董宿

《奇效良方》~ 卷之二十四 (21)

回本書目錄

卷之二十四 (21)

1. 川芎丸

治頭風冷淚。

川芎,細辛,白朮,甘菊花,白芷(各一分)

上為細末,蠟丸,如黍米大,夜臥內一丸目中,一時辰換一丸。荀牧仲嘗謂予曰:有人視一物作兩,翳者作肝氣有餘,故見一為二,教服補肝氣藥,皆不驗?此何疾也?予曰:孫真人云:目之繫上屬於腦,後出於項中,邪中於頸,因逢身之虛,其入沉則隨目系,入於腦,轉則目系急,急則目眩以轉,邪中其睛,所中者不相比則睛散,睛散則歧,故見一物為兩物也,後令服驅風入腦藥則愈。

白話文:

治療因頭部受風寒引起的冷淚症狀。

使用川芎、細辛、白朮、甘菊花、白芷,各取一份。

將以上藥材研磨成細末,再用蠟做成藥丸,大小如黍米(小米)一般。每晚睡前,將一丸放入眼內,過一個時辰換一丸。

荀牧仲曾經對我說過:有人看東西會把一個看成兩個,有眼翳的人說是肝氣太旺盛的緣故,所以看到一個東西變成兩個。教他服用補肝氣的藥,都沒效果。這是什麼病呢?

我說:孫思邈說過,眼睛的脈絡向上連接到腦部,向後則通到頸部。當邪氣侵入頸部,正好遇到身體虛弱的時候,邪氣會隨著眼睛的脈絡進入腦部。當眼睛轉動時,眼脈就會變得緊繃,緊繃就會導致頭暈眼花。如果邪氣侵入眼睛,但侵入的地方並不對稱,眼睛就會散亂,散亂就會導致視覺產生偏差,所以會把一個東西看成兩個。後來我讓他服用驅風進入腦部的藥,就治好了。

2. 羌活散

治心肝臟風熱攻眼,淚出。

羌活(去蘆),黃耆(炙,各一兩),川芎(銼,半兩),白蒺藜(三兩,去角),甘草(一兩,半生半炙)

上為細末,每服二錢,荊芥湯調服。

白話文:

這個方子用來治療因為心肝臟的風熱侵襲眼睛,導致流淚的症狀。

藥材包括:羌活(去除蘆頭),炙黃耆(用蜜炙過),各一兩;川芎(切碎),半兩;白蒺藜(去除角質),三兩;甘草(一半生用,一半炙過),一兩。

將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用荊芥湯調服。

3. 真珠散

治肝虛目風,淚出。

真珠(研),丹砂(研,各三分),乾薑(研,一分),貝齒(五枚,以灰火煅為末)

上研極細,令勻,以熱絹帛羅二遍,每仰臥點少許,傅眼中,閤眼少時。

白話文:

治療因肝虛引起的眼疾,會流淚不止。

使用珍珠(磨成粉)、丹砂(磨成粉,各取三分),乾薑(磨成粉,取一分),以及貝齒(五枚,用火燒成灰再磨成粉)。

將以上藥材都磨成極細的粉末,混合均勻後,用熱的細絹布篩過兩次,每次仰臥時,取少量點在眼裡,然後閉眼休息片刻。

4. 乳汁煎

治風淚澀癢。

人乳(一升),黃連(去須,研末,三分),蕤仁(研爛,一兩),乾薑(炮,研末,一分)

上除乳外,再同研極細,以乳漬一宿,明旦內銅器中,微火煎,取三合,綿濾去滓,每以黍米大點眥中,勿當風點。

白話文:

治療因風邪引起的眼淚不止、眼睛乾澀發癢的狀況。

取新鮮人乳一升,黃連去除鬚根後磨成粉末三分,蕤仁磨爛一兩,乾薑炮製後磨成粉末一分。

除了人乳之外,將其他藥材混合研磨成極細粉末,用人乳浸泡一晚。隔天早上,將浸泡好的藥材和人乳一起放入銅製容器中,用微火煎煮,取三合的藥液,用棉布過濾去除藥渣。每次取小米粒大小的藥液點在眼角,點藥時不要吹到風。

5. 洗眼方

治冷淚,久而眼昏。

開元銅錢(一百文,背上有月者,更妙),甘草(去皮,揀,三錢),青鹽(一兩半)

上於白瓷器內,用無根水一大碗,浸七日,每著一盞洗,無力換洗,到十日,約添甘草青鹽,每日洗三次,忌食五辛驢馬雞魚葷酒。

白話文:

治療眼睛容易流冷淚,而且時間久了導致視力模糊。

使用開元銅錢(一百個,背面有月亮的更好),去皮挑選過的甘草三錢,青鹽一兩半。

將這些藥材放入白瓷器內,倒入一大碗沒有接觸過地面的水(例如雨水或井水),浸泡七天。每天用一小杯藥水洗眼睛,感覺藥力減弱就更換新的藥水清洗,一直洗到十天。大約期間可以添加甘草和青鹽。每天洗三次。洗眼睛期間,要避免食用蔥、蒜、韭菜、薤、興渠等五辛,以及驢肉、馬肉、雞肉、魚肉、葷腥食物和酒。

6. 姜液膏

治眼風癢冷淚,爛弦有蟲。

上用生薑母一塊,用銀箸插入,即拔出點眼眥頭,效。

食鹽方,治目中淚出,不得開,刺痛,及治一切眼疾。

上以食鹽如小豆大,內目中,習習去鹽,以冷水數洗,日瘥。一方用鹽水洗眼,亦良。一方研為末,以銅箸取如麻子大,內眥頭,日三度。

白話文:

姜液膏

治療眼睛被風吹到發癢、流冷淚,眼瞼潰爛、有蟲的情況。

做法是取一塊老薑,用銀筷子插入薑中,然後拔出,將薑汁點在眼角,就會有效。

食鹽方

治療眼睛流淚不止、睜不開、刺痛,以及治療各種眼疾。

做法是取像小豆般大小的食鹽,放入眼睛裡,等到鹽自然溶解後,用冷水多洗幾次眼睛,每天這樣做就會好轉。另一種方法是用鹽水洗眼睛,也很好。還有一種方法是將鹽研磨成粉末,用銅筷子取像麻子般大小的鹽粉,點在眼角,每天三次。