《奇效良方》~ 卷之五十四 (39)
卷之五十四 (39)
1. 神應散
治足大指角急為甲所入肉,便刺作瘡,不可著履靴,腳指濕爛,婦人有此。
白話文:
治療大腳趾角急刺入肉中,形成潰瘍,無法穿鞋,腳趾流膿潰爛,多見於女性。
上用礬石一物,燒汁盡,取末著瘡中。食惡肉,生好肉,細細割去甲角,旬日即瘥。一方加黃連少許,同研摻之。
白話文:
可以用礬石一物,燒成汁液完全消失,將粉末敷在瘡中。腐爛的肉會脫落,生長出新的好肉,慢慢地去除腐爛肉的外殼,十天左右就會痊癒。另一種方法是加入少量的黃連,一起研磨後敷上。
治腳指縫爛瘡。
上用鵝掌皮,燒灰存性,為末敷之。
治男子兩足瘙癢生瘡,連年累月,俗為腎風瘡,宜服此藥。
白話文:
取用鵝掌皮,燒成灰並保存其性味,研磨成粉末敷於患處。
用於治療男子雙腳瘙癢生瘡,多年不愈,俗稱腎風瘡,宜服用此藥。
黃耆,牛膝(各半兩),羌活,獨活,川芎,防風,木香,白附子(各一分),白蒺藜(一兩,去刺)
白話文:
黃耆、牛膝(各10克),羌活、獨活、川芎、防風、木香、白附子(各5克),白蒺藜(15克,去刺)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,空心鹽湯送下,仍以後方藥敷之。
白話文:
把它研磨成細末,加煉過的蜂蜜和成丸,像梧桐子那麼大,每次服用三十丸,空腹時以鹽湯送服,仍然繼續使用後方中藥敷在患處。
檳榔,木香,防風,白芷(各二錢),白芨(一錢),龍骨(五分,煅,另研),麝香(一字,另研),蛇蛻(一條,燒灰),膩粉(十五個)
白話文:
檳榔、木香、防風、白芷(各二錢),白芨(一錢),龍骨(五分,煅燒後另研細),麝香(一字,另研細),蛇蛻(一條,燒成灰),膩粉(十五個)
上為細末,研勻,先以鱔魚一條,捶碎,百部一兩,切碎,南椒三銖,油一兩,煎令得所,去藥,只以油搽瘡口,卻敷末藥,以上油紙裹之,三日一換,每上藥時,先用柳枝甘草煎湯洗瘡,淨拭乾敷藥。
白話文:
-
將上藥研磨成細末,均勻混合。
-
首先,將鱔魚一條搗碎,百部一兩,切碎,南椒三銖,油一兩。
-
將藥材和油一起煎煮,直到藥材的有效成分溶解在油中。
-
去掉藥材,只用油塗抹在瘡口上,然後敷上研磨好的藥末。
-
用油紙包好瘡口,每三天換藥一次。
-
每次換藥時,先用柳枝和甘草煎煮的湯水清洗瘡口,然後擦乾,再敷上藥物。
2. 雉腦膏
治諸凍瘡,久不瘥,年年發歇,先癢後痛,然後腫破出黃水,及血出不止。
雄雉腦(一枚,搗爛),黃蠟(各等分),清油(減半)
上同於慢火上熬成膏,去滓,瓷器盛,每用塗瘡上。
白話文:
治療各種凍瘡,長久不癒,年年發作,最初發癢,然後疼痛,再後腫脹破裂,流出黃水,且出血不止。
雄雉的腦髓(一枚,搗碎),黃蠟(與雄雉腦等量),清油(數量減半)
以上藥材在文火上熬製成膏,除去渣滓,用瓷器盛裝,每次取適量塗抹在凍瘡患處。
3. 柏葉膏
治凍瘡,手足指欲墮,及耳欲落。
白話文:
治療凍瘡,當手腳的指頭或耳朵即將壞死脫落時。
柏葉(炙乾為末,四兩),杏仁(去皮,研,四十粒),頭髮(一拳大),食鹽(半兩,研),乳香(一分,研),黃蠟(一兩),油(一升)
白話文:
柏葉(烘乾後研磨成粉末,四兩),杏仁(去皮研磨,四十粒),頭髮(一拳大),食鹽(半兩,研磨),乳香(一分,研磨),黃蠟(一兩),油(一升)
上先煎油沸,次下前五味藥,待發盡,再下黃蠟攪勻,瓷盒收,先以熱小便洗瘡,以綿挹干,後以藥塗,即以軟帛裹,勿令寒氣侵入,每日一換,如瘡漸瘥,三四日一換。
白話文:
-
首先將油加熱至沸騰。
-
隨後放入前面五味藥材,待藥材的藥效完全釋放後,再放入蜂蠟攪拌均勻。
-
將藥品裝入瓷盒中保存。
-
先用熱小便清洗傷口,再用棉花將傷口擦乾。
-
然後用藥膏塗抹傷口,並用軟布包紮,以防止寒氣侵入。
-
每天更換藥膏一次。
-
如果傷口逐漸癒合,則每三到四天更換一次藥膏。
4. 橄攬散
治腳凍瘡。
上用橄欖核燒灰存性,為末,入輕粉油調塗。
白話文:
將橄欖核燃燒成灰燼,保留活性,研磨成細粉,加入輕粉油調和後塗抹於患處。
5. 拔毒散
治毒瘡生於手指,赤腫堅硬,俗呼為髮指,徹骨疼痛不可忍者。
乳香(少許,研),泥蜂窠(壁間,採之,研)
上為末,用釅醋調塗,干則以醋潤之,痛立止。
治惡指,諺雲天蛇頭。
蜈蚣(一條,火上燒)
上以煙燻病指,一二次即安。
白話文:
治療手指發生的毒瘡,紅腫堅硬,俗稱「髮指」,疼痛深入骨髓,難以忍受。
材料:
- 乳香(少量,研磨成粉)
- 泥蜂窩(牆壁上的,取下後研磨成粉)
做法: 將以上材料研磨成細粉,用濃醋調和,塗抹在患處。如果乾了,再用醋潤濕。疼痛會立即停止。
治療惡指,俗稱「天蛇頭」。
材料:
- 蜈蚣(一條,用火燒)
做法: 用燒過的蜈蚣煙燻患指,一兩次即可見效。