《奇效良方》~ 卷之六十四 (34)
卷之六十四 (34)
1. 追風散
治小兒感冒發熱,手足拘攣,宜服此藥。
白話文:
治小兒感冒發熱,手足拘攣,宜服此藥。
白話文:
人參、茯苓、防風、川芎、柴胡、羌活、枳殼、桔梗、甘草(各取等份)
上銼碎,每服二錢,水一盅,生薑三片,煎至五分,不拘時服。
白話文:
把藥物研磨成細粉末,每次服用二錢,用一碗水加上三片生薑煎煮,煎到水份減少五分之一,不限時間服用。
2. 薏苡仁丸
治小兒手拳,不能展用。
白話文:
古代中醫文字:
收手拳不能展用: 半夏、蘇子各半分,研為細末,納竹筒內焙乾,為末。每服一錢,沸湯調服。
現代白話文翻譯:
小兒手心緊握無法伸展:半夏、蘇子各半,研磨成細末,裝入竹筒中烘乾,再研成細末。每次服用一錢,用沸水沖調服用。
白話文:
薏苡仁(用水浸泡,去除外皮),當歸,防風,牡丹皮,羌活,酸棗仁(去除外皮,各1兩)。
白話文:
打成細末,用蜂蜜把藥粉做成如芡實大小的藥丸,每次服一丸,用荊芥湯化開,不限時間服用。
3. 海桐皮散
治小兒腳攣,不能伸舉。
白話文:
古代中醫文字:
小兒腳攣,不能伸舉。
現代白話文翻譯:
兒童腳部痙攣,無法伸直抬起。
白話文:
海桐皮、當歸、牡丹皮、熟地黃、牛膝(以酒浸泡、烘烤,各一兩)、山茱萸、補骨脂(各五錢)。
上銼碎,每服二錢,水一盞,蔥白二寸,煎至五分,不拘時服。
白話文:
將藥材研磨成粉末,每次服用兩錢,加上一杯水和兩寸長的蔥白,煎煮至剩五分之一的量,不限時間服用。
4. 香砂保安丸
治小兒乳食停滯,胸膈不寬,肚腹膨脹,脾疳驚積積聚,並皆治之。
白話文:
治小兒乳食滯留,胸膈不通,肚腹腹脹,脾臟腫大,驚嚇積食停滯,皆可治療。
白話文:
-
香附子:100公克
-
砂仁:50公克
-
白朮:50公克
-
神曲:50公克
-
麥芽:50公克(炒熟)
-
糠麩:75公克
-
益智仁:37.5公克
-
陳皮:37.5公克
-
甘草:15公克
-
木香:25公克(炒熟)
-
檳榔:25公克
-
使君子:25公克(去殼,炒熟)
上為細末,煉蜜為丸,如芡實大,每服一丸,米湯空心化下。
白話文:
將細末的藥粉煉成蜜丸,大小如同芡實。每次服用一丸,於空腹時以米湯送服。
5. 三稜散
治小兒飲食停滯,肚腹脹滿,乳積食積發熱等證。
白話文:
原文:
- 赤小豆粥: 赤小豆一升, 水五升, 煮取三升, 去滓, 入鹽少許。 食之。
譯文:
赤小豆粥: 赤小豆一升(約200克),水五升(約1000毫升)。煮沸後小火熬煮至三升(約600毫升)的量,濾去渣滓,加入少量鹽。服用。
原文:
- 炒麥芽湯: 生麥芽半兩, 炒黃, 水二升, 煮取一升, 每服二三合, 食後。
譯文:
炒麥芽湯: 生麥芽半兩(約10克),炒至金黃色。加水二升(約400毫升),煮沸後小火熬煮至一升(約200毫升)的量。每次服用二三杯(約100-150毫升),飯後服用。
原文:
- 雞內金散: 雞內金二錢, 研細。每服二錢, 米湯調下, 食後。
譯文:
雞內金散: 雞內金二錢(約4克),研磨成細末。每次服用二錢(約4克),用米湯調和後服用。飯後服用。
功效:
上述方劑均具有消食導滯、化積消脹的功效,適用於小兒飲食積滯,導致肚腹脹滿、乳食積聚發熱等症。
白話文:
三稜(炒過),香附子(各 150 克),人參(75 克),青皮、陳皮、半夏、枳殼、益智仁、神麴(炒過)、麥芽(焙過)、莪朮(用醋煮過)、大黃(一半生、一半炒過)、紫蘇、茯苓(各 50 克),甘草(80 克,炙過)。
上銼碎,每服二錢,用水一盞,生薑三片,煎至五分,不拘時服,量兒大小加減與服。
白話文:
這個藥方需要將藥材磨碎。每次服用兩錢,用一杯水煎,加入三片生薑,煎到只剩五分之一的水量。不受時間限制,根據孩子的年齡和大小調整用量。
6. 補腎地黃丸
治小兒稟賦不足,腎氣虛弱,骨髓不充,囟縫不合,體瘦力弱。
白話文:
古代文:
嬰孺稟弱,腎氣虛,髓無充,囟門不斂,體瘦力疲。
現代白話文:
小兒天生的體質虛弱,腎氣不足,骨髓不能滋養,囟門沒有閉合,身體瘦弱,體力不佳。
白話文:
*熟地黃(用酒浸泡後,烘乾)
*川牛膝(用酒浸泡後,烘乾) *鹿茸(塗上蜂蜜後,烤炙) *山茱萸(用酒浸泡後,蒸透,去掉核取皮) *乾山藥(各五錢) *牡丹皮(洗淨) *白茯苓(各三錢) *澤瀉(二錢)
上為末,煉蜜為丸,如麻子大,每服十五丸或二十丸,空心用鹽湯或溫酒任下。
白話文:
末,將煉製好的蜂蜜煉成丸狀,大小如同麻子。每次服用 15 至 20 丸,於空腹時以鹽湯或溫酒送服。