡滑石之類。汪按:茯苓通亦是。利其下。
蓋燥性多熱,利藥多寒,便利則熱亦自去,中溫則寒與俱消,寒濕必本中虛,不可更行清利,濕熱鬱多成毒,不宜益以溫燥也。合諸論而觀之,可見痢久傷陽之證,乃絕無僅有者。然其真人養臟湯,須慎重而審用矣,猶謂其雜用陰藥,豈未聞下多亡陰之語乎?須知陽脫者,亦由陰先亡而陽無依,如盞中之油干則火滅也。汪按:辨得明暢,庶免誤人。
四十三、痢久傷陰,虛坐努責者,宜用熟地、炭炒當歸、炒白芍、炙甘草,廣皮之屬。
里結欲便,坐久而乃不得便者,謂之虛坐努責。凡里結屬火居多,火性傳送至速,鬱於大腸,窘迫欲便,而便仍不舒,故痢疾門中每用黃芩清火,甚者用大黃逐熱。若痢久血虛,血不足則生熱,亦急迫欲便,但久坐而不得便耳。此熱由血虛而生,故治以補血為主。評:由血虛而不得便者,蓯蓉、菟絲子亦可加入。
里結與後重不同,里結者急迫欲便,後重者肛門重墜。里結有虛實之分,實為火邪有餘,虛為營陰不足;後重有虛實之異,實為邪實下壅,虛由氣虛下陷。是以治里結者,有清熱養陰之異;治後重者,有行氣升補之殊。虛實之辨,不可不明。汪按:辨析精細允當,言言金玉。
王士雄曰:審屬痢久而氣虛下陷者,始可參用升補。若初痢不挾風邪,久痢不因氣陷老,升、柴不可輕用。故喻氏逆流挽舟之說,堯封斥為偽法也。
四十四、暑濕內襲,腹痛吐利,胸痞脈緩者,濕濁內阻太陰,宜縮脾飲一百。
此暑熱濁邪傷太陰之氣,以致土用不宣,太陰告困,故以芳香滌穢,辛燥化濕為制也。
王士雄曰:雖曰暑濕內襲,其實乃暑微濕盛之證,故用藥如此。汪按,此有脈緩可徵,故宜用溫藥。
四十五、暑月飲冷過多,寒濕內留,水穀不分,上吐下瀉,肢冷脈伏者,宜大順散十六。
暑月過於貪涼,寒濕外襲者,有香薷飲;寒濕內侵者,有大順散。夫吐瀉肢冷脈伏,是脾胃之陽為寒濕所蒙,不得升越,故宜溫熱之劑調脾胃,利氣散寒。然廣皮。茯苓似不可少。此即仲景治陰邪內侵之霍亂,而用理中湯之旨乎。略參拙意。評:肢冷脈伏,有熱深厥亦深者,切須細辨。稍一誤投,則變生頃刻,為醫者不可不參透此關。
白話文:
尤拙吾說,痢疾和泄瀉這兩種病症不同,治療方法也不一樣。泄瀉多半是由於寒濕引起的,寒邪要用溫熱藥來治療,濕邪要用燥濕藥來治療。痢疾多半是由於濕熱引起的,熱邪要用清熱藥來治療,濕邪要用利濕藥來治療。雖然泄瀉也有熱證,但終究還是寒證多於熱證;痢疾也有寒證,但終究還是熱證多於寒證。因此,泄瀉久了,必然會損傷陽氣,導致腫脹、氣喘等症狀;痢疾久了,必然會損傷陰液,導致虛煩反覆發作。
痢疾如果太早使用收澀的藥物,會使濕熱滯留在體內,容易形成疼痛麻木的病症;泄瀉如果過度使用疏利的藥物,會使中焦虛弱而不能恢復,容易導致脾虛勞損。這些都是我親身經歷過的,不是我憑空猜想的。有人問,熱證用清熱藥,寒證用溫熱藥,這是對的,但同樣是濕邪,為什麼有的用利濕藥,有的用燥濕藥呢?我回答說,寒濕是由於寒邪引起濕邪產生,所以要用苦溫的藥來燥濕;濕熱是由於濕邪從熱邪變化而來,所以要用甘淡的藥,如滑石等來利濕。汪氏補充說,茯苓也能通利小便,從而達到利濕的效果。
一般來說,燥性藥大多偏熱,利水藥大多偏寒,利水後熱邪自然會消退,溫補中焦後寒邪也會隨之消失。寒濕證的根本原因是中焦虛弱,所以不能再用清利藥物;濕熱鬱積容易產生毒素,所以不適合再用溫燥藥。綜合這些理論來看,可以知道痢疾久了損傷陽氣的症狀是極少見的。然而,對於真人的養臟湯,要謹慎而仔細地使用,因為它還使用了滋陰的藥物,難道沒聽說過「下多亡陰」這句話嗎?要知道,陽氣脫失也是由於陰液先亡,陽氣失去了依附,就像燈盞裡的油乾了,火就會熄滅一樣。汪氏說:辨證清楚明白,才能避免誤診。
四十三、痢疾久了損傷陰液,導致虛弱、想排便卻排不出來的,應該用熟地黃、炭炒當歸、炒白芍、炙甘草、陳皮等藥物來治療。
想排便,但坐在馬桶上很久也排不出來,這叫做「虛坐努責」。一般來說,裡急後重多屬於火邪引起的,火性傳導迅速,鬱積在大腸,導致急迫想排便,但排便仍不順暢。所以痢疾的治療中,經常使用黃芩來清火,嚴重的時候還會用大黃來攻逐熱邪。如果痢疾久了導致血虛,血不足就會生熱,也會導致急迫想排便,但坐久了也排不出來。這種熱是由於血虛而產生的,所以要以補血為主來治療。我認為,對於血虛導致不能排便的,可以加入肉蓯蓉和菟絲子。
裡急後重和後重感是不同的,裡急後重是急迫想要排便,後重感是肛門有下墜的感覺。裡急後重有虛實之分,實證是由於火邪有餘,虛證是由於營陰不足;後重感也有虛實之別,實證是由於邪氣壅塞在下,虛證是由於氣虛下陷。所以治療裡急後重,有清熱和滋陰的不同;治療後重感,有行氣、升提和補益的區別。虛實的辨別,不可不明。汪氏評論:辨析精細允當,字字珠璣。
王士雄說:只有診斷確實屬於痢疾久了導致氣虛下陷的,才可以考慮使用升提補益的藥物。如果是初發的痢疾沒有夾雜風邪,或者久痢不是因為氣虛下陷,那麼升麻、柴胡等升提藥就不能輕易使用。因此,喻氏提出的逆流挽舟的說法,被堯封斥責為錯誤的治療方法。
四十四、暑濕侵襲體內,導致腹痛、嘔吐、腹瀉、胸悶、脈象緩慢的,這是由於濕濁阻礙了太陰脾經的氣機,應該服用縮脾飲。
這是由於暑熱和濕濁邪氣損傷了太陰脾經的氣機,導致脾的運化功能失常,太陰脾經受到困阻。所以要用芳香的藥物來清除污穢,用辛溫的藥物來化解濕邪。
王士雄說:雖然說暑濕侵襲,但實際上是暑邪輕微而濕邪盛行的證候,所以用藥是這樣的。汪氏補充說,這裡有脈象緩慢可以作為佐證,所以應該使用溫熱的藥物。
四十五、盛夏過多飲用冷飲,導致寒濕停留在體內,水穀不分,出現上吐下瀉,手腳冰冷,脈象沉伏的,應該服用大順散。
盛夏過於貪涼,寒濕從外部侵襲的,可以使用香薷飲;寒濕從內部侵襲的,可以使用大順散。吐瀉、手腳冰冷、脈象沉伏,是脾胃陽氣被寒濕蒙蔽,不能正常升發,所以要用溫熱的藥物來調和脾胃,疏通氣機,散寒祛濕。其中,陳皮、茯苓是不可缺少的。這就是仲景治療陰邪內侵導致的霍亂,而使用理中湯的道理啊。稍微參照了我的拙見。我認為,手腳冰冷,脈象沉伏,也有可能是熱邪深藏而導致的厥逆,一定要仔細辨別。稍有誤判,就會立即產生變故,作為醫生,不可不參透這其中的關鍵。