董宿

《奇效良方》~ 奇效良方瘡疹論序

回本書目錄

奇效良方瘡疹論序

1. 奇效良方瘡疹論序

醫之為難,古今通患。且大人之有疾,能言致疾之因,與具即所苦,醫者因參脈證,隨虛實冷熱療之,亦易為愈。若夫小兒,不能言得疾之由,及目即所苦,醫之診治,倍見其難。兼小兒瘡疹欲出未見之間,或發壯熱,或發驚悸,不止一端,疑似難明,非深於醫者,不能辨也。新學小生,諳歷未久,多執偏見。

白話文:

自古以來,醫生治病的困難,都是普遍存在的問題。通常,大人生病時,能夠說出病因,並且清楚地表達自己的痛苦。醫生可以根據脈象和病情診斷疾病,隨機應變地用藥治療,所以比較容易治癒。但是,小兒不能說話,不能表達疾病的原因和具體的痛苦。醫生在診斷和治療時,就更加困難。此外,小兒的瘡疹在發出來之前,可能會出現壯熱、驚悸等症狀,這些症狀變化多端,難以辨別。因此,必須是經驗豐富的醫生,纔能夠辨別清楚。那些剛學醫沒多久的新手醫生,他們的經驗還不足,很容易執著於偏見,常常以片面的理解來診斷和治療疾病。

率以小兒為純陽,胃熱則發斑,每投涼劑。夫以疹疹為熱,固是一說,然盡以為熱,則又不可。世徒知用熱藥太過,往往損目,曾不知服冷藥太過,比比傷生,利害皆自不細。況嬰孩腸胃嬌脆,胎氣稟受,虛實不同,運氣時令,寒暑燥濕不齊,隨證施藥,以收十全之功則善矣,詎可執一偏之見乎?比年書肆刊行方書,充棟汗牛,瘡疹一證,散漫難考,檢閱彌艱,或收方之家,不能全備,設遇此疾,憂惶窘迫,不過付庸醫之手,以僥倖萬一。

白話文:

小孩子屬於純陽體質,胃熱就會發疹,往往會使用清涼藥劑治療。如果認為疹子都是熱引起的,這種說法固然有道理,但如果認為所有疹子都是熱引起的,那就不對了。世人只知道使用熱藥過度,常常損害眼睛,卻不知道服用冷藥過度,往往損傷生命,利害皆不可輕視。何況嬰兒的腸胃嬌嫩脆弱,胎氣稟受不同,虛實不一,氣候時令,寒暑燥濕也不同,應該根據病情用藥,才能收到十分完美的效果,怎麼可以固執一種偏見呢?近年來書肆刊行的醫書堆積如山,瘡疹這一種疾病,散漫難以考究,檢閱起來非常困難。或者收方之家,不能收錄齊備,假如遇到這種疾病,憂慮恐慌,手足無措,只能把希望寄託庸醫身上,以求萬一。

籲!可勝惜哉!今痘疹方論,予家藏是編久矣,有論有方,有證有治,門類綱目,靡不畢備,明效大驗,彰灼弗誣,不敢私秘。紹定庚寅春,謹鋟梓以廣其傳,庶好事者便於觀覽云。

白話文:

唉!真的太可惜了!我家的這本痘疹方論,我收藏很久了,裡面有理論,有方法,有證據,有治療方法,分類綱目,應有盡有。療效顯著,有目共睹,不敢私藏。紹定庚寅年春天,我謹慎地雕刻木板印刷,以便廣泛流傳,希望有興趣的人能夠方便查閱。