《溫病辨症》~ 卷上 (13)
卷上 (13)
1. 九、治溫病要識寒極似熱、熱極似寒、虛極似實、實極似虛四症,方不亂言吉凶
溫病熱從里發,時邪熱由上受,並非寒症也。因過用涼劑,(李氏文榮《仿寓意草》云:「載陶云汀宮保,被醫誤用苦寒傷胃一則。」唐方伯論大意云:「熱症用涼藥,固然枯苗得雨,宜雨澤以潤之,不可冰雹以傷之。」今累用黃連、石膏者,冰雹是也。元按:若陽明少陰有實火,又為白虎、三黃之的症,故元嘗語諸友曰:「雪水、秋露及西瓜汁,治肺胃之熱也;蚌水、蔗漿、生地、元參,救腎陰之熱也。諸品當則為時雨,不當為冰雹,不獨黃連、石膏而已。
」)而傷命火,致龍火不潛,真陽外越,面赤如妝,口渴欲飲,小溲黃色而清。(《經》以「諸水澄清,皆屬於寒;諸水渾濁,皆屬於熱」。今黃而清不渾,非真熱也,,觀天寒水清,天熱水渾,及冷水澄清,熱水渾濁,則理自明。見王九峰《溲論》。)唯脈象沉細,(或脈如數,重按全無。
)四肢厥冷,(手厥上臑,足厥上膝。)鼻孔冷氣,(蔡氏熙和云:「肺氣喘促有似真熱,但真熱鼻孔氣熱,假熱鼻孔氣冷,為異耳。」大便清利,脾陽虛也。)此真寒而假熱也。誤用白虎湯必死,須以人參四逆湯加童便主之。若能肢熱脈起,則假熱形症,不治自愈。(如天大雨,則龍雷火起,若雨散雲收,陽光普照,則龍火自潛。
)又或溫病傳於中焦,當下失下,熱甚於內,四肢厥冷。(時熱時止,不上臑膝。)身反惡寒,(熱極反從寒化,謂陽甚於內,外反陽微也。)神昏不渴,(熱壅於胃,或入於血,皆令人不渴。)小溲白渾,(渾濁屬熱,切勿以色白為寒。)唯大便不解,胸腹滿痛,舌黃而焦,齒黑唇破,脈沉實者,此假寒而真熱也。
誤用姜附必危,(河間《傷寒直格》云:「病本熱甚,熱蘊於裡,則陽氣陷下,以至厥逆身冷,或青而脈微,乃妄以寒極而急救其陽,反遭其暴害也」。)須以白虎湯合承氣湯下之。若果便解脈數,則假寒形症不治,而為大渴大汗、煩躁如狂,諸症見矣。(如火爐然,外雖冰冷,中有熱炭未熄,若火箸一撥,則內伏之熱外騰。
)又或溫病日久正傷,致為脾腎雙虛。(按溫病初起,或不知辛涼解肌,而用辛溫發表,不能外解,轉致內熱。或灼胃液,甚至暗耗腎水,否則涼藥太過,以傷脾陽,故纏綿日久,而致正氣受傷矣。)身內反熱,脈來細數,但熱有時而衰,脈重按無力,口乾不欲飲,舌赤有巢,經云「陰虛生內熱」,此虛極似實也。誤用白虎三黃,則身愈熱、脈愈數,以葉氏復脈湯合生脈散主之。
俟陰虧全復,則虛熱自止。(此腎虛可復。)更有身熱已退,舌上無胎,(無積滯也。)但胸痞不暢,飲食不進,(胃陰虛、胃陽虛,皆能致不食。)胃脈弦大,重按似有似無,經云:「脾虛生脹滿。」亦虛極似實也。誤用瀉心及消導之品,致犯虛虛(脾胃虛而用攻劑,則中土愈虛。
白話文:
[九、治療溫病需辨識寒極類熱、熱極類寒、虛極類實、實極類虛四大病症,方能準確判斷病情]
溫病的熱源自體內,是由外界邪氣引發的熱病,並非寒症。然而,過度使用涼性藥物,可能傷害生命之火,導致龍火(心火)無法潛藏,真陽向外洩漏。患者臉色紅潤如妝,口渴想喝水,小便呈黃色但清澈。脈象可能呈現沉細,四肢冰冷,鼻孔呼出冷氣,大便清稀,這些都是真寒假熱的表現。如果誤用白虎湯,患者會有生命危險,應使用人參四逆湯加童便來治療。若肢體回暖,脈搏恢復,假熱的症狀就會自然消失。
溫病影響中焦,應當通便卻未能及時,內熱嚴重,四肢冰冷,身體偶爾會感覺寒冷,神智混亂但不口渴,小便白濁。大便不通,胸腹滿痛,舌頭黃且焦,牙齒黑色,嘴脣破裂,脈象沉實,這是假寒真熱的情況。若誤用薑附,患者情況將會危急。應使用白虎湯合承氣湯來治療。如果大便順暢,脈搏加速,假寒的症狀消失,患者會出現大渴大汗、煩躁如狂等症狀。
溫病久治不愈,導致脾腎雙虛。身體內部感覺熱,脈搏細速,但熱感有時減弱,重按脈搏無力,口乾但不想喝水,舌頭紅且有凹陷,這是虛極類實的情況。誤用白虎湯或三黃,身體會更熱,脈搏更快。應使用葉氏復脈湯合生脈散來治療。待陰津完全恢復,虛熱自然停止。
溫病熱度退去,舌苔消失,但胸悶不舒,食慾不佳,胃脈弦大,重按似有似無,這是虛極類實的情況。誤用瀉心湯或消化導引的藥物,會加重虛弱。應使用建中湯、復脈湯、益胃湯等加減治療。待脾胃健康,飲食自然改善,胸口也會感到舒適。
溫病患者疲倦骨痛,精神混亂但安靜,不喜聲音,脈搏沉數有力,舌頭黃黑有刺,便祕尿赤,這是實極類虛的情況。誤用參耆歸術等補藥,會違反實實之戒。應使用增液承氣湯來治療。大便順暢後,患者會口渴煩躁,甚至起身發狂。
這四種病症非常關鍵,平時需細心辨別,臨牀上才能做出正確判斷。古籍記載:“謹慎研究陰陽,不要隨波逐流。”又說:“瞭解病情的逆轉與順應,正確行動,無需多問,這就是醫道。”
如果使用參附回陽,會違反燎原之戒,應使用三甲復脈和大定風珠等藥物。等到陽氣潛藏,陰氣回歸,龍雷安澤,陰津恢復,煩躁情緒就能平息。