董宿

《奇效良方》~ 卷之六十三 (48)

回本書目錄

卷之六十三 (48)

1. 交感地黃煎丸

治婦人胎前產後,眼見赤花,或即發狂如見鬼狀,胞衣不下,失音不語,心腹脹滿,水穀不化,口乾煩渴,寒熱往來,口內生瘡,咽中腫痛,心虛忪悸,夜不得眠,及產後中風,角弓反張,面赤牙關緊急,崩中下血如豚肝狀,臍腹㽲痛,血多血少,結為癥瘕,恍惚昏迷,四肢痹滿,產前胎不安,產後血刺痛,並皆治之。

白話文:

治療婦女懷孕期間和生產後,出現以下症狀:視力模糊,看東西像紅色花一樣,甚至發狂,好像看到鬼一樣。胎盤不下,失聲不語,心腹脹滿,食物消化不良,口乾煩渴,時冷時熱,口內生瘡,咽喉腫痛,心神恍惚,悸動不安,晚上睡不著覺。以及產後中風,角弓反張,面赤牙關緊閉,崩中下血,血塊像豬肝一樣,臍腹疼痛,出血量多或少,形成癥瘕。神志恍惚,四肢麻痺腫脹,產前胎位不正,產後血刺疼痛,都可以治療。

生地黃(洗淨,研,以布裂汁留滓,以生薑汁炒地黃滓,以地黃汁炒生薑滓,各至幹甚為末為度),生薑(洗淨爛研,以布裂取自然汁,留滓,各二斤),延胡索(以糯米拌,同炒赤,去糯米),當歸(去苗),琥珀(別研,各一兩),蒲黃(炒香,四兩)

上為細末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,食前用當歸煎湯化下。

白話文:

生地黃(洗淨,研磨,用布過濾萃取汁液,並留下渣滓。然後用生薑汁炒地黃渣滓,再用地黃汁炒生薑渣滓,各炒至完全乾燥,研磨成細末為度),生薑(洗淨,搗碎研磨,用布過濾萃取自然汁,並留下渣滓。各取二斤),延胡索(與糯米拌勻,一起炒至赤色,去除糯米),當歸(去除根鬚),琥珀(另行研磨成粉末,各取一兩),蒲黃(炒香,四兩)。

研細末,將煉蜜調成如彈丸般大小的丸子,每次服用一丸,於飯前以當歸煎湯送服。

2. 龍鬚湯

治胎前產後身疼。《保室論》云:身疼者,肌體不實,而受風邪客於經絡,邪氣與正氣相搏,交擊於骨肉之間,故身疼而不動,用龍鬚湯主之。若妊娠而患身體疼者,必因勞役過多,致使然也。不爾,經絡受風寒,愈痛丸防風湯主之。

白話文:

治療懷孕前或產後的全身疼痛。《保室論》中說:全身疼痛的人,是因為肌肉和身體組織不充實,而被風邪入侵經絡,邪氣和正氣互相搏擊,在骨肉之間互相交擊,所以全身疼痛而不能動彈,用龍鬚湯主治。如果是懷孕後出現全身疼痛,一定是因為勞役過多引起的。如果不是這樣,則是由於經絡受風寒引起的,用愈痛丸或防風湯主治。

產者必因勞役身疼,而不能動轉者,良由產後百節開張,血脈流走,氣弱則骨肉之間血多凝滯,是故百節經脈緊急,腰背不能轉側,手足不能動搖,身熱若納炭,頭如釘釘,醫者不識,妄為傷寒發汗,變生他證,宜服。

白話文:

分娩後必然因為勞累、身體疼痛而無法動彈,這是由於產後全身關節鬆弛,血脈流動,身體虛弱,導致骨肉之間血液凝滯,因此全身關節經脈緊繃,腰背無法轉動,手腳無法活動,身體發熱像被炭火燒灼,頭部劇烈疼痛,如果醫生不瞭解原因,誤以為是傷寒而發汗治療,會引發其他疾病,應服用適當的藥物治療。

黃耆(一兩,蜜炙),當歸(去蘆,酒浸),牛膝(洗去苗,酒浸一宿,如急用,酒蒸熱為度),白朮,防風(去蘆),獨活(去蘆),甘草(各二錢半)

白話文:

黃耆(6克,蜜汁炙過),當歸(去除蘆頭,用酒浸泡),牛膝(洗去芽,用酒浸泡一夜,如果急用,可以用酒蒸熱到適當程度),白朮,防風(去除蘆頭),獨活(去除蘆頭),甘草(各1.5克)

上㕮咀,每服半兩,水五盞,生薑十片,薤白一握,同煎至三盞,去滓,不拘時服。

白話文:

上萵苣兩片,每次半兩,加水五杯,生薑十片,小蒜一把同煮成三杯,濾渣,不限時間飲用。

3. 佛手散

治產前產後腹痛,體熱頭疼,及才產未進別物,即先服此藥,逐敗血,生新血,能除諸疾。

川芎(二兩),川當歸(三兩)

白話文:

川芎(二兩),川當歸(三兩)

上為細末,每服二錢,水一盞,酒一分,同煎七分,溫服。一方為粗末,每服四錢,水七分,酒三分,同煎至七分,熱服。產前先安排此藥,將兩服藥煎之,產了速進之,三日內日二服,三日外一服。

白話文:

細粉為上等,每次服用二錢,加水一盞,酒一分,一起煎煮到剩七分,溫服。另一種方式是粗粉,每次服用四錢,加水七分,酒三分,一起煎煮到剩七分,熱服。產前先準備好這種藥,將兩劑藥煎好,產後立即服用,三天內每天服用兩次,三天後每天服用一次。

一方名芎歸湯,只此二味等分㕮咀,水煎,專治失血,傷胎去血,產後去血,崩中去血,金瘡去血,拔牙去血不止,一切去血過多,心煩炫暈,悶絕不省人事,頭重目暗,舉頭欲倒,悉能治之,若產後眩暈,宜加芍藥服之。一名桂香散,治產後腹疼不可忍者,加桂心等分,酒與童子小便合煎,服之立效。

白話文:

有一種藥方叫做芎歸湯,只用川芎和當歸這兩味藥,等量研成細末,加水煎服,專門治療失血、傷胎去血、產後去血、崩中去血、金瘡去血、拔牙去血不止,以及一切去血過多、心煩意亂、眩暈、昏迷不省人事、頭重眼花、舉頭便想倒下的症狀,都能夠治療。如果產後眩暈,應該加入芍藥一起服用。另一種藥方叫做桂香散,治療產後腹痛難忍,加入桂心等量,用酒和童子小便一起煎服,服後立竿見影。

一名當歸湯,治妊娠子死,或未死胎動不安,每服用酒水合煎,連進數服,胎若已死,服之便下,若未死,其胎即安,此經累效,萬不失一。一名琥珀散,臨月服之,只縮胎易產,兼治產後諸疾。一名羊肉湯,治虛損羸乏,腹中㽲痛,往來寒熱,啄啄少氣不能支持,頭眩自汗,腹內拘急,每服用精羊肉一兩,生薑十片,水二盞,煎至六分,溫服。一名君臣散,治婦人室女心腹㽲痛,經脈不調用水煎服。

白話文:

  1. 當歸湯:

治療懷孕期間胎兒死亡或胎動不安。每次服用時,將當歸湯與酒水混合煎煮,連續服用數次。如果胎兒已經死亡,服用後會立即流產;如果胎兒還活著,胎兒會安靜下來。根據歷代醫家的經驗,此方屢試不爽,萬無一失。

  1. 琥珀散:

在臨產前服用,可以促進子宮收縮,使生產更容易,還可以治療產後各種疾病。

  1. 羊肉湯:

治療體虛、羸弱、腹痛、往來寒熱、氣短、心悸、頭暈、盜汗、腹中拘急等症狀。每次服用時,取精羊肉一兩,生薑十片,水二碗,煎至藥液剩下六成,溫熱服用。

  1. 君臣散:

治療婦女或未婚女性的心腹疼痛、經絡不調等症狀。用水煎服。

若妊婦胎氣不安,產後諸疾,加酒煎服。一名芎當散,治婦人血氣上喘下腫,二味等分為細末,每服二錢,空心煎艾湯調下,又治產後損身,血衝心,及腹脹氣絕者,神驗。難生倒橫,子死腹中,先用黑大豆一大合炒熟,水一盞,入童子小便一盞,藥末四錢,同煎至一盞,以上分作二服,未效再作。產後惡血注心迷悶,喘急腹痛,依前用黑豆加生薑自然汁半合煎服。

白話文:

如果妊婦胎氣不安穩,產後有各種疾病,可以將藥材加上酒煎服。有一種藥方叫做「芎當散」,可以治療婦女血氣上喘、下肢腫脹的症狀。芎當散的成分只有兩種藥材,分別是「芎藭」和「當歸」,將這兩種藥材等量研磨成細末,每次服用兩錢,在空腹時用艾草湯煎煮後服用。芎當散也可以治療產後損傷身體,血氣衝擊到心臟,以及腹脹氣絕的症狀,非常有效。如果產婦難以生產,胎兒橫位在腹中,或者胎兒死在腹中,可以先用一大合的黑大豆炒熟,再加入一杯水和一杯童子小便,以及四錢的藥末,一起煎煮至剩下一杯藥液。將藥液分成兩份,分別服用。如果服用後沒有效果,可以再重複煎煮服用。如果產後惡露注心,導致產婦神志昏迷、胸悶、喘急、腹痛,可以按照前面提到的方法,使用黑豆加上半合生薑自然汁煎服。

治臟毒,每服一錢半,入炒槐花末半錢,水一盞,煎至六分,無時候服,三日取下血塊,即愈。如產後頭疼,加荊芥煎,如吐血亦宜服之。若產難,多用百草霜香白芷等分為末,名烏金散,每服二錢,童子小便好醋各一合沸湯浸服,止一服見效,甚者再服,已分娩矣。一法以五積散加醋煎服,亦能催生。

白話文:

治療臟毒,每次服用一錢半,加入炒過的槐花粉半錢,加一杯水,煎至六分,藥汁無時間性的服用,三日後將血塊取出,即可痊癒。如果產後頭疼,可以加入荊芥煎服;如果吐血,也適合服用。若生產困難,可以使用大量百草霜香白芷等分研磨成末,取名為烏金散,每次服用二錢,以童子尿、好醋各一合與沸湯浸泡服用,服用一劑即可見效,嚴重者再服用一劑,即可分娩。另一種方法是用五積散加入醋煎服,也能夠催生。

若崩中漏下,失血過多,久不能止,用芎歸湯療,不止者宜以香附子炒去皮毛,為細末,每一兩入甘草一錢,清米飲點服,名順元湯。有白帶者,於順元湯內加芍藥半兩,或謂香附耗氣則不然,許學士謂滋血養氣,婦人仙藥,雖羸人亦宜服之。兼治男女吐衄便利,及諸證失血,用此藥佐以米飲丸,百草霜末,每服百餘丸,或以其他燒灰藥,皆能作效,不可遽以燥澀之劑止之,必致壅遏腐敗,卻生他證。大抵血不能行,氣使之然者,氣得其平則血循故道,必無妄行之患矣。

香附子善能導氣,用之勿得其疑。

白話文:

如果胎盤早剝,出血過多,一直止不住,可以用芎歸湯來治療。如果還沒有止血,應該用炒熟並去皮的香附子,研磨成細末。每加一兩香附子,就加入一錢的甘草,用米湯送服,稱為順元湯。如果有白帶,就在順元湯中加入半兩的芍藥。有人說香附會耗損元氣,這是不對的。許學士認為,香附可以滋養氣血,是婦女的仙丹妙藥,就算身體虛弱的人也應該服用。順元湯也可用來治療男女吐血、瀉血,以及各種出血症狀。服用時,可以用米湯丸作為輔助藥物。米湯丸是由百草霜研磨成末,每次服用一百多丸。也可以用其他燒成的灰燼藥物,都能起到止血的作用。不能只用燥澀的藥物來止血,否則會導致氣血瘀滯,腐敗,反而會產生其他的疾病。總之,血不能正常運行,是氣的緣故。如果氣血平和,血就會循著固定的道路運行,就不會有妄行的毛病了。

肉桂擅長引導氣血,使用時不要懷疑它的效用。