《奇效良方》~ 瘡診論卷之六十五 (27)
瘡診論卷之六十五 (27)
1. 可下證
瘡痘出大盛,為血疱在肌膚之上,至三日或五六日,當結膿血痂疕而愈。今瘡痘六七日不結膿血痂疕者,此由毒氣盛而裡外貫注,若不速解之,毒氣復入為倒靨,宜豬尾膏。看脈與外證審諦,方可下之。其血疱至五七日不結痂,能食而喘,發渴腹脹,昏睡譫語不大便者,用承氣湯川黃散下之。
如作渴發熱,面赤悶亂,大小便澀,或大吐者,當利其小便,宜通關散主之。又瘡疹已出定,大便不通,瘡出膿汁不幹者,牛黃丹。又有瘡疹證而未出,胃熱發溫狀,氣粗腹脹滿,大小便赤澀,睡中驚悸,煩渴口乾,脈沉大滑數,此是毒盛而不能泄,當用利毒丸下之。里無滯氣,榮衛升降,瘡疹自出矣,此皆合下證也,又有瘡黑陷,大便自利腹脹者,乃虛寒證也,當溫之,不可下。
白話文:
皮膚上的瘡痘大量爆發,表現為皮膚上出現血泡,通常三到六天左右會結膿血痂而痊癒。如果瘡痘六七天都沒有結膿血痂,這是因為毒氣太盛,從裡到外侵襲,如果不趕快處理,毒氣可能反撲形成倒靨,應該使用豬尾膏。但必須仔細觀察脈象和外在症狀後才能決定是否使用。如果血泡五到七天不結痂,而且還能吃東西卻氣喘、口渴、腹脹、昏睡、胡言亂語、大便不通,就應該用承氣湯和川黃散來攻下。
如果出現口渴、發熱、臉色赤紅、心煩意亂、大小便不順暢,或者嚴重嘔吐,就應該利小便,可以用通關散。另外,如果瘡疹已經發出來了,但大便不通暢,瘡面流膿不收口,可以用牛黃丹。還有一種情況,瘡疹本來要發出來但還沒發出來,卻出現胃熱發溫的樣子,呼吸粗重、腹脹滿、大小便顏色赤澀、睡覺時驚醒、煩躁口渴、脈象沉實、滑大而數,這是因為毒氣太盛而無法排出,應該用利毒丸來攻下。只要身體內部沒有阻滯,氣血運行順暢,瘡疹自然會發出來。以上這些都是應該使用攻下藥的情況。但如果瘡疹顏色變黑、凹陷,而且大便自己滑瀉、腹脹,這就是虛寒的症狀,應該用溫補的方式,不能用攻下藥。
2. 論雜病第四
3. 諸惡證
夫痘子出而復不出,或大瀉而渴,或有此候,皆因瘡痘出而服外藥,逼熱毒在肺中也。故煩躁迷悶不食,或大小便難,皆惡候也。瘡痘帶白膿者,其毒輕,或紫黑色隱,又在於肌肉裡者,其毒重。甚者五臟咽喉內皆有瘡,其不大小便,兼便澀出血而痛,黑靨不生膿者死,鼻有黑氣者死。
或痘疹未出,毒氣內通,目瞪上竄驚叫,有如驚風者,此乃瘡欲出之候也。若誤認為驚癇調治,必使毒氣內蓄,邪熱不泄,亦乃死候。或有瘡痘既出,譫語不止,此亦惡候。或見是瘡,以藥解利,見瘡疹反沒者乃死,宜急溫之,復出乃愈。或瘡作白疱,忽然伏入臟腑,漸作紫黑無膿,日夜煩悶啼哭,其證尤惡,服化毒散,其毒從手足心出乃瘥,此是五死一生之候。若便血瘡陷無膿者死。
其有瘟毒痘瘡不出者,一法以地黃雄黃令飲,不可太多,多則反有所損。前證皆惡候。
白話文:
痘疹發出來又消退,或是嚴重腹瀉卻口渴,出現這些情況,都是因為長痘疹時吃了外用藥,把熱毒逼到肺裡面。所以才會煩躁不安、意識不清、吃不下東西,或是大小便困難,這些都是不好的徵兆。痘疹帶有白色膿液,表示毒性較輕,如果痘疹呈現紫黑色,又藏在肌肉裡面,表示毒性較重。更嚴重的話,五臟和咽喉內都會長瘡,大小便不出來,或大便乾澀出血疼痛,痘疹顏色發黑卻沒有膿液就會死亡,鼻孔有黑氣也會死亡。
有時痘疹還沒發出來,毒氣就往身體裡面竄,導致眼睛上吊、驚叫,像得了驚風一樣,這其實是痘疹快要發出來的徵兆。如果誤以為是癲癇來治療,一定會讓毒氣累積在體內,邪熱散不出去,也是會導致死亡的情況。或者痘疹已經發出來,卻一直說胡話,這也是不好的徵兆。如果看到痘疹,就用藥去疏導,反而讓痘疹消退,這也是死亡的徵兆,應該趕快用溫熱藥來治療,讓痘疹重新發出來才會好。或者痘疹呈現白色水泡,突然又縮回內臟,漸漸變成紫黑色而且沒有膿液,整天煩躁哭鬧,這種情況更嚴重,如果服用化毒散,讓毒從手腳心排出來才會好,這是十個裡面只有一個能活的危險狀況。如果大便出血、痘疹凹陷且沒有膿液就會死亡。
還有一些是瘟疫引起的痘疹,發不出來時,有一個方法是用生地黃和雄黃煮水喝,但不能喝太多,喝太多反而會有壞處。前面說的這些情況都是不好的徵兆。
4. 先知節候陰陽臟腑虛實
夫氣盛者,夏酷暑而不熱,冬嚴寒而不冷,此裡實而寒暑不能侵之也。稟氣弱者,未寒先寒,未熱先熱,故未有十日天寒,日陰則感寒濕而濡瀉,未有十日天溫,日明則伏熱而中暍,虛弱之人常態也。蓋先知節氣者,能辨陰陽寒暑出入之盛衰。《素問》云:陽盛人能冬不能夏,陰盛人能夏不能冬。
此亦人之虛實與寒暑相為否泰者矣。且立夏氣變純陽,萬物茂盛,用藥者用熱遠熱,如桂枝麻黃大青龍湯,並諸熱藥,必加知母升麻石膏輩,是不盡其熱藥也。且立冬兩陰俱盡,氣合純陰,用藥者用寒遠寒,如服諸涼劑,服湯利過者止後服,不必盡劑,是不盡用涼藥也。是寒月不盡用涼藥,若盡用涼藥,表裡皆寒,人不能當故也。
治瘡疹亦當依此,隨虛實寒溫,陰陽出入而用藥也,豈可拘一證一藥為盡而已矣。病人素有盛實,或素有虛者,並用古方,不在加減爾。且春分陽漸在外,而陰漸在內,秋分陽漸在內,而陰漸在外,用藥者豈得而同諸?此按四時陰陽,迎合臟腑內外虛實而用之,故時當陽出而陰入,則實者愈,陰出而陽入,則虛者愈,故陽出而陰入者虛者病,陰出而陽入者實者病,此其常理不變者也。如冬溫虛者安而實者病,夏寒則實者安而虛者病,此皆節氣陰陽虛實使之也。
冬溫暖,夏寒涼,非節氣為病者,在人將攝而可爾。所以錢氏治瘡痘,言春夏順而秋冬逆者,是論陰陽出入迎合表裡之意也。
白話文:
一個人如果體內氣盛,即使在盛夏酷暑也不覺得熱,在嚴冬酷寒也不覺得冷,這是因為他體內陽氣充盛,寒暑之氣無法侵犯。如果體內氣虛弱的人,還沒到寒冷的時候就先感到寒冷,還沒到炎熱的時候就先感到炎熱。所以,常常在天氣剛冷了十天不到,陰雨綿綿的時候,就會因為感受寒濕而導致腹瀉;天氣剛轉暖十天不到,豔陽高照的時候,就因為體內暑熱被悶住而中暑,這是體虛弱的人常見的狀況。了解節氣變化的人,能辨別陰陽、寒暑之氣盛衰的消長。《黃帝內經》說:「陽氣旺盛的人,能適應冬天卻不能適應夏天;陰氣旺盛的人,能適應夏天卻不能適應冬天。」
這也說明人體陰陽的虛實變化,會隨著寒暑變化而產生相應的順逆反應。例如,立夏時節,陽氣達到極盛,萬物繁茂生長,這時用藥應該用溫熱藥來驅散體內過多的熱,像桂枝湯、麻黃湯、大青龍湯等,以及其他溫熱藥,必須加上知母、升麻、石膏等藥材來避免熱藥過於燥熱。而立冬時節,陰氣達到極盛,這時用藥應該用寒涼藥來驅散體內過多的寒。像是服用寒涼藥,如果腹瀉過度,就應該停止服用,不必把藥物全部用完,這也是因為寒月不應該過度使用寒涼藥,如果完全使用寒涼藥,就會導致身體內外都太寒冷,人就無法承受了。
治療瘡疹也應該依照這個原則,根據體質的虛實寒熱、陰陽的變化來用藥,怎麼可以只拘泥於一種病症就使用一種固定的藥物呢?病人如果本來就體質強壯,或是本來就體質虛弱,使用古方時,只需在原方基礎上稍作加減即可。春分時,陽氣逐漸向外發散,陰氣逐漸向內收斂;秋分時,陽氣逐漸向內收斂,陰氣逐漸向外發散。用藥治療時,又怎麼能都用同一種方法呢?這都是要根據四季陰陽的變化,配合臟腑內外的虛實情況來用藥。所以,當陽氣向外發散而陰氣向內收斂時,體質強壯的人會好轉;當陰氣向外發散而陽氣向內收斂時,體質虛弱的人會好轉。反過來說,當陽氣向外發散而陰氣向內收斂時,體質虛弱的人會生病;當陰氣向外發散而陽氣向內收斂時,體質強壯的人會生病。這是一個恆常不變的道理。像是冬天氣溫偏暖時,體質虛弱的人會比較平安,而體質強壯的人反而會生病;夏天氣溫偏涼時,體質強壯的人會比較平安,而體質虛弱的人反而會生病,這都是因為節氣陰陽虛實的變化所導致的。
冬天氣溫偏暖,夏天氣溫偏涼,如果不是因為節氣變化引起的疾病,只要注意養生調攝就能平安。所以錢氏治療瘡痘時說,春夏之時病情順利,秋冬之時病情逆反,這是論述陰陽出入變化,符合體表與體內情況的道理。