《奇效良方》~ 卷之五十七 (4)
卷之五十七 (4)
1. 菊花散
治肝受風毒,眼目昏朦,漸生翳膜。
白話文:
肝臟感受風毒,導致眼睛昏花模糊,逐漸形成翳膜。
甘菊(四兩),蟬蛻(去足),白蒺藜(炒焦,去刺),木賊(童便內浸一宿,曬),羌活(以上各三兩),荊芥穗,甘草(各二兩)
上為細末,每服二錢,食後茶清調下。
白話文:
甘菊(四兩)、蟬蛻(去除足部)、白蒺藜(炒焦,去刺)、木賊(浸泡在童便中一晚,曬乾)、羌活(以上各三兩)、荊芥穗、甘草(各二兩)
加細末藥材,每服兩錢,飯後以清茶送服。
2. 湯泡散
治肝虛,風熱攻眼,赤腫羞明,漸生翳膜。
白話文:
肝氣虛弱,風熱之邪侵襲眼睛,導致眼睛紅腫畏光,逐漸形成翳膜(眼球表面的混濁或膜狀物)。
杏仁,防風,黃連(去須),赤芍藥,當歸尾(各半兩),銅青(二錢),薄荷葉(三錢)
白話文:
杏仁:有止咳平喘、潤腸通便的作用。
防風:有解表散寒、祛風止痛的作用。
黃連(去須):有清熱燥濕、瀉火解毒的作用。
赤芍藥:有活血化瘀、祛瘀止痛的作用。
當歸尾(各半兩):有補血活血、調經止痛的作用。
銅青(二錢):有殺蟲解毒、清熱燥濕的作用。
薄荷葉(三錢):有疏風清熱、利咽止痛的作用。
上銼碎,每用二錢,極沸湯泡,乘熱先熏後洗,冷則再暖用,日兩三次,一方入白鹽少許,閉目沃洗,鹽亦散血。
白話文:
將藥材搗碎,每次使用二錢,用極沸的熱湯浸泡,趁熱先燻蒸後清洗,藥液變冷後再加熱使用,每天使用兩到三次。另一種方法是加入少許白鹽,閉上眼睛洗滌,鹽也有散血的作用。
3. 雷岩丸
治男子婦人肝經不足,風邪內乘,以攻眼睛,淚出羞明怕日,多見黑花,翳膜遮睛,瞼生風粟,或癢或痛,隱澀難開。兼久患偏正頭風,牽引兩目,漸覺細小,視物不明,皆因腎水不能既濟肝木。此藥久服,大補腎臟,添目力。
白話文:
治療男性和女性肝經虛弱,外感風邪侵襲眼睛,導致流淚,怕光怕日,經常看到黑點,翳膜遮擋眼睛,眼瞼生有針眼,有時發癢或疼痛,閉合困難。另外,長時間患有偏正頭痛,牽連雙目,逐漸感到視力模糊,看不清東西,都是因為腎水不能滋養肝木造成的。長期服用此藥,可以大補腎臟,增強視力。
枸杞子,菊花(各二兩),肉蓯蓉,巴戟(酒浸一宿,去皮心),牛膝(各一兩),川椒(三兩,去目),黑附子(青鹽二錢,以泔水三升同煮,水盡,去皮臍)
白話文:
-
枸杞子、菊花(各二兩)
-
肉蓯蓉、巴戟(以酒浸泡一夜,去除皮和中心)
-
牛膝(一兩)
-
川椒(三兩,去除種子)
-
黑附子(與二錢青鹽,三升泔水同煮,待水煮乾後,去除皮和臍)
上為細末,浸藥酒,煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服十丸,空心酒送下。世人服藥,多不知根源,往往不效。
白話文:
將藥材磨成細末,浸泡在藥酒中,加入麵糊煮成丸劑,每個丸子的大小像梧桐子,每次服用10丸,空腹時以酒送服。世人服用藥物時,大多不知道藥物的來源和藥性,所以往往沒有效果。
4. 春雪膏
治肝經不足,內受風熱,上攻眼目,昏暗癢痛,隱澀難開,及多眵赤腫,怕日羞明,不能遠視,迎風有淚,多見黑花。
白話文:
治療肝經不足,受到內部風熱,上攻眼睛,使視物昏暗,眼睛發癢疼痛,睜開眼睛感到困難,並且有很多眼屎,眼睛赤腫,害怕陽光,不能看遠處,迎著風眼睛就流淚,經常會看到黑影。
片腦(二錢半),蕤仁(去皮殼,細研,去油,秤二兩)
上用生蜜二錢,重將片腦蕤仁同搜和,用銅箸子或以金銀釵股,時復點放眥頭,連眶赤爛,以油紙塗膏貼之。
又方,治肝虛,或當風眼淚,鎮肝明目。
白話文:
用片腦(二錢半),蕤仁(去掉外殼,研磨細緻,去除油脂,秤重二兩)。
加入生蜂蜜二錢,再次將片腦和蕤仁混勻。用銅筷子或金銀髮簪,反覆點塗在眼角,直到眼眶周圍發紅發爛,用油紙塗上藥膏貼敷。
另一個偏方,用於治療肝虛或風吹導致的流淚,鎮定肝臟,明目。
上用臘月牯牛膽,盛黑豆不計多少,浸候百日開取,食後夜間吞三七粒,神效。
白話文:
在臘月使用公牛的膽汁,盛裝黑豆,數量不限,浸泡一百天後取出,飯後晚上服用三到七粒,效果顯著。
5. 枸杞酒
治肝虛,當風眼淚。
上用枸杞子,最肥者二升,搗破,內絹袋,置罐中,以酒一斗浸訖,密封勿泄氣,三七日,每日飲之,勿醉。
白話文:
-
將枸杞子中最肥美的那種,取兩升搗碎放入絹布袋中,再放進罐子裡。
-
倒入一斗酒把袋子浸濕了後,密封住罐子,避免洩氣。
-
持續浸泡三到七天,每天飲用,但不要喝醉了。