董宿

《奇效良方》~ 卷之九 (11)

回本書目錄

卷之九 (11)

1. 十味和解散

治頭疼發熱,發散風邪。

白話文:

古文:

麻黃湯方

麻黃三兩,杏仁五十枚,桂枝二兩,生薑三兩,甘草二兩。

上五味,以水七升,煮取三升,去滓。

現代白話文:

麻黃湯方劑

麻黃三兩,杏仁五十顆,桂枝二兩,生薑三兩,甘草二兩。

以上五味藥材,加入七升水煎煮,取三升藥液,濾去渣滓。

功效:

發散風邪,清解表熱,治療頭疼發熱症狀。

白朮(二錢),桔梗(去苗),人參(去蘆),甘草(炙),陳皮(去白),枳殼(去穰,麩炒),赤芍藥,厚朴(薑製),當歸(各一錢),防風(去蘆,七分)

白話文:

白朮(二錢),桔梗(去苗),人參(去蘆),甘草(炙),陳皮(去白),枳殼(去穰,麩炒),赤芍藥,厚朴(薑製),當歸(各一錢),防風(去蘆,七分)

翻譯:

白朮(二錢),桔梗(去掉莖葉),人參(去掉鬚根),甘草(炙過的),陳皮(去掉白色的內皮),枳殼(去掉果核,用麩皮炒過的),赤芍藥,厚朴(用生薑製過的),當歸(各一錢),防風(去掉蘆葦,七分)。

上作一服,水二盅,生薑三片,蔥白三根,煎一盅,不拘時服。

白話文:

準備一副中藥,加入兩碗水和三片生薑以及三根蔥白,煎成一碗湯,不限時間服用。

2. 十味芎蘇散

治四時傷寒,發熱頭痛。

白話文:

古代文字:

傷寒,發熱頭痛,無汗。 麻黃湯主之。

現代白話文:

傷寒病,症狀為發燒頭痛,不流汗。 用麻黃湯治療。

川芎(二錢),紫蘇,桔梗(去蘆),柴胡(去苗),茯苓(去皮),半夏枳殼陳皮(各一錢),乾葛(一錢半),甘草(炙,半錢)

白話文:

川芎(二錢)、紫蘇、桔梗(去掉蘆頭)、柴胡(去掉根鬚)、茯苓(去掉外皮)、半夏、枳殼、陳皮(各一錢)、乾葛(一錢半)、甘草(烤過的,半錢)

上作一服,水二盅,生薑三片,紅棗二枚,煎一盅,不拘時服。

白話文:

取藥材煎煮成一劑藥,加入水兩碗、生薑三片、紅棗兩顆,煎煮成一碗藥汁,不限時間服用。

3. 金沸草散

治肺經受風,頭目昏痛,咳嗽聲重,涕唾稠黏,及治時疫寒熱。

白話文:

治肺經受風

治肺經受風,頭目昏痛,咳嗽聲重,涕唾稠黏,方用:

  • 麻黃一兩,杏仁五十枚,甘草二錢,烏梅三枚

治時疫寒熱

治時疫寒熱,頭目昏重,四肢痠痛,發熱惡寒,方用:

  • 麻黃一兩,桂枝一兩五錢,杏仁五十枚,甘草一錢,大棗十二枚,生薑五片

金沸草前胡甘草(炙,各一錢),麻黃(去節),芍藥(各一錢半),荊芥穗,半夏(各二錢)

白話文:

  • 金沸草,前胡,甘草(炒至半焦,各一錢)

  • 麻黃(去除節,一錢半)

  • 芍藥(一錢半)

  • 荊芥穗,半夏(各二錢)

上作一服,水二盅,生薑三片,紅棗二枚,煎一盅,不拘時服。

白話文:

煮一劑藥,加入兩盅水,三片生薑,兩顆紅棗,煎至只剩一盅,不拘泥於服用時間。

4. 十神湯

治傷寒,時令不正,瘟疫妄行,感冒發熱,或欲出疹,不問陰陽,兩感風寒,並皆治之。

白話文:

在傷寒、時令失調、瘟疫流行的時候,出現感冒發燒、或即將發疹的症狀,不論是陰證或陽證、兩感風寒,都能用此方法治療。

川芎麻黃(去節),乾葛,紫蘇,赤芍藥,升麻白芷甘草(炙),陳皮香附(各一錢半)

白話文:

川芎、麻黃(去除節)、乾葛、紫蘇、赤芍藥、升麻、白芷、炙甘草、陳皮、香附(各1.5錢)

上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。發熱頭疼,加連須蔥白二根,中滿氣實,加枳殼煎。

白話文:

將上方的材料做成一劑藥,加上兩碗水和五片生薑,煎煮到只剩下一碗,不拘泥於時間,即可服用。如果出現發燒頭痛的症狀,可以加入連須蔥白兩根;如果出現中滿氣實的症狀,可以加入枳殼一起煎煮。

5. 藿香正氣散

治傷寒頭疼,增寒壯熱,或感濕氣,霍亂泄瀉,常服除山嵐瘴氣。

白話文:

繁體中文翻譯:

治傷寒頭痛,增寒壯熱,或感濕氣,霍亂泄瀉,常服除山嵐瘴氣。

現代白話文翻譯:

治療傷寒引起的頭痛,症狀加重時寒氣和熱氣增強,或因感受濕氣導致霍亂和腹瀉,經常服用可以排除山間瘴氣。

藿香(二錢),紫蘇(去梗,一錢半),厚朴(薑製,炒),茯苓(去皮),陳皮白芷半夏(湯洗七次),桔梗(去蘆),大腹皮白朮(各一錢),甘草(炙,一錢二分)

白話文:

藿香(二錢),紫蘇(去除花梗,一錢半),厚朴(加工薑製,炒過),茯苓(去除外皮),陳皮,白芷,半夏(用湯水清洗七次),桔梗(去除蘆頭),大腹皮,白朮(各一錢),甘草(烘烤,一錢二分)

上作一服,水二盅,生薑五片,紅棗二枚,煎一盅,不拘時服。

白話文:

做一劑藥方,加水兩碗,生薑五片,紅棗兩枚,煎成一碗,不拘泥於服用的時間。