《奇效良方》~ 卷之六十三 (31)
卷之六十三 (31)
1. 豆花散
治婦人白崩。
上用白扁豆花焙乾為末,炒米煮飲入燒鹽,空心服數次即效,紫者勿用。
白話文:
上方用白扁豆花焙乾研磨成粉末,炒制的米煮成粥後加入鹽,空腹多次服用即可有效止血。紫色扁豆花不可使用。
2. 馬蹄丸
治白漏不絕。
白馬蹄,禹餘糧(各四兩),龍骨(三兩),烏賊骨,白殭蠶,赤石脂(各二兩)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服十丸,空心酒送下,不止加三十丸。
白話文:
-
白馬蹄:四兩
-
禹餘糧:四兩
-
龍骨:三兩
-
烏賊骨:二兩
-
白殭蠶:二兩
-
赤石脂:二兩
細末研粉,煉蜜為丸,如梧桐子大,每次服用十丸,空腹時以酒送下,若症狀未止,可再加服三十丸。
3. 牡蠣散
治帶下,兼經水過多,或暴下片血,不限年月遠近。
白話文:
治療白帶下、月經過多,或突然大量出血,不論發生時間遠近。
牡蠣,龍骨,石脂,肉蓯蓉(酒浸,切焙),石斛(去根),烏賊(去甲),黃耆(銼,各一兩半),牛角腮灰,阿膠(炒燥),熟地黃(焙),芍藥(炒,各二兩),乾薑(炮),當歸(切焙),人參,白朮,桑耳(炙,各一兩一分),桂(去粗皮),川芎,附子(炮,去皮臍),艾葉(炒,各一兩)
上為細末,每服三錢,平旦米飲調服,日再。
白話文:
牡蠣、龍骨、石脂、肉蓯蓉(用酒浸泡後,切片焙乾)、石斛(去掉根部)、烏賊(去掉外殼)、黃耆(切碎,每種各一兩半)、牛角腮灰、阿膠(炒至乾燥)、熟地黃(焙乾)、芍藥(炒製,每種各二兩)、乾薑(炮製)、當歸(切片焙乾)、人參、白朮、桑耳(炙烤,每種各一兩一分)、桂皮(去掉粗糙的外皮)、川芎、附子(炮製,去掉外皮和肚臍)、艾葉(炒製,每種各一兩)。
藥量細微,每次服用三錢,清晨以米湯調和服用,一天服用二次。
4. 茯苓散
治婦人血傷兼帶下,積久不止,面黃體瘦,漸成虛勞,腰腳沉重,胎氣多損。
白話文:
治療婦女出血傷害並伴有白帶異常,長期不停止,導致面色萎黃、身體消瘦,慢慢形成虛弱勞損狀態,感覺腰部和腿部沉重,以及多次懷孕時胎兒狀況不佳。
白茯苓(去黑皮),木香,熟地黃(焙),訶黎勒皮,柏子仁(研),杜仲(去粗皮,炙),青橘皮(去白,焙),烏賊魚骨(去甲),五加皮(銼),艾葉(燒灰),菖蒲,牛角腮灰,秦艽(去苗土),赤石脂,菟絲子(酒浸,別搗),當歸(切,焙,各一兩)
白話文:
白茯苓(去除黑色的皮)、木香、熟地黃(烘焙過)、訶黎勒果皮、柏子仁(研磨成粉)、杜仲(去除粗皮,烤過)、青橘皮(去除白色部分,烘焙過)、烏賊魚骨(去除甲殼)、五加皮(切碎)、艾葉(燒成灰)、菖蒲、牛角腮(燒成灰)、秦艽(去除根莖部的泥土)、赤石脂、菟絲子(用酒浸泡,另行搗碎)、當歸(切碎、烘焙過,各一兩)。
上為細末,每服二錢,溫酒調下,糯米飲亦得。或有胎息,用鯉魚糯米粥下藥。
白話文:
把中藥研磨成細末,每次服用二錢,用溫酒調和後服用,也可以用糯米湯送服。如果有胎息,可以用鯉魚糯米粥送服藥物。
5. 益胃升陽湯
血脫益氣,古聖人之法也。先補胃氣,以助生髮之氣,故曰陽生陰長。諸甘藥為之先務,舉世皆以為補氣,殊不知甘能生血,比陽生陰長之理,故先理胃氣,人之身內谷為寶。
白話文:
以補血來增進人體元氣,這是古代聖賢的方法。首先補足胃氣,以幫助生髮之氣,所以說「陽生陰長」。眾多甘味藥物是首要選擇,所以大家都認為甘味可以補氣,殊不知甘味可以生血,這符合「陽生陰長」的道理,所以首先要調理胃氣,因為人體內谷是珍貴的。
黃耆(二錢),白朮(三錢),炒曲(一錢半),人參(一錢半,有嗽去之),升麻,柴胡(各半錢),陳皮,當歸(酒浸),甘草(炙,各一錢),生黃芩(瀉盛暑之狀,庚金肺逆,每服中加少許,秋涼去之)
白話文:
黃耆(二錢),白朮(三錢),炒曲(一錢半),人參(一錢半,如果有咳嗽,就得去掉),升麻,柴胡(各半錢),陳皮,當歸(用酒浸泡過的),甘草(炙過的,各一錢),生黃芩(用於治療夏天盛暑的症狀,庚金肺逆,每次服用時加入少量,秋天涼爽後就不用用了)。
上㕮咀,每服一錢或二錢,視食加減之。如食少,已定二錢內更減之,不可令勝食,每服水二大盞,前至一盞,去滓,稍熱服。如腹中痛,每服加芍藥三分,去皮,中桂少許。如渴或口乾,加乾葛一分,不拘時服。
白話文:
上味咀,每次服用一錢或二錢,根據食量增減分量。如果食量少,就將定好的二錢再減少一些,不要讓藥物超過食量。每次服用藥物時,需要搭配兩大杯水,先喝一杯,去掉藥渣,然後加熱稍稍溫熱後服用。如果肚子痛,每次服用時,添加三分芍藥,去皮,再加一些肉桂。如果口渴或口乾,添加一分乾葛,不拘泥於服用時間。