董宿

《奇效良方》~ 卷之五十六 (11)

回本書目錄

卷之五十六 (11)

1. 麒麟竭散

治刀箭傷筋斷骨,止痛定血避風。

麒麟竭,白芨(各半兩),黃柏,密陀僧,白芷,白蘞,當歸(炒),甘草(炙,各一兩)

上為細末,每用少許,乾摻瘡上,立效。

白話文:

麒麟竭、白芨(各半兩),黃柏、密陀僧、白芷、白蘞、當歸(炒)、甘草(炙)各一兩

以上藥材研磨成細粉末,每次使用少許,直接撒在傷口上,即可快速止痛止血,預防破傷風。

2. 敗弩筋散

治金刃弓弩所中,筋急不得屈伸。

白話文:

治療刀傷或箭傷,導致筋脈痙攣,無法伸屈的情況。

敗弩筋(燒作灰),秦艽(去苗土),杜仲(去皮,炙),熟地黃(焙,各半兩),附子(炮,去皮臍),當歸(切焙,各一兩),大棗(三枚,取肉焙)

白話文:

敗弩筋(燒成灰),秦艽(去除根部的泥土),杜仲(去皮,炙烤),熟地黃(焙炒,各半兩),附子(炮製,去皮和肚臍),當歸(切片焙炒,各一兩),大棗(三枚,取肉焙炒)

上為細末,每服二錢匕,溫酒調下,空心日午夜臥各一服。一方有續斷,無大棗。

治傷斷筋骨續筋方。

上取旋伏根搗汁,滴瘡中,仍用滓敷瘡上,封之,二七日即筋骨便續,更不用易。

白話文:

把它研磨成細小的顆粒,每次服用二錢匕,用溫熱的酒調和後服用,在清晨空腹、中午與午夜時,各服一劑。還有一種補方中含有續斷,沒有大棗。

用旋覆花的根部搗碎取汁,滴入傷口中,再用其渣滓敷在傷口上,並包紮好。二七天後,筋骨便會接續上,不用再更換藥物。

3. 磁石散

治金瘡腸出,宜用之。

磁石(煅研),滑石(研),鐵精(各三兩)

白話文:

磁石(煅燒後研磨成粉),滑石(研磨成粉),鐵精(各三兩)。

上為細末,研勻,每服一錢匕,溫酒調下,空心日午晚間各一服,仍以針砂塗腸上,其腸自收入。一方用白米飲調服。一方無鐵精。

治破傷腸出不斷腸出欲燥而草土著腸者。

白話文:

研磨成細末,均勻混合,每次服一錢匙,以溫熱的酒調和服用。空腹時,每天中午、下午和晚上各服用一次。依然用針砂塗抹在腸子上,腸子就會自然地縮回體內。另一個方子是用白米湯調和服用。還有一個方子沒有鐵精

治療因外傷導致腸子破裂,腸子不斷流出,並且因乾燥而沾附草土於腸子上的情況。

上作大麥粥取汁,洗腸推內之,常研米粥飲之,二十日稍稍作強糜,百日後乃可瘥,草土當踧在皮外。

治金瘡中腸出不能入者。

白話文:

用大麥粥取汁,洗滌腸胃,並服食米粥,20天之後可稍稍吃點稀飯,100天之後才能痊癒,這時外層的草土已經開始脫落了。

對於金屬利器所造成的傷口,腸子外露無法放回腹中的狀況。

上以小麥三升,用水九升,煮取五升,綿濾過,候冷含噴瘡上,漸入,以冷水噴其背,不宜多令人見,亦不欲令傍人語,又不可令病人知,或尚未入,取病人臥席四角,令病人舉身搖,須臾腸自入,十日內食,不可飽,頻食而少,勿使病人驚,驚則殺人。

治金瘡腸出者。

白話文:

用小麥三升,水九升,煮成五升後,以綿布過濾,待冷卻後含在嘴裡,噴灑在患處。逐漸進入喉嚨後,再以冷水噴灑背部。不要讓很多人看見,也不要讓旁邊的人說話,更不要讓病人知道。如果還沒有進入,可以讓病人臥在牀上並用四隻腳提起,讓病人整個身體搖動,不久腸子就會回去了。在十天內,不要讓病人吃飽,經常吃但不要量多,不要讓病人受到驚嚇,驚嚇會致命。

上以桑白皮作線縫之,更以熱雞血塗上,立愈。唐安藏剖腹,用此法效。

白話文:

用桑白皮做線來縫合傷口,再用熱的雞血塗抹在傷口上,傷口很快就會癒合。唐安藏剖腹,採用了這種方法,也很有效。

4. 雄黃散

治藥毒箭頭,在身未出。

白話文:

如果箭頭還在體內,有明確症狀時,應立即灸烤傷口周圍,將箭頭引出。

雄黃(細研,二分),粉霜(細研,半兩),蜣螂(四枚,研末,生用),巴豆(三粒,去皮殼,別研如泥,生用)

上同研勻,以銅箸頭取乳汁,塗點瘡上,頻頻用之,七日瘡熟,箭頭自出。

白話文:

雄黃(研磨成細粉,二分)

粉霜(研磨成細粉,半兩)

蜣螂(四枚,研成細末,生用)

巴豆(三粒,去除外皮,研磨成泥狀,生用)

研磨均勻,用銅製箸子的頭部取乳汁,塗抹於瘡口上,頻繁使用。七天後瘡口成熟,箭頭會自動脫落。

5. 藍汁飲

治毒箭所中。

上搗藍汁一升飲之,滓敷瘡上。若無藍,取青布漬絞汁服之,並淋。瘡中鏃不出,搗鼠肝塗之,鼠腦亦得,用之即出。

白話文:

拿一升藍草汁液口服,渣滓敷於創口處。若沒有藍草,則可取青布浸入水中擰出汁液口服,並將汁液滴在患處。若創口中仍有箭鏃取不出,則搗碎老鼠肝塗抹患處,老鼠腦也可以,塗抹後箭鏃即可取出。