《奇效良方》~ 卷之六十四 (21)
卷之六十四 (21)
1. 藿香正氣散
治小兒傷寒發嘔。
白話文:
藿香、厚朴(用薑汁製作的厚朴)、半夏、陳皮、蒼朮(用米泔水浸泡一夜,取出後炒去麩皮,各七分半)、甘草(五分)
上作一服,用水一盅,生薑三片,煎至五分,不拘時服。
白話文:
作一服,用水一碗,生薑三片,煎到剩五分之三,不拘時服用。
2. 枳殼半夏湯
治小兒傷寒嘔者。
白話文:
-
枳殼(去掉裡面的瓤,用麩子炒過)
-
半夏(用湯水浸泡七次,用生薑炮製,各一錢半)
上作一服,用水一盅,生薑三片,煎至五分,不拘時服。
白話文:
取用一帖藥方,加入一杯水,再加入三片生薑,煎煮至藥液剩餘五分之二即可,不拘時間服用。
3. 加減建中湯
治小兒傷寒自汗,當補虛和陰陽。
白話文:
原文:
傷寒自汗,當補虛和陰陽。
白話文:
小兒傷寒自發出汗,應當補益虛損的陽氣和陰氣,調理陰陽平衡。
白話文:
-
黃耆:1 錢
-
白芍藥:1.5 錢
-
人參:0.7 錢
-
熟地黃:0.7 錢
-
甘草:0.5 錢 ( 先炙過)
上作一服,用水一盅,煎至五分,不拘時服。
白話文:
取藥一服,加入一盅水,煎煮至原水量的一半,不限時間服用。
4. 竹茹湯
治小兒胃熱嘔苦汁。
白話文:
-
青竹茹(如彈珠般大小)
-
乾葛粉(一錢重)
-
粳米(四十九粒)
-
半夏(沸水浸泡七次,一錢半重)
上作一服,用水一盅,生薑三片,煎至五分,不拘時服。
白話文:
作一劑,用水一碗,生薑三片,煮到五分之一,不拘時間服用。
5. 小柴胡湯
治小兒傷寒鼻衄。
白話文:
柴胡(七點五公克),半夏,黃芩,人參(各三點五公克),甘草(二點五公克),加上生地黃(五公克)
上作一服,用水一盅,生薑三片,棗一枚,煎至五分,不拘時服。
白話文:
做一副藥,用一碗水,生薑三片,棗子一顆,煮到剩五分之一,不拘泥時間服用。
6. 抱龍丸
治小兒傷寒溫疫,身熱昏睡,氣粗風熱,痰實咳嗽,及中暑,沐浴後可服之。
白話文:
白話文翻譯:
治療小兒風寒溫疫,發燒昏睡,呼吸急促有熱,痰多咳嗽,以及中暑,沐浴後服用。
白話文:
-
牛膽:2兩
-
南星:2兩
-
天竺黃:0.5兩
-
雄黃:2.5錢
-
辰砂:2.5錢
-
麝香:0.5錢
白話文:
將上方的細末,用甘草膏做成的丸藥,如同芡實一般大小,每次服用一丸,在睡覺前用薄荷生薑湯送服。
7. 藿香安胃散
治小兒感寒,逆吐瀉。
白話文:
原文:
小兒感寒,逆吐瀉。用丁香五分,丁皮二錢,藿香半兩,厚朴半兩,紫蘇葉七片,薑三片,水煎服。
翻譯:
小兒受寒,出現嘔吐和腹瀉。使用丁香五分,丁香樹皮二錢,藿香半兩,厚朴半兩,紫蘇葉七片,生薑三片,加水煎服。
白話文:
藿香(一錢)
半夏(用熱水浸泡七次)
陳皮
厚朴(用薑片醃製)
砂仁(各七分)
蒼朮(用米泔水浸泡一晚,一錢)
甘草(五分,炙烤過)
白話文:
先做一副藥,用一杯水、三片生薑,煎到五分熟,飯前服用。如果想止吐逆,可以加一些煨過的生薑汁和半個蛤蜊殼。
8. 人參白朮散
治小兒吐瀉,微熱作渴。
白話文:
古文:
白朮一兩,人參二錢,炙甘草三錢,茯苓一兩,訶黎勒半兩,白芍藥四錢,麥門冬四錢,酸棗仁三錢。
繁體中文翻譯:
白朮一兩,人參二錢,炙甘草三錢,茯苓一兩,訶子半兩,白芍藥四錢,麥門冬四錢,酸棗仁三錢。
白話文:
治療小兒嘔吐、腹瀉,微熱口渴。
白話文:
人參、白朮、茯苓、藿香(各七分),乾葛(一錢),木香、甘草(炙,各三分),加上陳皮、砂仁(各七分),又稱人參和中散。
上作一服,用水一盅,生薑三片,煎至五分,食前服。
白話文:
配製一劑藥方,以一碗水煎煮 生薑 三片,煎煮至剩餘五分之一,於飯前服用。