董宿

《奇效良方》~ 卷之五十四 (42)

回本書目錄

卷之五十四 (42)

1. 荔枝膏

治瘰癧。

荔枝肉(一兩),輕粉,麝香白豆蔻,川芎砂仁(各半錢),硃砂龍骨血竭乳香(各一錢),全蠍(五個)

白話文:

荔枝肉(10克),輕粉,麝香,白豆蔻,川芎,砂仁(各2.5克),硃砂,龍骨,血竭,乳香(各5克),全蠍(5個)

上將荔枝肉擂爛,軟米飯和為膏,看瘡大小攤貼,如有三五個者,止去點為頭者,妙。

治瘰癧。

白話文:

古文:

治瘰癧。將荔枝肉擂爛,軟米飯和為膏,看瘡大小攤貼,如有三五個者,止去點為頭者,妙。

白話文:

治療瘰癧。將荔枝肉搗爛,和軟飯混成糊狀。根據瘡的大小敷貼,如果有多個瘡,只去除最突出的一個,效果很好。

上先於瘡上灸三壯,然後用藥潰作瘡口,用新活鱔魚截長一指大,批開,就掩在瘡口上,少時覺瘡內癢,急揭起魚,覷魚上有細蟲如馬尾,一節蟲出,如卷三五次,取盡蟲子,後用斂瘡口藥:

白話文:

先在上方的創口灸三壯,之後用藥物使創口潰爛,用一條活鱔魚切成一指大小,剖開,覆蓋在創口上。沒多久會感覺創口內有搔癢感,趕緊把鱔魚揭起來,可以看到鱔魚上有像馬尾一樣的細小蟲子,一條一條地出來,像捲曲一樣,反覆三到五次,直到把蟲子取完,再用收斂創口的藥。

龍腦,乳香(各一字),麝香,粉霜雄黃,輕粉(各半錢)

白話文:

龍腦、乳香(各一錢),麝香、粉霜、雄黃、輕粉(各半錢)。

上為細末,水糊為丸,如小麥大,每用一丸二丸,紝在瘡口內,覺腫痛是效。

白話文:

將細粉末狀藥材加水調和成糊,搓成如小麥般大小的丸狀。每次使用一到兩丸,敷在瘡口內,感覺到腫痛時即有效。

2. 瞿麥飲子

治瘰癧,馬刀並治。

瞿麥穗(半斤),連翹(一斤)

上為粗末,水煎,臨臥服。此藥經效,多不能速驗,宜待歲月之久除也。

治鼠癧。

貓兒頭(一個,燒灰),麝香(一錢)

上為細末,清油調敷。

白話文:

治療瘰癧,馬刀也可以治療。

瞿麥穗(半斤),連翹(一斤)

以上搗碎成粉末,用清水煎煮,在睡前服用。此藥效力顯著,但不能立即見效,需要長期服用,才能逐漸痊癒。

治療鼠癧

貓頭(一個,燒成灰),麝香(一錢)

以上搗碎成細粉末,用清油調和後敷塗。

3. 海菜丸

治癧生於頭項上,交接,名蛇盤癧。宜早治之。

海藻菜(蕎麥炒),白殭蠶(微炒,去絲嘴)

白話文:

患有癧生長在頭頸部交接處的,稱為蛇盤癧,應該及早治療。

使用海藻、蕎麥(炒製),白殭蠶(微炒,去除絲和口器)來治療。

上等分為細末,海藻菜旋炒研篩,湯泡白梅取肉,減半,用所泡湯為丸,每服六七十丸,食後臨臥,米飲送下。其毒自大便內泄去,若與淡菜連服為妙。蓋淡菜生於海藻上,亦治此病。忌豆腐雞羊酒面,日五六服。

白話文:

上等分為細末,海藻菜旋炒研篩。

湯泡白梅取肉,減半,用所泡湯為丸,每服六七十丸。

食後臨睡前,以米湯送服。

其毒從大便內排出,與淡菜一同服用效果更好。

因為淡菜生於海藻上,也被用來治療此疾病。

忌吃豆腐、雞、羊肉、酒和麵粉類食物,每日服用五六次。

治瘰癧不問有頭無頭者。

白話文:

繁體中文:

治瘰癧不問有頭無頭者。先取白僵蠶,焙乾為細末,取好酒和如泥,封在小瓶中, подвесить於牀頭,須臾酒得熱氣,即入瘰癧內,其病自消。

現代白話文:

治療瘰癧,無論有頭還是無頭,都適用。取白僵蠶,焙乾後研成細末,用優質酒和成泥狀,封入小瓶中,懸掛於牀頭。片刻後,酒受身熱氣溫熱,就會滲入瘰癧內部,使瘰癧自然消散。

上用大蜘蛛五個,曬乾細研,酥調如面脂,日二度敷之。蜘蛛用屋檐頭結網者,其他不可用。

白話文:

用五隻大蜘蛛,曬乾後研成細粉末,加酥油調成膏狀,一日敷用兩次。蜘蛛要選擇屋簷上結網的,其他地方的蜘蛛不可使用。

又方,用黃顙魚破開,入篦麻子二三十粒在肚內,以綿纏定,於廁坑內放,冬三月,春秋二月,夏一月,取出洗淨,用黃泥固濟,文武火煨,帶性爛研為末,香油調敷,及治臁瘡。

白話文:

另一個方子,用黃顙魚破開肚腹,放入篦麻子二三十粒,用棉線纏緊,放進廁所坑內,冬天三個多月,春秋各兩個月,夏天一個多月,取出洗淨,用黃泥封住周圍,用文火和武火依次烘烤,帶有魚腥味時研磨成末,用香油調和敷用,還可以治療臁瘡。

治瘰癧結核。

黃耆(七分),玄參(八分),苦參牛蒡子(各九分),枳實(炒),大黃羚羊角屑,麥門冬(去心,各五分),連翹人參,青木香蒼耳子升麻茯苓甘草(炙),桂心,朴硝(各四兩)

白話文:

  • 黃耆:七分(大約 14 公克)

  • 玄參:八分(大約 16 公克)

  • 苦參:九分(大約 18 公克)

  • 牛蒡子:九分(大約 18 公克)

  • 枳實(炒):五分(大約 10 公克)

  • 大黃:五分(大約 10 公克)

  • 羚羊角屑:五分(大約 10 公克)

  • 麥門冬(去心):五分(大約 10 公克)

  • 連翹:四分(大約 8 公克)

  • 人參:四分(大約 8 公克)

  • 青木香:四分(大約 8 公克)

  • 蒼耳子:四分(大約 8 公克)

  • 升麻:四分(大約 8 公克)

  • 茯苓:四分(大約 8 公克)

  • 甘草(炙):四分(大約 8 公克)

  • 桂心:四分(大約 8 公克)

  • 朴硝:四分(大約 8 公克)

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,以酒下十丸,日夜三四,漸加至二三十丸,以知為度。忌生冷豬肉海藻菘菜生蔥酢蒜陳臭等物。

白話文:

把它研磨成粉末,用蜂蜜和丸,丸的大小如梧桐子,用酒送服十丸,早晚各服三次或四次,逐漸增加至二十或三十丸。以服用後感覺到身體有好轉為度。忌吃生冷豬肉、海藻、菘菜、生蔥、醋蒜、陳臭等食物。