《奇效良方》~ 卷之五十七 (26)
卷之五十七 (26)
1. 補腎丸
治氣不足,眼目昏暗,瞳仁不分明,漸成內障。
五味子,熟地黃(酒蒸,焙),枸杞子,楮實子,覆盆子(酒浸),肉蓯蓉(酒浸,焙),車前子(酒蒸),石斛(去根,各一兩),青鹽(別研),沉香(別研,各半兩),磁石(火煅醋淬,水飛),菟絲子(酒浸,別研,各二兩)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心用鹽湯送下。
白話文:
補腎丸
這個藥方可以治療因為氣虛導致的眼睛問題,像是視力模糊、瞳孔不清楚,甚至逐漸形成眼內障礙。
藥材包含:五味子、熟地黃(用酒蒸過後烘乾)、枸杞子、楮實子、覆盆子(用酒浸泡過)、肉蓯蓉(用酒浸泡後烘乾)、車前子(用酒蒸過)、石斛(去除根部,以上各一兩),青鹽(另外研磨)、沉香(另外研磨,以上各半兩),磁石(用火燒過後用醋淬火,再用水飛過)、菟絲子(用酒浸泡後另外研磨,以上各二兩)。
將以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,大小像梧桐子一般。每次服用七十顆,在空腹時用鹽水送服。
2. 磨光散
治諸風攻眼,磨翳膜,除昏暗。
防風,羌活,甘菊花,草決明,蟬蛻(去足),川芎,蛇蛻(剪碎,和麻油,新瓦上炒),沙苑蒺藜(形如羊腎者,慢火略炒,杵),石決明(搗碎,研細,以水飛過),甘草(炙,各半兩)
上為細末,每服一錢半,食後麥門冬調服。
白話文:
這個方子是用來治療各種風邪侵襲眼睛,導致眼翳、視物模糊的。
藥材有:防風、羌活、甘菊花、草決明、蟬蛻(去除足部)、川芎、蛇蛻(剪碎,用麻油在新瓦片上炒)、沙苑蒺藜(選形狀像羊腎的,用小火稍微炒過,再搗碎)、石決明(搗碎,研磨成細粉,用水飛過)、炙甘草,每樣各半兩。
將以上藥材磨成細末,每次服用一錢半,飯後用麥門冬煎水調服。
3. 四物五子丸
治心腎不足,眼目昏暗。
當歸(酒浸),川芎,熟地黃,白芍藥,枸杞子,覆盆子,地膚子,菟絲子(酒浸,炒),車前子(酒蒸,以虛實加減,各等分)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服五十丸,不拘時鹽湯送下。
白話文:
這個藥丸是用來治療心腎不足,導致眼睛昏花看不清楚的。
藥材包含:當歸(用酒浸泡過)、川芎、熟地黃、白芍藥、枸杞子、覆盆子、地膚子、菟絲子(用酒浸泡過再炒過)、車前子(蒸過)。這些藥材會根據病患的體質虛實狀況來調整用量,但基本上每種藥材都用相同的份量。
將上述藥材全部磨成細粉,再用煉製過的蜂蜜混合做成藥丸,大小像梧桐子一樣。每次服用五十丸,不限時間,用鹽水送服。
4. 杞苓丸
治男子腎藏虛耗,水不上升,眼目昏暗,遠視不明,漸成內障。
枸杞子(四兩,酒蒸),白茯苓(八兩,去皮),當歸(二兩),菟絲子(四兩,酒浸蒸),青鹽(一兩,別研)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服七十丸,食前用白湯送下。
白話文:
這個藥方是治療男子腎臟虛弱虧損,導致腎水無法向上輸送到眼睛,造成眼睛昏花、看不清遠處,逐漸形成內障眼疾的。
藥材組成: 枸杞子(四兩,用酒蒸過)、白茯苓(八兩,去掉外皮)、當歸(二兩)、菟絲子(四兩,用酒浸泡後蒸過)、青鹽(一兩,另外研磨成粉)。
將以上藥材研磨成細粉,用煉製過的蜂蜜調和製成藥丸,藥丸大小如梧桐子一般。每次服用七十丸,在吃飯前用溫開水送服。
5. 夜光丸(一名雙美丸)
治眼目昏暗及諸疾,兼退翳膜。
蜀椒(去目併合口者,炒出汗,一斤半,搗取末一斤),甘菊花(取末,一斤)
上和勻,取肥地黃十五斤,切搗,研絞取汁八九升許,將前藥末拌浸令勻,曝稍干,入盤中攤,曝三四日內,取干候得所即止,勿令太燥。入煉蜜二斤同搗數千杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,空心日午熟水下。久服目能夜視,發白再黑,通神強志,延年益壽。一方用熟地黃二兩,酒浸,九蒸九曝,食後細嚼新浙米十粒,以湯送下,或茶下亦得。
白話文:
夜光丸(又名雙美丸)
這個藥方可以治療眼睛昏暗以及各種眼部疾病,同時能消除眼翳(眼角膜上的疤痕或混濁)。
藥材組成:
- 蜀椒(去除閉合和有孔洞的,炒過使其出汗,取一斤半,搗成粉末後取一斤):一種花椒,需要處理後使用。
- 甘菊花(取粉末,一斤):菊花的花朵,研磨成粉末使用。
製作方法:
將上述兩種藥材的粉末混合均勻。取肥沃的生地黃十五斤,切碎搗爛,絞汁取出約八九升的汁液。將藥末與地黃汁攪拌均勻,使其浸透,然後攤開在盤中,曝曬三四天,等藥丸乾燥到合適的程度就停止曝曬,不要太乾。加入煉製過的蜂蜜二斤,一起搗數千下,製成如梧桐子般大小的藥丸。
服用方法:
每次服用三十丸,在早上空腹時或中午用溫開水送服。長期服用可以使眼睛在晚上也能看清東西,頭髮變白後也能恢復黑色,並且能使人精神健旺,增強記憶力,延年益壽。
另一種配方:
使用熟地黃二兩,用酒浸泡後,經過九次蒸煮和九次曝曬。在飯後細嚼十粒新的浙江米,用湯或茶送服藥丸。