《奇效良方》~ 卷之五十七 (11)
卷之五十七 (11)
1. 單服蒼朮法
補下部,明目,治內外障丸子,傳效方。
白話文:
這是一種可以補益下部、明目、治療內外障礙的丸子藥方,效果顯著。
金州蒼朮(揀大塊,刮令淨,秤一斤,分作四分,一分用無灰好酒浸三日,一分用米醋浸三日,一分用童子小便浸三日,一日兩換,一分用米泔水浸五日,一日一換)
白話文:
製作金州蒼朮:
-
挑選大塊的蒼朮,刮擦乾淨後秤重,分作四份。
-
將一份蒼朮用無灰的好酒浸泡三天,每天更換一次酒液。
-
將一份蒼朮用米醋浸泡三天,每天更換一次米醋。
-
將一份蒼朮用童子的小便浸泡三天,每天更換一次童子小便。
-
將一份蒼朮用米泔水浸泡五天,每天更換一次米泔水。
上浸日數足,漉出,更不淘洗,切作片,或曬或焙乾,入黑芝麻三四兩,同入銚上炒令乾香,搗為細末,以前浸藥余酒煮糊為丸,如梧桐子大。若酒少,入醋些少丸,每服四五十丸,白湯或酒送下。
白話文:
浸泡在藥湯中滿天數後,將藥材撈出,不必清洗,切成片狀,曬乾或烘乾。加入黑芝麻三到四兩,一起放入平底鍋中炒到乾燥且有香氣,搗碎成細末。用之前浸泡藥物的剩餘藥酒煮成糊狀,將藥材與藥酒糊混合成丸狀,大小如同梧桐籽。如果藥酒不夠,可以加入少許醋來混合。每次服用四五十粒,用白開水或藥酒送服。
2. 太陰玄精石散
治內外障眼。
玄精石(一兩,細研,須是真者),蟬蛻(洗去沙泥),菊花(去枝梗,各一兩),石決明(火煅存性),羌活(各半兩),甘草(四兩)
上為細末,每服一錢,食後麥門冬湯調下,大有神效。
白話文:
玄精石(一兩,研磨成細粉,必須是貨真價實的),蟬蛻(洗去泥沙),菊花(去除枝梗,各一兩),石決明(用火煅燒後保留其藥性),羌活(各半兩),甘草(四兩)
用量精細,每次服用一小錢,服用後用麥門冬湯調服,功效顯著。
3. 夢靈丸
治內外障眼。
白話文:
內障
- 白內障:白膜遮瞳,視物不明。
- 黑內障:黑膜遮瞳,視物昏暗。
- 雀目:瞳孔變黑,視物模糊。
- 赤目:瞳孔發紅,視物不清。
- 黃疸:瞳孔發黃,視物混濁。
外障
- 翳:角膜上生膜,視物模糊。
- 胬肉:角膜上長肉,遮擋瞳孔。
- 瞳孔散大:瞳孔變大,視物不清。
- 瞳孔縮小:瞳孔變小,視物困難。
- 視物重影:同時見到兩個影像。
防風(蜜炙),威靈仙,枸杞子,石決明(水一升,煮乾),蕤仁(去殼),蒼朮(米泔浸),蚌粉(飛過),穀精草(以上各一兩),菊花(二兩)
白話文:
防風(塗蜂蜜烘烤),威靈仙,枸杞子,石決明(一升水煮乾),蕤仁(去殼),蒼朮(用米泔水浸泡),蚌粉(飛揚烘烤),穀精草(以上各一兩),菊花(二兩)
上為細末,用雄豬肝一具,竹刀切去筋膜,和藥搗千餘杵,入面少許共搗,丸如梧桐子大,每服三十丸,食後鹽湯下,忌煎煿酢豆腐等毒物。
白話文:
把它們搗成細末,用一具雄豬肝,用竹刀將豬肝筋膜切除,與藥一起搗一千多次,放入少許麵粉一起搗,搓成梧桐子大小的丸子,每次服用三十丸,飯後用鹽湯送服,忌食煎炸、醋、豆腐等有毒的食物。
4. 五蛻還光丸
治內外障眼。
蟬蛻(炒),蛇蛻(炒),豬前爪(燒灰存性),刺蝟皮(麩炒,去麩),蒼朮(泔水浸,炒乾),枳實,防風,草決明(以上各一兩),蠶蛻(半兩)
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,茶清送下,一日一二服。
白話文:
蟬蛻(炒過)、蛇蛻(炒過)、豬前爪(燒成灰後保留其本性)、刺蝟皮(用麩皮炒過,去掉麩皮)、蒼朮(浸泡在泔水中,炒乾)、枳實、防風、草決明(以上各一兩)、蠶蛻(半兩)
將蜂蜜熬煮成細小的丸子,大小如梧桐子。每次服用二十丸,用茶清送服,一天服用一到兩次。
立應散別,治內外障翳,昏澀多淚,及暴赤眼,一切目疾,並皆治之,三次搐鼻。
白話文:
「立應散別」是一種針對各種眼疾的治療方法,包括內障、外障、視力模糊、多淚、眼睛充血發紅等。它可以通過三次搐鼻來治療這些眼疾。
香白芷(洗),當歸(去蘆,洗),雄黃(別研,後入),鵝不食草(淨洗),川附子(炮,各等分),躑躅花(減半)
上為細末,入麝香少許和勻,含水搐鼻內,去盡濁涕眼淚為度。
白話文:
-
香白芷:(洗淨)
-
當歸:(去除蘆頭,洗淨)
-
雄黃:(研磨成粉,最後加入)
-
鵝不食草:(清洗乾淨)
-
川附子:(炮製好,各等分) *躑躅花:(減半)
細研磨,加入少許麝香和勻。含水後吸進鼻中,將鼻涕和眼淚吸出乾淨為止。