《奇效良方》~ 卷之六十三 (47)
卷之六十三 (47)
1. 來蘇散
治臨產用力太過,氣血暈悶,不省人事。
木香(不見火),神麯(炒),陳皮(去白),白芍藥,阿膠(蛤粉炒),麥櫱(炒),黃耆(去蘆),生薑(炒黑,各一錢),糯米(一撮),苧根(洗淨,一錢半),甘草(炙,二錢)
上作一服,水二盅,煎至一蠱,斡開灌,連進為愈。
白話文:
這個方子是治療產婦因為生產時過度用力,導致氣血運行不暢,出現暈厥、昏迷不醒的狀況。
藥材包含:木香(不經過火處理)、炒過的炒神麯、去掉白色內膜的陳皮、白芍藥、用蛤粉炒過的阿膠、炒過的麥芽、去掉蘆頭的黃耆、炒黑的生薑(以上各一錢)、一小撮糯米、洗淨的苧麻根(一錢半)、炙甘草(二錢)。
將以上藥材加兩盅水煎煮至剩下一盅的量,趁溫熱時灌入病人口中,連續服用即可痊癒。
2. 無憂散
治胎肥氣逆,臨蓐難產。
當歸(去蘆,酒浸),川芎,木香(不見火),白芍藥,枳殼(去白,麩炒),甘草(炙,各三錢半),乳香(另研),血餘(燒灰,另研,各半錢)
上作一服,水一盅,煎至七分,入乳香血餘和對,不拘時服。
白話文:
這個藥方叫做「無憂散」,用來治療懷孕時胎兒過大、氣機上逆,導致生產困難的情況。
藥方組成有:當歸(去除蘆頭,用酒浸泡過)、川芎、木香(不要經過火烤)、白芍藥、枳殼(去除內層白膜,用麩皮炒過)、甘草(用火烤過),以上每味藥各取三錢五分,另外再加上乳香(另外研磨成粉)、血餘(燒成灰,另外研磨成粉),這兩種各取半錢。
將前面那些藥材加水一盅,煎煮到剩下七分,再加入乳香粉和血餘灰攪拌均勻,不論什麼時間都可以服用。
3. 澤瀉散
治妊娠氣壅,身體腹脅浮腫,喘急,大便不通,小便赤澀。宜服。
澤瀉,木通,桑白皮,赤茯苓,枳殼,檳榔(各一錢)
上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,食前服。
白話文:
這個藥方是治療懷孕期間因為氣機壅滯,導致身體腹部和脅部出現浮腫,並且伴隨呼吸急促、大便不通暢、小便顏色赤紅且排尿困難等症狀。適合服用此藥方。
藥方組成:澤瀉、木通、桑白皮、赤茯苓、枳殼、檳榔各一錢。
使用方法:將以上藥材混合為一份,加入兩盅水,放入生薑五片,煎煮至剩下一盅時,於飯前服用。
4. 防己湯
治妊娠脾虛,通身浮腫,心腹脹滿,喘促,小便不利。
防己(一錢半),桑白皮,赤茯苓,紫蘇莖葉(各二錢),木香(五分)
上作一服,小二盅,生薑五片,煎至一盅,食前服。
白話文:
這個方子是用來治療孕婦因脾虛引起的全身水腫,並伴隨心腹脹滿、呼吸急促、小便不順暢等症狀。
藥材組成:防己(約5.6克),桑白皮、赤茯苓、紫蘇莖葉(各約7.5克),木香(約1.9克)
服用方法:將以上藥材加水煎煮成一劑,水量約為小碗兩碗,加入生薑五片,煎煮至剩下一碗的量,在飯前服用。
5. 四制艾附丸
治婦人數墜胎,由氣不升降,所以胎氣不固,尤宜服此。
香附(杵去毛,,淨一斤,分作四分,一分用酒浸,一分醋浸,一分童便浸,一分鹽水浸,各浸七日,取出焙乾)
上為細末,醋煮糊和丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心溫酒送下。肥人只依本方,瘦人加澤蘭葉赤茯苓各二兩。
一方用香附子(一斤),艾葉(四兩),當歸(二兩),俱用醋煮
白話文:
此藥方[四制艾附丸]是用來治療婦女多次流產的狀況,因為是體內氣機升降失調,導致胎氣不穩固,特別適合服用此藥。
preparation方法:
將香附子(去除毛髮,處理乾淨)一斤,分成四等份。其中一份用酒浸泡,一份用醋浸泡,一份用童子尿浸泡,一份用鹽水浸泡,各浸泡七天後,取出烘乾。
將上述處理好的香附子研磨成細末,用醋煮成的糊狀物將藥粉和勻,搓成如同梧桐子大小的藥丸。每次服用七十丸,在空腹時用溫酒送服。體型肥胖的人按照原方服用即可,體型瘦弱的人可以另外加入澤蘭葉和赤茯苓各二兩。
另有一個配方是使用香附子一斤、艾葉四兩、當歸二兩,全部都用醋煮製。
6. 琥珀丸
治婦人產前產後百病,及療三十六種血冷,七症八瘕,心腹刺痛,卒中癱瘓,半身不遂,八風十二痹,手足痠疼,乳中毒結,瘀血懷胎,驚動傷犯不安,死胎不出,並胎衣不下,並宜服之。
琥珀(另研),辰砂(另研),阿膠(碎炒),五味子(揀淨),石斛(去根),附子(炮,去皮臍),肉桂(去粗皮),沉香(不見火),川芎(各五錢),牛膝(去苗,酒浸),當歸(去須,炒),肉蓯容(酒浸,焙),人參,續斷,沒藥(各二兩),熟地黃,木香(不見火,各一兩)
上為細末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,空心暖酒化下,午後食前再服,能生新血,去惡血。若腹脅疼痛,繞臍如刀刺,及嘔逆上氣築心,痰毒,不思飲食,用薑汁少許和酒化服。諸痢及赤白帶下,血冷崩中,下血,漏胎下血,用生薑與艾銼炒令赤色,入酒同煎數沸,去滓調服。泄瀉不止,陳米服。
澀尿諸淋,煎通草燈心湯服。血暈不知人,煎當歸酒調服。上熱下冷,煎人參湯服。遍身虛腫,水氣,煎赤小豆湯服。產內二毒傷寒,及中風角弓反張,如板硬,煎麻黃湯服,以衣被蓋出汗。
月經不通,或間雜五色,頻並而下,斷續不止,飲食無味,肌膚瘦劣,面赤唇焦,乍寒乍熱,四肢煩疼,五心燥熱,黑䵟遍身,血斑赤腫走注,及血風勞傷無力,用童子小便入薑汁少許調服。常服以小便為妙。若恐噁心,和以半酒。如懷胎婦於臨月,一日一服,至產下,不覺疼痛,或服至五服十服,日倍飲食,是藥功也,其功不能具述。
白話文:
這個琥珀丸可以用來治療婦女產前產後發生的各種疾病,以及治療三十六種因血寒引起的疾病,還有七種癥瘕、八種瘕聚,心腹刺痛,突然中風癱瘓、半身不遂,四肢麻木痺痛,手腳痠痛,乳汁中毒結塊,瘀血導致懷孕,因驚嚇或碰撞導致不安,死胎無法產出、胎盤無法順利娩出,都適合服用這個藥。
藥材成分:琥珀(另外研磨成粉)、辰砂(另外研磨成粉)、阿膠(搗碎後炒過)、五味子(挑選乾淨的)、石斛(去除根部)、附子(炮製過,去除外皮和臍)、肉桂(去除粗糙外皮)、沉香(避免接觸火)、川芎(各五錢)、牛膝(去除莖,用酒浸泡)、當歸(去除鬚根,炒過)、肉蓯蓉(用酒浸泡後烘乾)、人參、續斷、沒藥(各二兩)、熟地黃、木香(避免接觸火,各一兩)。
將以上藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如彈珠。每次服用一丸,空腹時用溫熱的酒送服,午飯前再服一次。這個藥能幫助生成新血,去除惡血。如果腹部、脅肋疼痛,或是肚臍周圍像刀割一樣疼痛,以及出現嘔吐、氣逆、心悸、痰多、食慾不振等症狀,可以用少量薑汁和酒一起送服。各種痢疾、赤白帶下、血寒導致的崩漏、下血、漏胎下血,可以用生薑和艾草炒至赤色,加入酒一同煎煮數次,去除藥渣後服用。腹瀉不止時,用陳米湯送服。
小便澀痛、淋漓不盡時,用通草燈心草湯送服。血暈昏迷不醒時,用當歸酒調服。上熱下寒時,用人參湯送服。全身虛腫、水腫時,用赤小豆湯送服。產後因內毒引起的傷寒,以及中風導致的角弓反張、身體僵硬如板,用麻黃湯送服,並用被子覆蓋使之發汗。
月經不順暢,或是月經顏色混雜、量多或少、時斷時續、食慾不振、身體消瘦、面色發紅、嘴唇乾焦、忽冷忽熱、四肢煩躁疼痛、手足心發熱、全身發黑斑、血斑紅腫遊走不定,以及血風勞傷無力,可以用童子小便加入少量薑汁調服,經常服用效果更好。如果怕噁心,可以加入少量酒一起服用。懷孕婦女在臨產前,每天服用一次,直到生產,可以減輕疼痛。或者連續服用五到十次,食慾會倍增,這都是藥效的表現,它的功效無法完全敘述。