董宿

《奇效良方》~ 卷之九 (10)

回本書目錄

卷之九 (10)

1. 茯苓四逆湯

治傷寒汗下之後,病證不解而煩躁者。

白話文:

傷寒病人在發汗治療後,病情仍未解除,且煩躁不安者。

茯苓(去皮,四錢),人參(去蘆),乾薑(炮,各一錢半),甘草(炙,三錢),附子(去皮生用,一個,切作八片,只用一片)

上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

茯苓(去皮,四錢),人參(去蘆),乾薑(炮,各一錢半),甘草(炙,三錢),附子(去皮生用,一個,切作八片,只用一片)。

茯苓:去皮,取四錢。

人參:去蘆,取一錢半。

乾薑:炮製,取一錢半。

甘草:炙製,取三錢。

附子:去皮,生用。一個附子切成八片,只用一片。

用一服藥,加水兩盅,煎煮至剩下的一盅,不限時間服用。

2. 人參敗毒散

治傷寒頭痛,壯熱惡寒,及風痰咳嗽,鼻塞重重,身體疼痛。

白話文:

治傷寒頭痛,壯熱惡寒

處方: 荊芥穗、防風、羌活、獨活、桂枝、白芍、甘草、生薑、大棗

用法: 水煎服。

功效: 疏風散寒,解熱鎮痛。

治風痰咳嗽,鼻塞重重,身體疼痛

處方: 蘇葉、紫蘇葉、前胡、款冬花、麻黃、桂枝、白芍、甘草、生薑、大棗

用法: 水煎服。

功效: 化痰止咳,宣肺通竅,止痛。

柴胡(去蘆,二錢),川芎(一錢半),前胡(去蘆),甘草(炙),人參(去蘆),桔梗(去蘆),羌活(去苗),獨活(去苗),茯苓(去皮),枳殼(麩炒,各一錢),薄荷(少許)

上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

  • 柴胡:去除蘆頭,取二錢。

  • 川芎:一錢半。

  • 前胡:去除蘆頭。

  • 甘草:炙過的甘草。

  • 人參:去除蘆頭。

  • 桔梗:去除蘆頭。

  • 羌活:去除苗。

  • 獨活:去除苗。

  • 茯苓:去除外皮。

  • 枳殼:麩炒過的枳殼,各取一錢。

  • 薄荷:少許。

取一帖藥,加兩碗水和五片生薑,煮至剩下約一碗,不限時間服用。

3. 參蘇飲

治感冒風邪,發熱頭痛,咳嗽聲重,涕唾稠黏,此藥大解肌熱快膈。

白話文:

治感冒風邪,發熱頭痛,咳嗽聲重,涕唾稠黏。此藥具有強力驅除體內風邪,緩解胸膈鬱滯的作用。

人參(去蘆),紫蘇,茯苓(去皮),半夏(湯洗七次),前胡(去苗),乾葛(各一錢半),枳殼(麩炒),甘草(炙),陳皮(各一錢),桔梗,木香(各七分)

白話文:

  • 人參(去蘆):1.5錢,去除蘆頭。

  • 紫蘇:1.5錢。

  • 茯苓(去皮):1.5錢,去除外皮。

  • 半夏(湯洗七次):1.5錢,用熱水洗七次。

  • 前胡(去苗):1.5錢,去除根莖。

  • 乾葛:1.5錢。

  • 枳殼(麩炒):1錢,用麥麩炒過。

  • 甘草(炙):1錢,炙烤過的甘草。

  • 陳皮:1錢。

  • 桔梗:0.7錢。

  • 木香:0.7錢。

上作一服,水二盅,生薑三片,紅棗二枚,煎一盅,不拘時服。

白話文:

煮一劑藥,加水兩碗、生薑三片、紅棗兩枚,煮成一碗,不拘拘於時間服用。

4. 香蘇飲

治四時傷寒頭痛,發熱惡寒。

白話文:

無論春夏秋冬,如果得了傷寒,會伴隨著頭痛、發熱、惡寒等症狀。

香附,紫蘇(各三錢),陳皮(二錢),甘草(一錢)

白話文:

  • 香附:3錢

  • 紫蘇:3錢

  • 陳皮:2錢

  • 甘草:1錢

上作一服,水二盅,生薑五片,蔥白三根,煎至一盅,不拘時服。如頭痛甚者,加川芎白芷,名芎芷香蘇飲。

白話文:

將藥材煎成一劑藥湯,加入兩碗水、五片生薑和三根蔥白,煎煮至剩下約一碗的份量,不限定時間服用。如果頭痛特別嚴重,可以加入川芎和白芷,這劑藥湯就稱為「芎芷香蘇飲」。

5. 消風百解散

治四時傷寒,頭疼發熱,及寒壅咳嗽,鼻塞聲重。

白話文:

治四時傷寒、頭痛發熱

【組成】

  • 柴胡六克
  • 當歸三克
  • 白芍三克
  • 桂枝三克
  • 白朮三克
  • 生薑三片,切
  • 大棗三枚,掰開

【用法】 將所有藥材加水煎服,一日一劑,分兩次服用。

治寒壅咳嗽、鼻塞聲重

【組成】

  • 杏仁六克
  • 桔梗六克
  • 紫蘇葉三克
  • 陳皮三克
  • 麻黃三克
  • 生薑四片
  • 大棗三枚

【用法】 將所有藥材加水煎服,一日一劑,分兩次服用。

荊芥,白芷,陳皮,麻黃(去根節),蒼朮(各二錢),甘草(炙,一錢)

白話文:

荊芥、白芷、陳皮、麻黃(去除根部和節)、蒼朮(各二錢)、甘草(炙,一錢)

上作一服,水二盅,生薑三片,蔥白三根,煎至一盅,不拘時服。如咳嗽加烏梅煎。

白話文:

將一帖中藥放入水中,加入兩碗水、三片生薑和三根蔥白一起煎煮。等到水剩下一碗的時候,不拘時間服用。如果咳嗽,可以加入烏梅一起煎煮。