董宿

《奇效良方》~ 卷之三十 (1)

回本書目錄

卷之三十 (1)

1. 平肺湯

上用獖豬精肉三兩,起皮薄切作三片,以皂角三寸,挼水浸後,捻去水,用膩粉二錢,摻在肉內,以濕紙裹煨,至五更時爛嚼,以淡生薑湯或桑白皮煎湯送下,至日午時瀉下痰涎,是病根也。

法制溫半夏,治咳嗽。

齊州半夏(二斤,用河水洗七遍用),白礬(一斤),川升麻,縮砂仁,丁皮,草豆寇仁,甘草(以上各四兩),生薑(十五兩,切作片),好酒(一大瓶)

上除半夏洗去滑,將別藥焙乾粗銼,以大口瓶盛生薑片,並諸藥及半夏,以酒浸,春夏三七日,秋冬一月取出,只將半夏用水洗焙乾,其餘藥不用。每服嚼二三枚,不拘時。

白話文:

這個方子叫做平肺湯。

首先,取公豬的精瘦肉三兩,去皮後切成薄的三片,然後取皂角三寸,用水浸泡後將水擠乾,再用膩粉二錢,均勻塗抹在肉片內。用濕紙包裹肉片,放在火上煨烤,到清晨五更時,將肉片爛嚼後,用淡薑湯或是桑白皮煎的湯送服。到中午的時候,會瀉下痰涎,這就是病根。

另有一個方法是製作溫半夏,用來治療咳嗽。

準備齊州半夏二斤(用河水洗七遍),白礬一斤,川升麻、縮砂仁、丁皮、草豆蔻仁、甘草各四兩,生薑十五兩(切成片),還有好酒一大瓶。

將半夏洗去黏滑的部分,其他藥材烘乾後粗略切碎。取一個大口瓶,放入生薑片,以及所有其他藥材和半夏,倒入酒浸泡。春夏泡三七日,秋冬泡一個月後取出。只將半夏用水洗淨烘乾,其他藥材不用。每次服用嚼兩三枚,不限時間。

2. 雌黃丸

治暴嗽久嗽皆可服。

上金粟丸葉子雌黃一兩,研細,用紙筋泥固濟小合子一個,令乾,勿令泥厚,將藥入合子內,水調赤石脂封合子口,更以泥封之,候乾,坐合子於地上,上面以未入窯瓦坯子擁合子,令作一尖子,上用炭十斤蔟定,頂上著火,一熨斗籠起,令火從上漸熾,候火消三分去一,看瓦坯通紅,則去火候冷,開合子取藥,當如鏡面,光明紅色,入乳缽內細研,湯浸蒸餅和丸,如粟米大,每服三丸五丸,食後用甘草湯送下,服後睡良久妙。

治咳嗽。

歌曰:

一兩清油二兩蜜,,半兩生薑自然汁;

紫菀麻黃及杏仁,,桔梗細辛再添入;

訶子枯礬等二錢,,慢火煎熬如黑漆;

臨睡每服三兩匙,,明朝咳嗽無蹤跡。

白話文:

雌黃丸

這個藥可以治療突然發作的咳嗽,也可以治療長久不癒的咳嗽。

做法是取一兩金粟丸的葉子(也就是雌黃),磨成細粉,用泡過水的紙筋和泥土做一個小盒子,等它乾了,注意泥不要太厚,把藥粉裝進盒子裡,用水調和赤石脂把盒子口封起來,再用泥土封一次,等它乾。把盒子放在地上,上面用沒有入窯燒過的瓦坯子蓋住,讓瓦坯子形成一個尖頂,上面用十斤木炭堆好,在頂上點火,再用熨斗罩子罩住,讓火從上面慢慢燒旺,等木炭燒掉三分之一,看瓦坯子通紅的時候,就可以熄火等它冷卻。打開盒子取出藥,這時的藥應該像鏡面一樣光滑,呈現紅色的光澤,放入乳缽裡磨成細粉,用湯浸泡過的蒸餅和著做成丸子,像小米粒一樣大小。每次服用三到五丸,飯後用甘草湯送服,服藥後睡久一點效果更好。

治療咳嗽的另一個方子

這首歌謠是說:用一兩清油、二兩蜂蜜、半兩生薑榨的汁,加上紫菀、麻黃、杏仁、桔梗、細辛,還有訶子、枯礬各二錢,用小火慢慢熬煮成黑漆一樣的膏狀。睡覺前每次服用三湯匙,明天咳嗽就會消失無蹤。