董宿

《奇效良方》~ 卷之五十七 (31)

回本書目錄

卷之五十七 (31)

1. 開明散

治風毒氣眼,朦澀障膜。

甘菊花(去萼,二兩),防風,羌活,蒺藜(炒,去刺),川芎,天麻,茯苓,蒼朮(童便浸一宿,焙),蟬蛻(以上各半兩),荊芥,茺蔚子,華陰細辛,甘草(炙,各一分)

上為細末,每服二錢,食後鹽湯調服。

白話文:

治療因風邪毒氣引起的眼睛疾病,像是眼睛模糊不清、有障翳等症狀。

藥材包含: 甘菊花(去除花萼,二兩),防風,羌活,蒺藜(炒過,去除刺),川芎,天麻,茯苓,蒼朮(用男童小便浸泡一晚後烘乾),蟬蛻(以上各半兩),荊芥,茺蔚子,華陰細辛,甘草(炙烤過,各一分)。

將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,飯後用鹽水調和服用。

2. 金絲膏

治風熱上攻,目赤腫痛。

黃連(去須,二兩),大黃,黃柏(去粗皮),龍膽草,山梔仁,當歸(以上各一兩),青竹葉(一百片,切),大棗(二十個,去核),燈心(切),硼砂(明者),乳香(研,各一分)

上用水五升,不拘冬夏,浸一時辰取出,於銀石器內慢火熬,不令大沸,候泣盡汁,下火放冷,用絹絞取汁,於無風土處澄一時辰,去滓,於銀器內用慢火熬令減半,入白蜜半斤同攪,候有蜜者,以手挑起,有絲即止,放冷,再以夾絹袋子濾過,以瓷盒盛之,每取一茶腳許,研龍腦一字極細,入膏同研一二千遍,令勻,取少許點之。

白話文:

這個藥膏可以用來治療因風熱引起的上火,導致眼睛紅腫疼痛的症狀。

藥材成分包含:黃連(去除鬚根,二兩)、大黃、黃柏(去除粗糙外皮)、龍膽草、山梔仁、當歸(以上各一兩)、青竹葉(一百片,切碎)、大棗(二十個,去除棗核)、燈心草(切碎)、硼砂(要用透明的)、乳香(研磨成粉末,各一分)。

製作方法: 將以上藥材加入五升水浸泡一個時辰,不論冬夏季節都可以。接著將浸泡過的藥材連同水倒入銀製或石製的容器中,用小火慢慢熬煮,不要讓它大滾。等到藥汁快要熬乾時,就可以關火放涼。然後用絹布過濾藥汁,在沒有風沙的地方靜置一個時辰,讓雜質沉澱。接著將沉澱後的藥液倒入銀製容器中,用小火繼續熬煮到剩下一半的量。再加入半斤蜂蜜一起攪拌,等到藥膏開始呈現濃稠狀,用手挑起時會牽絲,就可以停止加熱。放涼後,再次用夾絹布的袋子過濾,裝入瓷盒中保存。每次取用約一茶匙的藥膏,加入一點點(約一字)非常細緻的龍腦一起研磨一兩千下,讓龍腦與藥膏均勻混合後,取少量塗抹於患處。

3. 琥珀煎

治風毒沖目,腫赤癢痛。

乳香(別研,二錢),蕤仁(別研,半兩),滑石(別研),鉛丹(別研,各二兩),黃連(別研),青皮(各一兩),黃芩(去黑心,銼),白蜜(各四兩),大鱉子(十枚,去殼),槐枝,柳枝(並用新青者各一十枝,每枝長一寸半)

上將槐柳枝以黃芩滑石,以水三碗同煎至兩碗,去滓,下乳香蕤仁鉛丹木鱉子與蜜同熬,如琥珀色,卻下黃連末,再煎至一碗半,用熟絹濾去滓,入瓷器內密封,系垂在井底一宿,出火毒。每用銅箸點,以目澀為度,熬點皆不得犯鐵器。

白話文:

治療因風邪毒素侵襲眼睛,導致紅腫、發癢、疼痛的症狀。

需要準備的藥材有:乳香(另外研磨成粉,二錢)、蕤仁(另外研磨成粉,半兩)、滑石(另外研磨成粉,二兩)、鉛丹(另外研磨成粉,二兩)、黃連(另外研磨成粉,一兩)、青皮(一兩)、黃芩(去除黑心,切成小塊,一兩)、白蜜(四兩)、大鱉子(十枚,去除外殼)、槐樹枝、柳樹枝(都用新鮮青綠的,各十枝,每枝長一寸半)。

首先,將槐樹枝、柳樹枝和黃芩、滑石一起放入鍋中,加入三碗水一起煎煮至剩兩碗,去除藥渣。接著,放入乳香、蕤仁、鉛丹、木鱉子與白蜜一起熬煮,直到呈現琥珀般的顏色。然後,加入黃連粉末,再煎煮至剩一碗半。用熟絹過濾去除藥渣,倒入瓷器中密封好,用繩子繫著放入井底浸泡一晚,以去除火毒。每次使用時,用銅製筷子沾取藥液點在眼睛,以眼睛感到澀為限度,熬煮和點藥時都不能接觸鐵製器具。

4. 羌活散

治風氣攻眼,昏澀多淚。

羌活,川芎,天麻,旋覆花,藁本,防風,蟬蛻(洗),甘菊花,細辛,杏仁(去皮,各一兩),甘草(炙,半兩)

上為細末,每服二錢,新水一盞半煎,食後服。

白話文:

這個藥方「羌活散」是用來治療因為風邪侵襲眼睛,導致眼睛昏花、乾澀、容易流淚的狀況。

藥材包含:羌活、川芎、天麻、旋覆花、藁本、防風、洗過的蟬蛻、甘菊花、細辛、去皮的杏仁,每種各一兩,以及炙甘草半兩。

將這些藥材磨成細末,每次服用二錢,用一盞半的新鮮水煎煮後,在飯後服用。