董宿

《奇效良方》~ 卷之五十九 (6)

回本書目錄

卷之五十九 (6)

1. 通頂散

治鼻齆。

瓜蒂,藜蘆(各一分),皂角肉(半分),麝香(少許)

白話文:

瓜蒂、藜蘆(各一錢),皁角肉(半錢),麝香(少許)

上為細末,每用少許吹入鼻中。

白話文:

ERROR

2. 雄黃散

治鼻齆。

雄黃(半錢),瓜蒂(二枚),綠礬(一錢),麝香(少許)

白話文:

雄黃(0.6克),瓜子仁(2粒),綠礬(1克),麝香(少許)

上為細末,每用少許搐鼻中。亦治息肉。

白話文:

略細磨,時用少許,搐鼻中。亦治息肉。

3. 黃白散

治鼻齆息肉鼻痔等證。

白話文:

古代文字:

治鼻齆息肉鼻痔等證

現代白話文:

治療鼻子腐臭、息肉、痔瘡等病症

雄黃(半錢),白礬,瓜蒂,細辛(各一錢)

白話文:

雄黃(半錢)、白礬、瓜蒂、細辛(各一錢)。

上為細末,以雄犬膽汁和丸,綿裹塞鼻。一方為末搐鼻。

治息肉方。

白話文:

處方:

  • 雄犬膽汁
  • 丸劑

用法:

用棉花包裹丸劑,塞入鼻腔。

另一人方:

  • 將藥物研磨成粉末
  • 吸入鼻腔

適應症:

治療鼻息肉

甘遂硃砂,雄黃,雌黃,藜蘆,瓜蒂,明礬(煅,各等分)

白話文:

甘遂、硃砂、雄黃、雌黃、藜蘆、瓜蒂、明礬(煅製,各等分)

上為細末,蜜調敷鼻息肉處。

白話文:

塗抹於鼻息肉上,細緻至微小,以蜂蜜調和。

4. 二丁散

治鼻中生息肉。

苦丁香,丁香粟米赤小豆(各七粒),石膏(少許)

白話文:

苦丁香七粒、丁香七粒、粟米七粒、赤小豆七粒、石膏少許

上為細末,以竹筒吹入鼻中。如鼻不聞香臭亦可吹,或偏頭風亦可吹,皆效。一方無粟米石膏。

治鼻痔方。

明礬(一兩),蓖麻(七個),鹽梅(五個,去核),麝香(少許)

上搗為丸,綿裹塞鼻內,令著息肉,候化清水出,四邊自然玲瓏,其息肉自下。

白話文:

用細竹筒吹入鼻中。如果鼻子聞不到香臭也可以吹,偏頭痛也可以吹,都有效果。另有一方不用粟米石膏。

治療鼻息肉的方法:

明礬(一兩),蓖麻子(七粒),鹽梅(五粒,去核),麝香(少許)

上四味搗成丸子,用棉花包好塞進鼻內,讓它貼著息肉,等化成清水流出來,鼻息肉周圍自然會顯得玲瓏剔透,息肉自行脫落。

5. 瓜丁香

治鼻有息肉,不聞香臭,此藥敷之,即化黃水,點滴至盡,不三四日遂愈,不復作。

瓜丁(即瓜蒂),細辛(各等分)

上為細末,綿裹綠豆許,塞鼻中,須臾即通。

白話文:

現代白話文:

治療鼻中長息肉,聞不到香臭,此藥敷用後會化成黃水,點滴流盡後,不到三四天便可痊癒,不再復發。

藥方:

  • 瓜蒂
  • 細辛(各等分)

使用方法:

將藥材研磨成細粉,用棉布包好,塞入鼻中,不久就能通氣。

6. 地龍散

治鼻中息肉。

地龍(去土,炒,二分),豬牙皂莢(一挺)

白話文:

地龍(去掉泥土,炒過,二分),豬牙皁莢(一串)

上煅存性,研為末,先洗鼻內令淨,以蜜塗之,敷藥少許在內,出清水盡,其息肉自除。

白話文:

將上方的材料研磨成粉末,先清洗鼻孔讓它乾淨,用蜂蜜塗抹鼻孔,將藥粉少量敷在鼻孔內,清水流盡後,息肉就會自行脫落。

7. 沒藥散

治風冷搏於肺臟,上攻於鼻,則令鼻痛。

白話文:

治風寒侵襲肺臟,上攻鼻腔,導致鼻痛。

沒藥(研),乾蠍(去土,炒),南星(炮),白附子(炮),雄黃(研),當歸(切焙),丹砂(研),胡黃連牛黃(研),白芷麝香(研),官桂(去皮),丁香甘草(炙,各一分),烏蛇(酒浸,去皮骨,炙,半兩)

白話文:

  • 沒藥(研成粉末)

  • 乾蠍子(去除泥土,炒熟)

  • 南星(炮製)

  • 白附子(炮製)

  • 雄黃(研成粉末)

  • 當歸(切片並烘焙)

  • 丹砂(研成粉末)

  • 胡黃連

  • 牛黃(研成粉末)

  • 白芷

  • 麝香(研成粉末)

  • 官桂(去皮)

  • 丁香

  • 甘草(炙制,各取一分)

  • 烏蛇(用酒浸泡,去除皮和骨頭,炙制,取半兩)

上為細末,研勻,每服半錢,溫酒調下,早晚各一服。

白話文:

研磨成細粉,溫水調服,每次半錢,早晚各一劑。

8. 白蘚皮湯

治肺受風,面色枯白,頰時赤,皮膚乾燥,鼻塞干痛,此為虛風。

白話文:

面色枯白,臉頰有時發紅,皮膚乾燥,鼻子塞住且有疼痛感,這是虛風所致。

白蘚皮,麥門冬(去心,焙),白茯苓(去皮),杏仁(去皮尖雙仁,研),細辛(去苗),白芷(各一兩半),桑白皮(切),石膏(研,各二兩)

白話文:

白蘚皮、麥門冬(去核,焙炒)、白茯苓(去皮)、杏仁(去皮、尖端和雙仁,研磨成粉末)、細辛(去苗)、白芷(各一兩半)、桑白皮(切碎)、石膏(研磨成粉末,各二兩)

上㕮咀,每服三錢,水三盞,先煮大豆三合,取汁一盞,去豆下藥,煎至七分,去滓,不拘時溫服。

白話文:

先將大豆三合煮熟,取其汁一盞,將藥材加入去除豆子後的大豆汁中,煎煮至只剩下七分之一的藥汁,過濾藥渣,不拘時辰溫熱服用,每次三錢,加水三盞煎煮。