《奇效良方》~ 卷之五十七 (28)
卷之五十七 (28)
1. 蕤仁丸
治眼見黑花飛蠅,澀痛昏睛,漸變青盲。
蕤仁(去皮),地膚子,細辛(去苗),石決明(洗淨,別搗羅),人參,地骨皮(去土),白茯苓(去皮),白朮(以上各二兩),熟地黃(焙),楮實(各三兩),空青(別研),防風(去叉,各一兩半),石膽(研如粉,半兩),鯉魚膽(五枚),青羊膽(一枚)
上為細末,研勻,以膽汁同煉蜜搜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食後米飲送下。
白話文:
這個藥方可以治療眼睛出現黑影、像飛舞的蚊蠅,眼睛乾澀疼痛、視線模糊,逐漸變成青光眼(視力喪失)。
藥材包含:蕤仁(去掉外皮),地膚子,細辛(去掉根苗),石決明(洗淨,另外搗碎過篩),人參,地骨皮(去掉泥土),白茯苓(去掉外皮),白朮(以上各二兩),熟地黃(烘乾),楮實(各三兩),空青(另外研磨成粉),防風(去掉枝叉,各一兩半),石膽(研磨成粉,半兩),鯉魚膽(五枚),青羊膽(一枚)。
將以上藥材磨成細粉,混合均勻,用膽汁和煉製過的蜂蜜一起攪拌,製成如同梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,飯後用米湯送服。
2. 熟乾地黃丸
治血弱陰虛,不能養心,致心火旺,陽太甚,偏頭腫悶,瞳子散大,視物則花,法當養血涼血益血,除風散火則愈矣。
熟地黃(一兩),柴胡(八錢),人參(二錢),生地黃(酒洗,七錢半),當歸身(酒洗,焙),黃芩(各半兩),黃連,地骨皮,五味子,天門冬(去心),枳殼(炒),甘草(炙,各三錢)
上為細末,煉蜜丸如綠豆大,每服一百丸,食遠茶清送下,日進三服。忌食辛辣物而助火邪,及食寒冷物損胃氣,藥不能上行也。
白話文:
這個藥方主要治療因為血液虛弱、陰液不足,導致無法滋養心臟,進而引起心火旺盛、陽氣過於亢奮的症狀。這些症狀包括偏頭痛、頭部腫脹悶痛、瞳孔散大、看東西時出現模糊不清的現象。治療原則應當以滋養血液、涼血、補益血液為主,並輔以祛風散火的方法,這樣就能夠痊癒。
藥方組成如下:
- 熟地黃(一兩)
- 柴胡(八錢)
- 人參(二錢)
- 生地黃(用酒洗過,七錢半)
- 當歸身(用酒洗過,烘乾)
- 黃芩(各半兩)
- 黃連
- 地骨皮
- 五味子
- 天門冬(去除內心)
- 枳殼(炒過)
- 甘草(用蜂蜜炙烤過,各三錢)
將以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,大小如綠豆一般。每次服用一百丸,在飯後以清茶送服,每日服用三次。服用此藥期間,應忌食辛辣刺激的食物,以避免助長火邪;也應避免食用寒涼的食物,以防止損傷脾胃之氣,導致藥力無法上行發揮作用。
3. 摩頂膏
治肝腎虛,風上攻眼,生黑花或如水浪。
空青(研),青鹽(研,各半兩),槐子,木香,附子(各一兩),牛酥(二兩),鵝脂(四兩),旱蓮草(自然汁一升),龍腦(半錢),丹砂(一分,研)
上為細末,先以旱蓮草汁牛酥鵝脂銀器中熬三五沸,下諸藥末,煎減一半即止,盛瓷器中,臨臥用舊鏵鐵一片,重二三兩,蘸藥於頂上,摩二三十遍,令入發竅中,次服決明丸,忌鐵器。
白話文:
這個藥膏是用來治療肝腎虛弱,導致風邪向上侵犯眼睛,產生黑影或視物如水波蕩漾的症狀。
藥材包含:空青(磨成粉),青鹽(磨成粉,各半兩),槐子,木香,附子(各一兩),牛油(二兩),鵝油(四兩),旱蓮草(自然汁液一升),冰片(半錢),丹砂(一分,磨成粉)。
將上述藥材磨成細末,先將旱蓮草汁、牛油、鵝油放入銀製器具中熬煮三到五次沸騰,接著加入其他藥粉,煎煮到藥汁減少一半即可停止。將藥膏盛裝在瓷器中。臨睡前,取一片舊鐵製農具(如鋤頭的碎片),重約二三兩,沾取藥膏塗抹在頭頂,摩擦二三十次,讓藥膏滲入頭髮毛孔中。接著服用決明丸。忌用鐵製器具。
4. 決明子
治眼見黑花不散
決明子,甘菊花(各一兩),防風(去蘆),車前子,川芎,細辛,梔子仁,蔓荊子,玄參,白茯苓,薯蕷(各半兩),生地黃(二錢)
上為細末,煉蜜和搗二三百杵,丸如梧桐子大,每服二十丸,食後煎桑枝湯送下,日三。
白話文:
用決明子來治療眼睛看見黑影飄動不散的症狀。
配方是:決明子、甘菊花(各一兩),防風(去除莖上的皮)、車前子、川芎、細辛、梔子仁、蔓荊子、玄參、白茯苓、山藥(各半兩),生地黃(二錢)。
將以上藥材研磨成細粉,用煉製過的蜂蜜混合,再搗製二三百下,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,飯後用煎煮過的桑枝湯送服,一天服用三次。