吳瑞甫

《中西溫熱串解》~ 卷七 (16)

回本書目錄

卷七 (16)

1. 薛生白《濕熱病篇》

此數語亦後人所附評語也。以上三條,俱濕重於熱之候。

評:治濕熱寒吐下,俱能變證,但當分上中下焦,透發開泄,以輕減其勢,濕熱誤汗固死,誤補氣機不宣,亦成重症。濕熱之邪,不自表而入,故無表裡可分,謂由膜原中道而入也,雖無表裡之分,亦有淺深當別。而未嘗無三焦可辨。猶之河間治消渴,亦分三焦者是也。夫熱為天之氣,雄按:此明熱即暑之謂也,章氏何以曲為改釋?濕為地之氣,熱得濕而愈熾,濕得熱而愈橫。

雄按:熱得濕則鬱遏而不宣,故愈熾,濕得熱則蒸騰而上熏,故愈橫,兩邪相合,為病最多。丹溪有云,濕熱為病,十居八九。故病之繁且苛者,莫如夏月為最,以無形之熱,蒸動有形之濕。素有濕熱之人,易患濕溫,誤發其汗,則濕熱混合為一,而成死證,名曰重暍也。濕熱兩分,其病輕而緩;濕熱兩合,其病重而速。

章云:故當開泄以分其熱,若誤作虛而用補法,則閉塞氣道而死矣。濕多熱少,則蒙上流下,當三焦分治。調三焦之氣,分利其濕也。濕熱俱多,則下閉上壅,而三焦俱困矣。當開泄清熱兩法兼用。猶之傷寒門二陽合病、三陰合病也。蓋太陰濕化,三焦火化,有濕無熱,止能蒙敝清陽,或阻於上,或阻於中,或阻於下。

若濕熱一合,則身中少火,悉化為壯火,而三焦相火,有不起而為瘧者哉,雄按:濕熱一合,業以陰從陽化,如此披猖,況熱多濕少乎。故不言熱多濕少者,非闕文也。蓋急宜清熱,有不待言矣。所以上下充斥,內外煎熬,最為酷烈。雄按:曰酷、曰烈皆暑之威名。兼之木火同氣,表裡分司,再引肝風,痙厥之至。

雄按:津虛之體,夏月每有肝風徙動煎厥一證。言其不耐暑氣煎熬,可謂形容逼肖。評:痙厥多由津虛,故溫熱病汗多者即能發痙。雷少逸治溫病,無汗者主透汗,有汗者主養津,的是妙法。胃中津液幾何,其能供此交徵乎?雄按:不辨暑證之夾溫與否,而輒投溫燥以劫津液者。

宜鑑斯言。至其所以必屬陽明者,以陽明為水穀之海,鼻食氣,口食味,悉歸陽明。邪從口鼻而入,則陽明為必由之路。雄按:脾胃大腸,一氣相通,溫熱究三焦,以此一臟二腑為最要。肺開竅於鼻,吸入之邪,先犯於肺,肺經不解,則傳於胃,謂之順傳,不但臟病傳腑為順,而自上及中,順流而下,其順也。

有不侍言者,故溫熱以大便不閉者易治,為邪有出路也,若不下傳於胃,而內陷於心包絡,不但以臟傳臟,其邪由氣分入營,更進一層矣,故曰逆傳也。因葉氏未曾明說順傳之經,世多誤解逆傳之理。余已僭注於本條之後,讀此可證管窺之非妄。汪按:鼻為肺竅,所受之氣,必先入肺。

此云悉歸陽明,不免語病。夢隱以肺經不解,乃傳入胃釋之,意始圓愜。評:此注於病源極精,不磨之論。其始也邪入陽明,早已先傷其胃液,其繼邪盛三焦,更欲資取於胃液,司命者可不為陽明顧慮哉。雄按:此不獨為濕熱病說法也,風寒化熱之後,亦須顧此,況溫熱乎?

白話文:

這幾句話是後人附加的評論。以上三條,都是濕邪比熱邪重的病症。

評論:治療濕熱病,無論是使用發汗、催吐或攻下的方法,都可能使病情產生變化,但應當區分上、中、下三焦,透過疏通、發散的方法來減輕病勢。如果把濕熱病當成表證而用發汗,必定會導致死亡;如果誤用補氣的方法,導致氣機無法順暢運行,也會變成重症。濕熱之邪並非從體表侵入,所以沒有表裡之分,而是從膜原這個中間地帶侵入。雖然沒有表裡的區別,但也有淺深之分,並且不能沒有三焦的區別,就像河間治療消渴一樣,也是區分三焦的。熱是天的氣,(雄按:這說明熱就是指暑熱)濕是地的氣,熱遇到濕會更加熾盛,濕遇到熱則會更加猖獗。

(雄按:熱遇到濕會被鬱阻而無法疏散,所以會更加熾盛;濕遇到熱則會蒸騰向上熏蒸,所以會更加猖獗。兩種邪氣結合在一起,引起的疾病最多。丹溪曾說過,濕熱引起的疾病佔十分之八九。所以疾病繁雜而且難治的,沒有比夏天更嚴重的了,因為無形的熱會蒸動有形的濕。平時就有濕熱體質的人,容易患上濕溫病,如果誤用發汗的方法,就會使濕熱混合在一起,形成死症,稱為重暍。濕熱分開,病情輕緩;濕熱結合,病情就嚴重且快速。

章氏說:所以應該用開泄的方法來分散熱邪,如果誤認為是虛證而用補法,就會閉塞氣道而導致死亡。濕邪多而熱邪少,就會蒙蔽上焦,阻滯下焦,應當分三焦來治療,調理三焦的氣,分利濕邪。如果濕熱都多,就會導致下焦閉塞,上焦壅塞,三焦都陷入困境,應當同時使用開泄和清熱的方法,就像傷寒論中的二陽合病和三陰合病一樣。因為太陰經的濕邪會化為濕,三焦的火邪會化為火,只有濕而沒有熱,只能蒙蔽清陽之氣,或是阻礙在上焦、中焦或下焦。

如果濕熱結合,身體內的少火,全部都會化為壯火,而三焦的相火,沒有不因此而變成瘧疾的,(雄按:濕熱結合,就會因為陰邪而從陽化,如此猖狂,更何況熱多濕少呢。所以不說熱多濕少,並非是漏掉了。因為最緊急的是要清熱,這是不需要說明的。所以濕熱在上下充斥,內外煎熬,最為酷烈。) (雄按:說酷、說烈,都是形容暑熱的威猛。加上肝木和火同氣,表裡分管,再引動肝風,就會導致痙攣抽搐。

(雄按:體內津液不足的人,在夏天常常會有肝風內動,煎灼而導致痙厥的病症,說明這種病症是無法忍受暑熱煎熬的,形容得非常逼真。評論:痙厥大多由於津液不足引起,所以溫熱病中汗多的患者容易發生痙攣。雷少逸治療溫病,對於沒有汗的患者主要用透汗的方法,對於有汗的患者主要用養津液的方法,這確實是妙法。胃中的津液有多少,能夠供應這種持續的消耗嗎?) (雄按:不辨別暑證是否夾雜溫病,就隨意使用溫燥的藥物來耗劫津液的人,

應該記取這些話。至於說濕熱病必然屬於陽明經的原因,是因為陽明經是水穀之海,鼻子吸入氣,口攝取味,都歸於陽明經。邪氣從口鼻侵入,陽明經就必然是經過的路徑。(雄按:脾、胃、大腸,一氣相通,溫熱病探究三焦,以這一臟二腑最為重要。肺的竅在鼻,吸入的邪氣,首先侵犯肺,肺經不能解除,就會傳給胃,這叫做順傳,不僅是臟病傳給腑為順,而且是從上到中,順著往下走,也是順傳。)

有些道理是不需要說明的,所以溫熱病大便能正常排出,就比較容易治療,因為邪氣有出路。如果邪氣不往下傳給胃,反而內陷於心包絡,不僅是臟腑之間的傳遞,邪氣還由氣分進入營分,更進一層了,所以叫做逆傳。因為葉天士沒有明確說明順傳的途徑,世人多誤解逆傳的道理。我已經在本條之後做了註解,讀了這個註解就可以證明我所做的探究並非妄言。(汪按:鼻子是肺的竅,吸入的氣,必定先入肺。)

這說「都歸陽明」,不免有語病。夢隱認為肺經不能解除,才傳給胃來解釋,意思才比較圓滿。評論:這個註解對病源的分析非常精闢,是不能磨滅的理論。病邪最初侵入陽明經,就已經先傷了胃液,接著邪氣盛行於三焦,更需要取用胃液,掌管生命的人能不為陽明經擔心嗎?(雄按:這不僅是針對濕熱病而言,風寒化熱之後,也需要注意這一點,更何況是溫熱病呢?)