董宿

《奇效良方》~ 卷之六十三 (43)

回本書目錄

卷之六十三 (43)

1. 枳實檳榔丸

安養胎氣,調和經候,癥瘕痞塊,有似孕婦,可以久服,血氣通和。

白話文:

能安養胎氣,調和經期,各種癥瘕痞塊,類似於孕婦的症狀,可以長期服用,能讓氣血暢通和順。

枳實(生用),檳榔黃連黃柏黃芩當歸木香阿膠(灰炒,研,各半兩)

白話文:

枳實(生用)、檳榔、黃連、黃柏、黃芩、當歸、木香、阿膠(炒灰,研磨,各半兩)

上為細末,水和丸如小豆大,每服三十丸,不拘時用溫米飲送下。

白話文:

顆粒細小,水丸大小如綠豆,每次服用三十顆,不拘時間,用溫熱的米湯送服。

2. 黃芩湯

治婦人孕胎不安。

黃芩白朮(各半兩),當歸(二錢)

白話文:

黃芩和白朮各半兩,當歸二錢。

上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

取一劑藥材,加兩碗水,煎煮至剩一碗,不限時間服用。

3. 枳殼湯

治胎漏下血,及因事下血。

白話文:

治胎漏下血

處方:

  • 益母草
  • 續斷
  • 雞血藤
  • 覆盆子
  • 白芍
  • 當歸
  • 川芎

用法:

將以上藥材煎服。

主治:

治療懷孕期間出現胎漏下血的症狀。

治因事下血

處方:

  • 紅花
  • 桃仁
  • 川芎
  • 當歸
  • 白芍

用法:

將以上藥材煎服。

主治:

治療因外傷或其他因素導致的下血癥狀。

枳殼(去穰,麩炒),黃芩(各二錢半),白朮(四錢)

白話文:

枳殼(去除內膜,用麩皮炒),黃芩(各二錢半),白朮(四錢)

上作一服,水二盅,煎至一盅,食前服。

白話文:

服一劑藥,加水兩碗,煎煮至剩一碗,於飯前服用。

4. 立效散

治胎痛不安,如重物所墜,冷如冰。

川芎當歸(各半兩)

上作一服,水二盅,煎至一盅,食前服。

白話文:

川芎、當歸(各半兩)

將藥材研磨成一劑,加入兩碗水煎煮至一碗,於飯前服用。

5. 白朮散

治妊娠傷寒,發熱頭痛,胎動不安,或時吐逆不下食。

白話文:

繁體中文翻譯:

妊娠傷寒,發熱頭痛,胎動不安,或時吐逆不下食。

現代白話文:

孕婦感染傷寒,出現發熱、頭痛、胎動不安,有時還會嘔吐、噁心、食慾不振等症狀。

白朮人參橘紅赤茯苓川芎前胡麥門冬(各一錢半),半夏(炒),甘草(各半錢)

白話文:

白朮、人參、橘紅、赤茯苓、川芎、前胡、麥門冬(各 1.5 公克),半夏(炒過)、甘草(各 0.75 公克)。

上作一服,水二盅,生薑三片,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

取一份藥材,加入兩碗水和三片生薑,煎煮至剩下一碗藥湯,不拘時間服用。

6. 芍藥湯

治妊娠傷寒自利,腹中痛,食飲不下,脈沉者,太陰也,宜服此藥。

白話文:

產婦傷寒後自發性腹瀉,腹中疼痛,無法進食,脈象沉細,屬太陰虛寒,宜服用此方治療。

芍藥(煨),白朮(各二錢),黃耆(三錢),茯苓甘草(各一錢)

白話文:

芍藥(煨製),白朮(各二錢),黃耆(三錢),茯苓,甘草(各一錢)

上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

煎服一劑,以兩碗水煎煮至剩下一碗,不拘時間服下。

7. 安胎當歸湯

治妊娠五月,舉動驚愕,胎動不安,下在小腹,痛引腰脅,小便疼下血。

白話文:

妊娠五月,動作驚恐不安,胎動不穩,下降於小腹,刺痛牽引腰脅,小便疼痛,並伴有血尿。

當歸阿膠(炒),川芎人參(各二錢),棗(十枚),艾(一撮)

白話文:

當歸、阿膠(炒過)、川芎、人參(各二錢)、紅棗(十顆)、艾草(一把)

上作一服,酒一盅,水一盅,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

服一劑,酒一盅,水一盅,煎到剩下只有一盅,早晚皆可服藥。

8. 旋覆花湯

治妊娠六七月,胎不安,嘔吐。

白話文:

古代文字:

妊娠六七月,胎不安,嘔吐。

繁體中文翻譯:

懷孕六、七個月時,胎兒不安,出現孕吐。

白話文翻譯:

孕婦懷孕六、七個月時,胎兒躁動不安,孕婦出現孕吐症狀。

旋覆(半錢),厚朴白朮枳殼黃芩茯苓(各一錢半),半夏,芍藥,生薑(各一錢)

白話文:

  • 旋覆花:半錢

  • 厚朴:一錢半

  • 白朮:一錢半

  • 枳殼:一錢半

  • 黃芩:一錢半

  • 茯苓:一錢半

  • 半夏:一錢

  • 芍藥:一錢

  • 生薑:一錢

上作一服,水二盅,煎至一盅,食前服。

白話文:

取藥材煎煮一服,加水二碗,煎煮至剩下一碗,在飯前服用。

9. 人參橘皮湯

治惡阻病,嘔吐痰水。

白話文:

古代文字:

治惡阻嘔吐痰水方, 婦人妊娠惡阻,胸脘痞悶,嘔吐清水痰涎。 茯苓去皮,搗。 人參,去蘆。 薑,去皮,切。 各一兩。 水煎服。

繁體中文翻譯:

治療惡阻嘔吐痰水的方劑

婦女懷孕期間出現惡阻,胸悶腹脹,嘔吐清水痰液。

藥材:

茯苓(去皮,搗碎) 人參(去蘆頭) 生薑(去皮,切片)

用量:

各取一兩(約 30 克)

用法:

將藥材放入水中煎煮,服用湯液。

人參(去蘆),橘皮白朮麥門冬(去心,各二錢),白茯苓厚朴(制,各一錢),甘草(半錢)

白話文:

人參(去掉根鬚),橘皮,白朮,麥門冬(去掉中心,各二錢),白茯苓,厚朴(經過處理,各一錢),甘草(半錢)。

上作一服,水二盅,生薑三片,竹茹彈子大一塊,煎至一盅,食前服。

白話文:

將藥材做成一劑,加水兩碗,生薑三片,竹茹一大塊,煎到剩一碗,在吃飯前服用。