董宿

《奇效良方》~ 卷之六十四 (19)

回本書目錄

卷之六十四 (19)

1. 神丹

治諸癇攧倒,便手足搐搦,或吐或不吐,或喉間一塊痰,嚥下方蘇,有熱痰多日搐,冷痰多夜搐。若氣血強盛,漸漸減少,或虛弱搐。五臟之虛實,邪氣相干,有食癇風癇痰癇胎癇,因傷感而得,或因驚所得,或喜怒而得,病狀雖不同,且別其虛實冷熱為大要。大抵脈形氣色,決於胸中,一二有眼眶陷,或如鵝眼牛眼羊眼,或眼白紅如血,皆不治。

不能言,聲音全不出口,頭青如靛,或青脈為頭信䐈信陷,頭頂十字開,無辜手足俱廢,羊眼無精光,眼珠平小,半眼努力看人全不動,喑瘂不能言,不能行,皆不治,或吐痰涎,或清或似膠漆,在咽喉嗢嗢有聲,常常頭目沉重,或瘙癢才發動,一日不省人事。

天南星(光白大者,七個,剜作鍋兒),硇砂(一兩,將硇砂填入南星鍋內),赤腳蜈蚣(七個,去頭足),全蠍(七個,去毒,此二味焙乾,為粗咀,俱入南星鍋內,裝滿,仍用剜下南星末,醋調封南星口)

以上同南星以紙數十重裹了,以酒醋浸透,於泥地上掘一穴坑,方圓一尺,四圍排定磚,用炭十斤燒坑,並磚通紅,掃淨,以酒醋各二升,潑在坑內,卻將南星包兒放在中間,更磚蓋定,次用炭團團護之,經宿次日取出,細切焙乾,碾為細末,入後藥。

粉霜(另研),辰砂(各半兩,另研),麝香(一錢,另研),凌霄花(一兩,研細末),針砂(半兩,米醋同炒,另研)

上件各為末,和入前藥,再乳極細,分作四分,一分豬心血丸,一分羊心血丸,一分羊蹄草根汁為丸,一分煮棗肉為丸,如小綠豆大,每三歲兒三十丸,十歲兒一百丸,燈心棗湯送下,日三服。

白話文:

這個藥方是治療各種癲癇發作的,症狀包括手腳抽搐、嘔吐(或不嘔吐)、喉嚨有痰阻塞、吞嚥困難。發作時可能因為熱痰多而白天抽搐,冷痰多而晚上抽搐。如果病人身體強壯,症狀會逐漸減輕;如果是身體虛弱,也可能抽搐。癲癇的發生與五臟虛實、邪氣侵擾有關,可能因為飲食、風邪、痰、胎毒、外傷、驚嚇或情緒波動而引起。雖然病症不同,但最重要的是區分虛實和寒熱。

一般來說,脈象和氣色可以反映身體狀況,特別是胸部。如果患者出現眼眶凹陷,或者像鵝眼、牛眼、羊眼一樣,眼白像血一樣紅,這些都是不好的徵兆。

患者可能無法說話,聲音完全出不來,頭部發青像靛藍色,或者頭部青筋明顯且凹陷,頭頂十字縫開裂,無緣無故手腳癱瘓,羊眼無神,眼珠呆滯,眼睛無法轉動,不能說話,不能行走,這些都是不好的徵兆。患者可能吐出清痰或像膠漆一樣黏稠的痰,喉嚨裡發出咕嚕咕嚕的聲音,常常感到頭暈腦脹,或者皮膚搔癢才發作,發作時會昏迷不醒。

藥物製作方法:

取七個大的、表面光滑的天南星,挖空做成小鍋狀。將一兩硇砂填入天南星鍋內。取七個去除頭足的赤腳蜈蚣,以及七個去除毒素的全蠍,將這兩種藥材烘乾磨粗,一起放入天南星鍋內,把鍋裝滿。再用挖出來的天南星粉末,用醋調成糊狀,封住天南星鍋的開口。

然後,將包好的天南星用數十層紙包起來,用酒和醋浸透。在泥地上挖一個約一尺見方的坑,四周用磚塊圍起來。用十斤炭火將坑和磚塊燒紅。掃淨炭火後,將兩升酒和醋潑在坑內,然後把包好的天南星放在坑中央,再用磚塊蓋住,四周用炭包圍起來。放置一夜後,第二天取出,切成小塊烘乾,磨成細粉,加入後面的藥材中。

其他藥材:

另外準備半兩粉霜(單獨研磨)、半兩辰砂(單獨研磨)、一錢麝香(單獨研磨)、一兩凌霄花(磨成細粉)、半兩針砂(用米醋炒後單獨研磨)。

將以上藥材磨成粉,與之前的天南星粉末混合,再研磨至極細。分成四份,一份用豬心血做成藥丸,一份用羊心血做成藥丸,一份用羊蹄草根汁做成藥丸,一份用煮熟的棗肉做成藥丸。藥丸大小像綠豆一樣。三歲小孩每次服用三十丸,十歲小孩每次服用一百丸,用燈心草和紅棗煮的水送服,每天服用三次。

2. 諸熱驚

3. 人參羌活散

治小兒傷寒,頭疼發熱,渾身拘急,時行瘡疹。

羌活,獨活,柴胡,前胡,川芎(各十分),桔梗,人參,茯苓,天麻,枳殼(各五分),地骨皮,薄荷,甘草(各三分)

上作一服,水一盅,生薑三片,煎至五分,不拘時服。

白話文:

人參羌活散

這個藥方是用來治療小孩子感受風寒引起的疾病,像是頭痛發燒、全身肌肉緊繃僵硬,以及流行性的皮膚疹子。

藥方組成包含:羌活、獨活、柴胡、前胡、川芎(各十分),桔梗、人參、茯苓、天麻、枳殼(各五分),地骨皮、薄荷、甘草(各三分)。

使用方法是將上述藥材當作一劑,加入一盅水,再放入三片生薑一起煎煮,煮到剩下一半的量就可以服用,什麼時候喝都可以。