董宿

《奇效良方》~ 卷之六十二 (17)

回本書目錄

卷之六十二 (17)

1. 上蒺藜散

治牙齒疼痛,齦腫搖動,及打動牙齒。

白話文:

治療牙齒疼痛、牙齦腫脹鬆動,以及牙齒搖晃。

上用土蒺藜去角,生用,不以多少為粗末,每服五錢,以淡漿水半碗,煎七八沸,去滓,入鹽末一捻,帶熱時時漱之,別無所忌,然雖藥味不眾,單方之藥,取效急速,或用根燒灰,貼動牙即牢。

治牙齒動搖。

白話文:

疼痛位置在上齒齦,用土蒺藜的嫩葉,生用,不用擔心量少而效果粗糙,每次吃五錢。放進半碗清淡的米漿,煎熬個七至八回,倒掉殘渣,加一點點鹽末,趁熱時不時地漱漱口,沒有其他禁忌事項。雖然藥材用量少,但單方藥物效用快,或用根部燃燒成灰燼,貼在疼痛的牙齒上,牙齒就會變結實。

上用黑錫半斤,大鍋內熔成汁,旋入桑條灰,柳木槌研令沙,以熟絹羅為末,每日早晨,如常揩牙,後用溫水漱在盂內,以水洗眼,能明目烏髭發,及治諸般眼疾。

白話文:

取半斤黑錫在鍋內熔化成汁,隨即倒入桑條灰,再用柳木槌敲打研磨成砂狀,最後用熟絹羅過成粉末。每天早晨,像平常一樣刷牙後,改用溫水漱口,漱口後的溫水倒在盆中,用來洗眼睛,這樣可以明目、烏髭發,還可以治療各種眼疾。

2. 麝香礬雄散

治大人小兒牙齒動搖,齦宣露,骨槽風毒,宣蝕潰爛,不能下食。

白話文:

成年人和兒童的牙齒鬆動,牙齦外露,這是由於齒槽骨受到風毒侵襲,導致牙齒腐蝕潰爛,無法正常飲食。

麝香(別研),龍骨(各一錢),膽礬,雄黃(各二錢)

白話文:

麝香(研磨成細末)、龍骨(各一錢)、膽礬、雄黃(各二錢)

上為細末,每用一字,鵝毛蘸藥掃患處。又用三錢,以水七分煎至五分,熱呷滿口,喉冷吐去,或每日揩牙,溫水漱之。

白話文:

研磨成粉末,每次用一小撮,用鵝毛筆蘸著藥粉掃在患處。另外再取三錢的藥粉,加入七分的清水煎煮至五分,趁熱含在嘴裡,讓藥液充滿整個口腔,等喉嚨變冷後吐掉,或者每天用藥粉擦牙,然後用溫水漱口。

3. 牙藥麝香散

治牙齒不牢固,去一切疳蝕黑牙縫,去腐臭。

白話文:

治療牙齒鬆動,去除一切腐蝕變黑的牙縫,消除腐臭味。

麝香(別研),綠礬(炒,各一兩),白茯苓(去皮),何首烏,白龍骨,訶子肉,藿香(去土),甘松(去土,各四錢),細辛(去苗),石膽(炒,各二錢),砂仁(八錢),零陵香(六錢),百藥煎,五倍子(去蛀穰,各一兩二錢)

白話文:

麝香(研磨成粉末),綠礬(炒過,各一兩),白茯苓(去皮),何首烏,白龍骨,訶子肉,藿香(去掉泥土),甘松(去掉泥土,各四錢),細辛(去掉根),石膽(炒過,各二錢),砂仁(八錢),零陵香(六錢),百藥煎,五倍子(去掉蟲蛀的瓤,各一兩二錢)

上為細末,研勻,先用熱漿水漱口,以藥少許擦牙含口,少時後以熱水漱口,每日早晨用。

白話文:

將藥材磨成細末,混合均勻。首先用熱水漱口,以少量藥物擦牙並含在口中,過一會兒再用熱水漱口。每天早上使用。

4. 安腎丸

治虛壅,牙齒浮腫疼痛。

白話文:

身體虛弱,氣血運行不暢,導致牙齦腫脹、牙齒疼痛。

桃仁(麩炒),肉蓯蓉(酒浸,焙),破故紙(炒),乾山藥,石斛(去根),白蒺藜(炒,去刺),川萆薢,川烏(炮,去皮尖),巴戟(去心),白朮(各等分)

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心用鹽湯送下。

白話文:

桃仁(用麩皮炒過),肉蓯蓉(用酒浸泡,然後烘烤),破故紙(炒過),乾山藥,石斛(去除根部),白蒺藜(炒過,去除刺),川萆薢,川烏(炮製過,去除皮和尖端),巴戟(去除心部),白朮(以上各味藥材等分)

將藥粉細細研磨,煉蜜為丸,如梧桐子那般大小,每次服用七十粒,空腹時以鹽湯送服。

5. 熟銅末散

治牙齒非時脫落,令牢定。

白話文:

治療非時期性掉牙,使牙齒牢固。

熟銅末(一兩),當歸,細辛,地骨皮,防風(各一分)

上為細末,研如粉,每用塗藥在患處,以蠟紙封之,日夜二三度,三五日牢定,一日忌嚼硬物。

白話文:

熟銅末(6克),當歸、細辛、地骨皮、防風(各1.5克)

研磨至細緻如粉末,每次取粉末塗抹於患處,再用蠟紙封住傷口。每日塗抹兩至三次,三至五日後傷口即可牢固癒合。切記在此期間避免咀嚼堅硬的食物。