董宿

《奇效良方》~ 卷之六十一 (5)

回本書目錄

卷之六十一 (5)

1. 白礬散

治纏喉風急喉閉。

膽礬(二錢半),白殭蠶(少,去絲嘴,半兩)

上為細末,每用少許,吹入喉中。

治咽喉牙關緊閉。

白話文:

治療喉部迅速腫脹、呼吸困難。

膽礬二錢半,白僵蠶少量,去除頭腳和絲(約半兩)

將這些藥材研磨成細粉,每次使用少量,吹入喉中。

用來治療咽喉及牙關緊閉的症狀。

上用巴豆去殼,以紙包巴豆肉,用竹管奈出巴豆油在紙上,將油紙作紙捻,點燈吹滅,以煙燻左右鼻孔中,口鼻涎流,牙關開矣。

白話文:

將巴豆的外殼去除,將巴豆肉以紙包覆,再利用竹管將巴豆油滴在紙上,將沾有巴豆油的紙做成引線,點燃後吹熄,接著以引線產生的煙燻左右鼻孔。如此病人將會流口水、流鼻水,牙關也會因此打開。

2. 碧雪

治一切積熱,咽喉腫痛,口舌生瘡,胸中煩躁,咽物妨礙,或喉閉壅塞,水漿不下,天行時疫,昏憒,並皆治之。

方見積熱門。

白話文:

治療一切積熱、咽喉腫痛、口舌生瘡、胸中煩躁、咽物妨礙,或者喉嚨閉塞壅塞,水漿無法下嚥,天行時疫、昏迷不醒等病症,都能夠治癒。

3. 絳雪

治咽喉腫痛,咽物妨礙,及口舌生瘡。

白話文:

用於治療咽喉腫痛、吞嚥困難以及口腔舌頭長瘡的情況。

片腦(半字),硼砂(一錢),辰砂(三錢),馬牙硝,寒水石(各二錢)

上為細末,研勻,每用一字,摻於舌上,津液咽之。

白話文:

  • 片腦(半錢)

  • 硼砂(一錢)

  • 辰砂(三錢)

  • 馬牙硝(二錢)

  • 寒水石(二錢)

4. 吹喉散

治三焦熱盛,口舌生瘡,咽喉腫塞,神思昏悶。

方見口舌門。

白話文:

治療三焦熱盛,口腔和舌頭長瘡,咽喉腫痛阻塞,精神思緒混亂鬱悶。

處方請見口舌疾病相關章節。

5. 甘桔湯

治風痰上壅,咽喉腫痛,吞吐如有所礙。

苦桔梗(一兩),甘草(炙,二兩半)

上作一服,水二盅,煎至一盅,食遠服。

白話文:

用於治療風痰上升壅塞,咽喉腫痛,吞嚥時感覺有異物阻礙。

使用桔梗一兩,以及炙過的甘草二兩半。

將這些藥材配為一劑,加入兩盅水煎煮至剩下一盅,飯後服用。

6. 利膈湯

治脾肺有熱,虛煩上壅,咽喉腫痛。

方見積熱門。

白話文:

治療脾肺有熱,虛煩上壅,咽喉腫痛。

處方集於熱門。

7. 解毒雄黃丸

治纏喉風,咽喉腫痛,及上膈壅熱,痰涎不利。

白話文:

治療咽喉部疾病,包括咽喉腫痛,以及上部食道熱氣壅堵、痰液不易排出等症狀。

雄黃,鬱金(各二錢半),巴豆(去皮油,十四粒)

上為細末,醋糊和丸,如綠豆大,每服七丸,用茶清送下,吐出頑痰,即愈。

白話文:

雄黃、鬱金(各十公克),巴豆(去除外皮和油脂,十四粒)

8. 玉鑰匙

治風熱喉閉,及纏喉風。

焰硝(一兩半),硼砂(半兩),片腦(一字),白殭蠶(一分)

上為細末,每用少許,吹入喉中。

白話文:

治療風熱引起的喉嚨腫痛,以及喉部疾病。

使用硝石一兩半,硼砂半兩,冰片一點,白僵蠍一分。

將這些藥材研磨成細粉,每次使用少量,吹入喉中。

9. 如聖散

治風痰壅盛,咽喉腫痛,水穀不下,牙關緊急。

白話文:

治療風痰旺盛,咽喉腫痛,無法進食,牙關緊閉。

雄黃(細研),白礬(飛),藜蘆(去蘆),豬牙皂角(去皮,炒黃)

上各等分為細末,每用一字,嗅入鼻內,去痰為愈。

白話文:

雄黃(研磨成細粉),白礬(經過昇華),藜蘆(去掉蘆葦),豬牙皁角(去除外皮,炒至金黃色)

10. 升麻散

治上焦蘊熱,口舌生瘡,咽喉腫痛。

白話文:

治療上焦積熱,口舌長瘡,咽喉腫痛。

升麻,人參,桔梗,赤芍藥,乾薑,甘草(各二錢)

上作一服,水二盅,煎至一盅,食遠服。

白話文:

用升麻、人參、桔梗、赤芍各二錢,乾薑、甘草各二錢,一起煎服。水量一開始用兩盅,煎到只剩一盅時,飯後服用。

11. 絳雪散

治熱結喉間,連頰腫不消,心膈煩滿。

白話文:

治療喉嚨因熱毒壅結而導致的腫痛,連同兩頰也出現腫脹不消的情況,以及胸膈之間感到煩悶不適。

木通,桔梗(炒),檳榔,赤茯苓(去黑皮),木香,官桂(去皮),人參,升麻,柴胡(去苗,各二兩),枳殼(去穰,麩炒),犀角(鎊,各一兩半),訶黎勒(去核,五枚),蘇枋木(五兩),桑根白皮,山梔子(各四兩),朴硝(研,一斤),丹砂(研,一兩),麝香(研,一分)

白話文:

木通、桔梗(炒過)、檳榔、赤茯苓(去掉黑皮)、木香、官桂(去皮)、人參、升麻、柴胡(去掉根莖,各二兩)、枳殼(去掉瓤,麩炒過)、犀角(磨碎,各一兩半)、訶黎勒(去核,五枚)、蘇枋木(五兩)、桑根白皮、山梔子(各四兩)、朴硝(研磨,一斤)、丹砂(研磨,一兩)、麝香(研磨,一分)

上除朴硝丹砂麝香外,各細銼,以水二斗,於銀器內慢火熬至七升,以生絹濾去滓,再煎至五升,下朴硝,以柳木箅動勿住手,候稍凝,即去火傾入盆中,下丹砂麝香抹令勻,以瓷器貯之,勿令透氣,每服一錢或二錢,用冷蜜湯調下,食後臨臥服,看老少加減。

白話文:

除了朴硝、丹砂、麝香以外,將其他藥材都切碎,用兩鬥水放入銀器中以慢火熬煮至剩下七升,以生絹過濾雜質,再煮至剩下五升,加入朴硝,以柳木濾勺攪動,不可停手,等到藥液稍微凝結,就離火倒入盆中,加入丹砂、麝香攪拌均勻,用瓷器盛裝,不要讓藥液透氣,每次服一錢或二錢,用冷的蜜湯送服,飯後睡前服用,按照年齡老少加減劑量。