董宿

《奇效良方》~ 卷之六十二 (10)

回本書目錄

卷之六十二 (10)

1. 八仙散

治牙疼。

防風白芷細辛地骨皮川芎荊芥羌活甘草(各等分)

白話文:

防風、白芷、細辛、地骨皮、川芎、荊芥、羌活、甘草(各等份)

上銼碎,每服三錢,水一大盞,煎數沸,去滓,澄清漱。

白話文:

將藥材研磨成細末,每次服用三錢,加入一大杯水,煎煮數次沸騰,去除渣滓,待澄清後用於漱口。

2. 鶴蝨散

治牙齒風疳,膿血出,牙根有蟲。

白話文:

古代文字:

牙風疳膿血出,牙根有蟲

繁體中文:

牙風疳,膿血而出,牙根有蟲

現代白話文:

牙齒風疳,膿血流出,牙根上有蟲子。

鶴蝨露蜂房(燒灰),細辛(各半兩),膩粉,麝香(細研,各一分)

白話文:

鶴蝨、露蜂房(燒成灰)、細辛(各半兩)、膩粉、麝香(研磨精細,各一分)。

上為細末,研勻,每用臨臥時,剪紙如柳枝葉樣,塗藥貼所患處。一方以濕帛子摻藥貼患處。

白話文:

將藥研磨成細末後均勻混合,每次睡覺前剪紙成柳樹枝葉的形狀,塗上藥物後敷貼在患處。另一種方法是用濕的布條蘸著藥物後敷貼在患處。

3. 麝香散

治齒漏疳,蟲蝕齒,齦臭爛。

白話文:

古文:

齒漏疳蟲蝕齒齦臭爛

白話文:

牙齒鬆動流膿、蛀牙、牙齦腐臭爛掉。

麝香黃礬(燒赤),青礬(燒赤),白礬(枯,各一分),蘆薈(半分),蛤蟆(燒灰,半兩)

白話文:

麝香一錢、黃礬、青礬、白礬(各一錢,先燒赤),蘆薈(半錢)、蛤蟆(燒成灰,二錢半)。

上為細末,研勻,先以綿拭齦上惡血出,即用濕紙片蘸藥貼患處。富次律有女年數歲,齒上忽生一黑點,後數日齦爛成走馬疳,用此方即愈。

白話文:

將藥研磨成細末,塗抹於牙齦上,使惡血流出,然後用濕紙片蘸取藥物貼在患處。有個富商的幾歲的女兒,牙齒上突然長了一個黑點,幾天後牙齦腐爛形成走馬疳,用這個方子很快就治好了。

4. 鯽魚散

治齒漏疳,宣露膿血出。

白話文:

中醫古代文字:

治齒漏疳 宣露膿血出

繁體中文翻譯:

治療牙齒漏膿腐壞,宣通露出來的是膿血。

現代白話文:

治療牙齒有漏孔化膿的毛病,使裡面的膿血排出。

鯽魚(一枚),砒霜(一分),乾地黃(研末,一兩)

白話文:

  • 大鯽魚(一條),

  • 砒霜(一點點),

  • 乾地黃(研磨成粉末,一兩)。

上將魚破腹去腸,入下二味藥,以紙裹魚,入火燒,煙絕取去其紙灰,更入白礬麝香少許,細研為末,每用半錢,摻濕紙片上,貼患處。

白話文:

把上將魚破開腹部,取出魚腸,放入以下兩種藥物,用紙將魚包起來,放入火中燒,燒到沒有煙了為止,把燒成的魚灰取出來,再加入少許白礬灰和麝香,研磨成細末,每次使用半錢,混合均勻後塗抹於患處。

5. 細辛散

治風蚛牙疼,牙齦宣爛,牙齒動搖,腮頷浮腫。

白話文:

繁體中文譯文:

治風蚛牙疼,牙齦宣爛,牙齒動搖,腮頷浮腫。

現代白話文:

治療因風邪入侵引起的牙痛,牙齦潰爛,牙齒鬆動,腮部腫脹。

細辛(去苗),荊芥(去梗,各一兩),白芷,草烏(各一兩),紅椒(去目,炒),鶴蝨,縮砂(去殼),豬牙皂角,蓽茇(各半兩)

白話文:

細辛(除去根部),荊芥(除去莖,各一兩),白芷,草烏(各一兩),紅辣椒(去掉辣椒蒂,炒熟),鶴蝨,縮砂(除去果殼),豬牙皁角,蓽茇(各半兩)

上為細末,每用少許於痛處擦之,有涎吐去,不得咽,少時以溫水漱口,頻頻擦之,立有神效。

白話文:

將細末的藥粉少量塗抹於疼痛處,會導致唾液分泌並吐出,但不可吞嚥。片刻後,用溫水漱口,並且頻繁地塗抹藥粉,即可立竿見影。

6. 七香散

治風蚛牙疼及牙宣。

蔓荊子(去皮),荊芥穗,香附子(炒,去毛),地骨皮白芷防風(各一分),草烏(三枚),麝香(少許,研)

白話文:

蔓荊子(去皮)、荊芥穗、香附子(炒過,去除絨毛)、地骨皮、白芷、防風(各一份),草烏(三片),麝香(少量,研磨成粉末)

上銼碎,每服三錢,水一盞,煎數沸,去滓澄清,熱含冷吐。

白話文:

研磨成細粉,每一劑量為三錢。加入一杯水煎煮,煎煮到沸騰多次後,去除藥渣,澄清後,趁熱含在口中,冷了再吐出。

7. 附子丸

治久患牙疼及齒齦。

附子(一兩,去皮臍,生用),胡椒蓽茇,黃蠟(各一分)

白話文:

  • 附子(50克,去皮臍,生用)

  • 胡椒(5克)

  • 蓽茇(5克)

  • 黃蠟(5克)

上為細末,熔蠟和丸,如梧桐子大,每用一丸,綿裹以患牙咬之,如蛀牙安在竅內。

白話文:

上層研磨成細末,與蠟融化後做成藥丸,大小如梧桐子。每次使用一丸,用棉花包裹後,讓有病的牙齒咬住,就像蛀牙填補在洞孔裡一樣。