董宿

《奇效良方》~ 瘡診論卷之六十五 (15)

回本書目錄

瘡診論卷之六十五 (15)

1. 瘡疹出視輕重

病有輕重,藥有淺深。病深藥淺,不能去病,病淺藥深,真氣受弊。觀瘡疹分輕重而治之,其瘡痘出稀者輕,裡外肥紅者輕,外黑裡白者輕,瘡夾疹者半輕半重也,一發而出盡者重也,外黑而里赤者微重,外白而里黑太重也。青干勢陷,昏睡汗出不止,煩躁熱渴,腹脹啼喘,大小便不通者,困也。

白話文:

疾病有輕重之分,藥物也有淺深之別。如果病情嚴重,而使用的藥物療效不足,就不能治好疾病;如果病情輕微,而使用的藥物療效太強,就會損傷人體的正氣。觀察瘡疹的症狀可以判斷病情輕重,瘡痘稀少者病情較輕,瘡痘紅潤有光澤者病情較輕,瘡痘外黑裡白者病情較輕,瘡疹兼有者病情輕重參半,瘡痘一起發作,很快消退者病情較重,瘡痘外黑裡紅者病情較重,瘡痘外白裡黑者病情最重。瘡痘青黑、勢態陷落,昏睡、盜汗不止,煩躁、口渴、腹脹、喘息,大小便不通者,病情危重。

瘡中端黑,點如針孔,紺紫劇也。論輕重為用藥之法,輕者宜勻氣,令其自出也;半輕半重宜解毒,毒散則自輕也,毒氣重者宜利小便;太重而勢劇者,當隨證滲泄。熱氣衝於心,則譫言妄語,則硃砂參苓之類可用也;蒸於肝則搐搦,狀若驚癇,則防風羌活天麻全蠍南星之類可用也,蒸於脾則腹脹渴水,大便秘,目腫則枳殼散橘曲山梔地黃之類可用也;蒸於肺則喘急渴水,咳嗽鼻乾,則桑白皮馬兜鈴半夏之類皆可用;毒氣歸腎而黑靨倒入者,宜豬尾膏活血散皆可急而用之也。又有風邪客搏於皮膚,熱不得泄,瘡變為癮疹之狀,皮膚瘙癢者則輕。

白話文:

瘡口中間端點黑點如針孔,暗紫的顏色很深。論輕重來決定用藥的方法,輕者宜勻氣,讓它自然出膿;半輕半重宜解毒,毒散則自然減輕;毒氣重者宜利小便;太重而勢劇者,當依照證狀滲泄。熱氣衝於心,則譫言妄語,則硃砂參苓之類的藥可以用;蒸於肝則搐搦,狀若驚癇,則防風羌活天麻全蠍南星之類的藥可以用;蒸於脾則腹脹渴水,大便祕,目腫則枳殼散橘曲山梔地黃之類的藥可以用;蒸於肺則喘急渴水,咳嗽鼻乾,則桑白皮馬兜鈴半夏之類的藥皆可以用;毒氣歸腎而黑靨倒入者,宜豬尾膏活血散皆可急而用之。又有風邪客搏於皮膚,熱不得泄,瘡變為癮疹之狀,皮膚瘙癢者則較輕。

又有內先蘊熱,外被風邪相連,搏於血則赤斑,其毒亦深。傷寒變瘡痘者,其傷寒熱毒甚而發疱瘡。其瘡色白或赤,發於皮膚,頭作瘭漿,戴白膿者輕;有紫黑作根,隱隱在肌肉裡者,其毒必甚,重者五內七竅皆有瘡,其形發如豆,故以名焉。大抵正瘡痘,是母腹中時受積穢,良由內實而斑毒生。

白話文:

另外,有一種瘡痘是內在蘊積著熱毒,外在被風邪侵襲而引起的,這種瘡毒侵襲血液,就會出現紅斑,它的毒性也很深。傷寒轉變為瘡痘的人,是傷寒的熱毒很盛而發出來的瘡痘。這種瘡痘的顏色為白色或紅色,出現在皮膚上,頭上化膿,戴著白色膿頭的較輕;有紫黑色像樹根一樣,隱隱在肌肉裡面的,這種毒性一定很嚴重,嚴重的會導致五臟七竅都有瘡,它的形狀發出來像豆子,因此以瘡痘命名。總的來說,正宗的瘡痘,是母親懷孕時受到積聚的穢氣,是由於體內實熱而產生斑毒。

其感風感寒,為癮疹,為斑毒,為痘瘡,皆外邪乘內虛而伏於臟腑,內外皆熱,熱蓄血聚,壅遏不行,蘊結而成也。所遇之初不同,可不辨乎?正瘡子內實而生者,五臟各有一證,前篇備論之矣。且傷寒傷風,何以別之?面青四肢微厥,無汗而惡寒,耳與陰皆熱者,傷寒也;傷風者,面赤,四肢煩,鼻流涕,有汗惡風。此二者宜審而早治之,不爾必為瘡疹也。

白話文:

當人受到風寒、齏、痘瘡等外來邪氣侵襲,而內臟機能虛弱,邪氣便潛藏在臟腑之中,內外皆熱,熱量積聚,血液凝結,氣血運行不暢,最終形成瘡疹。但不同疾病的初期症狀也會有差異,難道就不能區分嗎?而真正的瘡疹,是由內臟實熱引起的,五臟各有一種證候,在前一篇文章中已經詳細地討論過了。另外,傷寒和傷風又是如何區分的呢?如果面部發青、四肢微冷、無汗惡寒、耳朵和陰部發熱,則為傷寒;如果面部發紅、四肢煩熱、鼻涕流出、有汗惡風,則為傷風。這兩種疾病應該仔細辨別,並及早治療,否則很容易轉變成瘡疹。

若在母腹中蘊毒氣者,《千金方》云:兒初生以生地黃汁一蜆殼與服,便黑糞為解。又瘡多臨發未出之間,以升麻湯解之,冬溫以三豆飲子解之。時氣發瘡疹,恐相傳染,以茜草根煎汁解之。此皆瘡痘當用者。惟傷寒傷風變為瘡痘,是汗下失時之過。

白話文:

《千金方》記載,如果孕婦在懷孕期間體內蘊含毒氣,孩子出生後,可以用生地黃汁一蜆殼的量給孩子服用,孩子排出黑色糞便即為解毒。

另外,當瘡疹即將爆發但還沒出現時,可以用升麻湯來解毒;冬季則可以用三豆飲子來解毒。

如果當時流行瘡疹,擔心會互相傳染,可以用茜草根煎汁來解毒。

這些都是治療瘡痘的方法。

但是,如果因為傷寒或傷風而演變成瘡痘,那就是因為汗下藥服用不當引起的。