董宿

《奇效良方》~ 卷之六十二 (13)

回本書目錄

卷之六十二 (13)

1. 天雄散

治腎虛齒痛。

白話文:

腎虛引起牙痛,可以透過中醫藥物治療。

天雄(炮,去臍),當歸(切焙),細辛(去苗),附子(炮,去皮臍),乾薑(炮),藜蘆(去蘆),苦參,生地黃(切焙),甘草(炙,各半兩)

上為細末,揩齒痛處,日三五次,勿咽津,每藥盡,以水漱去。

白話文:

天雄(經過炮製,去除肚臍),當歸(切片烘烤),細辛(去除根須),附子(經過炮製,去除外皮和肚臍),乾薑(經過炮製),藜蘆(去除蘆頭),苦參,生地黃(切片烘烤),甘草(經過炙烤,每種各半兩)。

細末,塗於牙痛之處,一日三次至五次,不可吞嚥唾液,每次藥用完後,以水漱口。

2. 牢牙散

治牙齦宣露。

栝蔞根(二兩,用砂鍋子,內甘草水煮軟,取出令乾為末),白檀香(一兩),雞舌香(十枚),白芷(半兩),麝香(一分,研)

上為細末,每用少許揩牙,久使牢牙,誤咽無妨。

治齒齦宣露。

白話文:

  • 栝蔞根:使用二兩的栝蔞根,用砂鍋煮軟,取出風乾後碾成粉末。

  • 白檀香:使用一兩的白檀香。

  • 雞舌香:使用十枚的雞舌香。

  • 白芷:使用半兩的白芷。

  • 麝香:使用一分(單位重量)的麝香,研磨成粉末。

治齒齦外露。每次用少量牙粉刷牙,長期使用可固齒,不小心吞下也無妨。

上以蚯蚓屎,水和為泥,火燒令赤,研之如粉,臘月豬脂和敷上,日三次,永瘥。一方同入瓷瓶內,黃泥固濟,煻火煨燒一夜,候冷取出,細研,用如常法揩牙。《三因方》謂石佛庵主,年七十餘,云:祖上多患齒疼脫落,此方奇效,數世用之,齒白齊密,乃良方也。

白話文:

使用蚯蚓屎和水混合成泥團,在火中燒至發紅,研磨成粉,在臘月的時候加入豬脂攪拌均勻,敷在牙齒上,每天三次,就能治好牙痛。另一個方法是將蚯蚓屎和豬脂一起放入瓷瓶中,用黃泥封住瓶口,用小火煨燒一夜,等冷卻後取出,研磨成細粉,照一般刷牙的方式使用。

《三因方》記載,石佛庵的主持已經七十多歲了,他說他們祖先很多都患有牙疼和掉牙,這個祕方非常有效,祖先們已經用了好幾代了,牙齒都非常潔白整齊,真是良方啊。

治熱毒上攻,宣露出血,齒痛齦腫,亦治舌出血

百草霜,食鹽(各等分)

上同研細,每用乾擦舌上,其血自止。

白話文:

將百草霜和食鹽等量研磨成細末。每次取適量,乾塗於舌頭上,即可止血。

3. 牙藥紫金散

解風熱,疏積壅,去口氣,止牙宣,揩牙白,療齦腫,及一切痛楚。

白話文:

解熱氣,疏通阻塞,去除口氣,止牙痛,潔白牙齒,治療牙齦腫脹,以及各種疼痛。

上用生大黃,不拘多少,入罐內,煅存性,研為細末,早晚用少許擦之,溫水漱口,大有奇效。路鈐梁園村云:都下一家,專貨此藥,兩宮常常以數千來贖,其門如市,鄰人咸訝其不曾見修制之工,密叩厥子,遂得是方。

白話文:

將上等的生大黃,不限數量,放入罐子內,用火鍛煉保存其藥性,研磨成細末,早晚用少量擦拭患處,然後用溫水漱口,會有奇效。路鈐《梁園村》中說:京城裡有一家專賣這種藥的,兩宮常常花數千錢來贖回此藥,那家藥店門庭若市,鄰居們都很奇怪,因為他們從未見過藥店的主人製作此藥,於是偷偷詢問他的兒子,纔得到了這個方子。

4. 雄黃麝香散

治牙齦腫爛出血。

雄黃(一錢半),麝香(一字),銅綠,輕粉,黃連,黃丹(炒,各一錢),血竭,白礬(枯,各半錢)

上為細末,研勻,每用些少敷患處。

白話文:

雄黃(一錢半)、麝香(一字)、銅綠、輕粉、黃連、黃丹(炒至焦黃,各一錢)、血竭、白礬(煅燒至枯燥,各半錢)

細研均勻,每次取少許敷於患處。

5. 黃連散

治齒齦間出血,吃食不得。

白話文:

牙齦紅腫出血,進食困難,散佈於牙齒之間。

黃連,白龍骨,馬牙硝(各一兩),白礬(一分),龍腦(一錢)

上為細末,每用少許敷牙根下。

白話文:

黃連、白龍骨、馬牙硝(各 30 公克),白礬(3 公克),龍腦(3 公克)

用這些細末的藥材少許塗抹在牙根下方。

6. 生肌桃花散

治牙齦內血出,或有竅時時出血。

白話文:

治療牙齦內部出血。或者有破洞,導致時常出血。

寒水石(煅,三兩),硃砂(研,二錢),甘草(炒,一字),片腦(加一字)

上為細末,研勻,每用少許貼患處。

白話文:

寒水石(經過煅燒,三兩),硃砂(研磨成粉,二錢),甘草(炒過,一字),片腦(再加一字)。

研磨成極細的粉末,均勻調配,每次使用少量敷貼於患處。