董宿

《奇效良方》~ 卷之五十四 (52)

回本書目錄

卷之五十四 (52)

1. 半夏散

治一切癬。

上以半夏三兩,搗為末,以陳醬汁調和如糊,摩塗癬上,日兩三度,即瘥。

治頸項及面上白駁浸淫漸長有似癬但無瘡可治。

白話文:

**古文:**上以半夏三兩,搗為末,以陳醬汁調和如糊,摩塗癬上,日兩三度,即瘥。

**白話文:**使用半夏三兩,搗碎成粉末,用陳年醬汁調和成糊狀,塗抹在癬患處,每天兩到三次,很快就能痊癒。

**追加說明:**針對頸部和麪部的白斑擴散,類似癬,但沒有傷口的情況,也可以使用此方法治療。

上以鰻鱺魚脂敷之,先拭剝上刮,使燥痛,後以魚脂敷之,一度便愈,甚者不過三度。

白話文:

用鰻魚油來擦拭患處,先用乾布擦拭脫皮患處,使之乾燥疼痛,然後以鰻魚油敷之,一次即可治癒,即使是嚴重的患者,也不超過三次即可痊癒。

2. 東坡先生家藏方

決明子(不以多少,為細末)

上用水銀輕粉少許,與藥末同研為膏散,以物擦破,癬上用藥敷之,立瘥。

白話文:

決明子(不論多少,取細末)

上面再用輕粉(水銀)少許,與藥末一起研磨成膏狀,用器具將癬抓破,再將藥敷在癬上,立刻痊癒。

3. 一抹散

治乾癬不瘥。

天南星,草烏頭(各一枚,生用)

上為細末,用牛蹄根搗絞,取汁調塗,不過三上,瘥。

治乾癬積年生痂,搔之黃水出,每逢陰雨即癢方。

巴豆(十枚,肥者)

上於炭上燒之,令油出盡,即於乳缽內以少許酥和研如膏,薄塗之,不過一二度愈。

治濕癬方。

白話文:

治療乾癬不癒

方一:

  • 天南星、草烏頭(各一枚,生用)

上藥研成細末,用牛蹄根搗爛絞汁,調和細末塗抹患處,連續使用三次即可痊癒。

**適用於:**乾癬積年生痂,搔抓後滲出黃水,陰雨天加劇瘙癢。

方二:

  • 巴豆(十枚,肥碩者)

將巴豆放在炭火上燒,直到油脂完全析出。將油脂收集於乳缽中,加入少許酥油研磨成膏狀,薄塗患處,連續使用一兩次即可痊癒。

**適用於:**濕癬。

黃連,明礬(煅,各半兩),胡粉,黃丹,水銀(各二錢)

白話文:

黃連、明礬(煅燒過的明礬,各半兩),胡粉、黃丹、水銀(各二錢)。

上為細末,用豬脂油一兩,夾研,令水銀星盡敗,瓷盒收用。

白話文:

細末(將藥物研磨成極細小的粉末),用豬脂油一兩,夾研,使水銀的顆粒完全研散開來,然後用瓷盒收起來備用。

4. 螺殼散

治濕癬癢不可忍。

螺殼(一兩),亂髮灰,龍腦,胡粉(研,各半兩)

上為細末,研勻,以油澱和塗之。

白話文:

田螺殼(一兩)、洗過的頭髮燒成的灰、龍腦、胡粉(研磨成粉,各半兩)。

將上述藥材研磨成細粉,均勻混合,用油膏調和後塗抹於患處。

5. 荊芥散

治多年濕癬。

荊芥穗(不拘多少,以瓦罐子盛,鹽泥固濟,只留一竅,用炭火燒,候出清煙,便撥去火,用濕紙塞了竅子,放冷取出,研為細末,半兩),麝香(一錢),膩粉(五錢)

白話文:

荊芥穗(數量不限,用瓦罐盛裝,用鹽泥密封,只留一個小孔,用炭火燒,直到冒出清煙,然後撥去火,用濕紙堵住小孔,放涼後取出,研磨成細末,半兩),麝香(一錢),膩粉(五錢)

上研勻,先以口含鹽漿水,抓洗瘡令破,帛子搵幹了,以生油調藥敷之。

白話文:

將藥研磨成粉,先用口含著鹽水,抓洗傷口使它破裂,用布將傷口擦乾,再用生油調和藥物敷在傷口上。

6. 八寶散

治風癩,松皮頑癬,久不瘥者,神效。予一鄉人,患此疾數年不愈,後忽有舊親傳此方,試用有效。

白話文:

用松樹皮治療頑固的風癩和癬,效果顯著。我的一個鄉下親戚,患有這種疾病多年不愈,後來突然有個舊親友傳給他這個方子,試用後果然有效。

藿香破故紙檳榔大腹皮雄黃,輕粉,硫黃,白礬(枯,各一兩)

白話文:

藿香、破故紙、檳榔、大腹皮、雄黃、輕粉、硫黃和白礬(枯),各一両。

上為細末,小油調擦,日上三五次,癢則擦之。

白話文:

取一些細碎的油末,調和成油膏,一天擦抹三到五次。感覺發癢時就塗抹。

7. 定粉膏

治乾溼癬風癬,不拘年月。

定粉,水銀蕪荑,胭脂(各一分)

白話文:

定粉、水銀、蕪荑、胭脂(各一錢)

上同研勻,用陳豬脂一兩,同研成膏,先用湯洗,後以膏子臨臥塗之,一上便瘥。本法豬脂須用三年以上者,今若無,但陳者亦可,仍用後方淋洗。

白話文:

把上面的方法研究均勻,用三年以上的陳豬脂一兩,一起研成膏狀,先用湯水清洗患處,然後在睡覺前把膏子塗抹在患處,一次就可以了。本方法中使用的豬脂必須是三年以上的,現在如果沒有,那麼用陳年豬脂也可以,然後用後面的方法淋洗。

橡實(半升,如無實,以根皮代之),楝葉及嫩枝(細銼),凌霄花及藤(銼細,各一升),枳殼(去穰),蛇床子地榆丹參皂莢苦參(並細銼,各三兩)

白話文:

橡實(半升,如果沒有橡實,可以用橡樹根皮代替),楝葉和嫩枝(切碎),凌霄花和藤(切碎,各一升),枳殼(去除果肉),蛇牀子,地榆,丹參,皁莢,苦參(都切碎,各三兩)

上同煎濃汁,熱洗患處。

白話文:

將藥材濃縮熬煮成濃汁,趁熱用來清洗受傷或患處。

8. 五倍子散

治癬久不瘥。

五倍子(一兩,火燒令煙盡),黃柏(銼),當歸(銼炒),膩粉,漏蘆白礬(煅,各一分)

白話文:

五倍子(一兩,用火燒到冒煙為止),黃柏(切碎),當歸(切碎並炒過),滑石粉,漏蘆,白礬(煅燒過,各取一份)

上為細末,先用鹽漿水洗,拭乾敷之。

白話文:

先用鹽水洗淨,擦乾後敷上。