董宿

《奇效良方》~ 卷之五十四 (32)

回本書目錄

卷之五十四 (32)

1. 貫眾湯

治附骨癰生股上伏肉間,淋渫方。

貫眾,地骨皮,穀精草,枇杷葉(拭去毛,刷炙),荊芥(去梗),蜀椒(去目併合口者,各一兩)

上搗篩,以水三升,煮取二升,和滓淋渫,蘸布帛搨之。

白話文:

治療生長在大腿骨頭附近,肌肉之間的癰瘡,用來清洗的藥方。

貫眾、地骨皮、穀精草、枇杷葉(擦去絨毛,刷乾淨後稍微烤過)、荊芥(去除莖梗)、蜀椒(去除籽粒以及開口的,各一兩)。

將以上藥材搗碎過篩,加入三升水煮到剩二升,連同藥渣一起用來清洗患處,或沾濕布巾敷在患處。

2. 當歸散

治附骨癰,及一切惡瘡。

當歸(半兩),甘草(一兩),山梔子(十二枚),木鱉子(一枚,去皮)

上為細末,每服三錢,冷酒調服。

白話文:

這個方子可以用來治療長在骨頭附近的癰瘡,以及各種惡性瘡瘍。

藥材組成:當歸(半兩)、甘草(一兩)、山梔子(十二枚)、木鱉子(一枚,去除外皮)

將以上藥材研磨成細末,每次服用三錢,用冷酒調和後服用。

3. 密陀僧散

密陀僧,自然銅(各半兩),杏仁(去皮尖雙仁,二七枚)

上用苦竹筒一枚,入藥在內,紙封筒口,慢火煨,候筒黃色,取出研極細,看瘡大小用藥,以新汲水調勻,用雞翎掃塗癰下,甚者不過二七日效。

白話文:

將密陀僧和自然銅各取半兩,杏仁去皮去尖,取雙仁共十四枚。

取一節苦竹筒,將藥材放入,用紙封住筒口,用小火慢慢煨烤,等竹筒變成黃色時取出,將藥材研磨成極細的粉末。根據瘡的大小取用藥粉,用新汲取的水調勻,再用雞毛掃塗抹在瘡口下方,嚴重的狀況,最多不超過十四天就能見效。

4. 內托黃耆柴胡湯

治附骨癰。

黃耆(二錢),柴胡(一錢),羌活(半錢),連翹(一錢三分),官桂(三分),黃柏(二分),生地黃(一分),土瓜根(一錢,酒製),當歸尾(七分半)

上㕮咀,作一服,水三盞,酒一盞,同煎至一盞,去滓熱服,宿食消盡,服一服而愈。昔賈德茂男年十歲,丁未四月十一日,於左腿近膝股內,出附骨癰,不辨肉色,浸腫,皮澤木硬,瘡勢甚大,其左腳乃肝之脾土也,更在足厥陰肝經之分,少侵足太陰脾經之分,其脈左三部細而弦,按之緩而微有力。一方無黃柏。

白話文:

這個方子是治療附骨癰的。

藥方組成:黃耆(八克),柴胡(四克),羌活(二克),連翹(五點二克),肉桂(一點二克),黃柏(零點八克),生地黃(零點四克),酒製土瓜根(四克),當歸尾(三克)

將以上藥材切碎,煮成一帖。用三碗水、一碗酒,一起煎煮至剩下一碗,濾掉藥渣後溫熱服用。最好在空腹時服藥。服用一帖就會痊癒。從前賈德茂的兒子,十歲時,在丁未年四月十一日,左腿靠近膝蓋的內側長了附骨癰,看不出肉色變化,腫脹漫延,皮膚光澤像木頭般僵硬,瘡勢很大。他的左腳屬於肝經所主的脾土部位,而且是在足厥陰肝經的範圍,稍微侵犯到足太陰脾經的範圍。他的脈象是左邊三個部位都細而弦,按下去是緩慢且微弱但帶點力。另有一個藥方沒有黃柏這味藥。

5. 內托黃耆酒煎湯

治附骨癰。

黃耆,當歸尾(各二錢),柴胡(一錢半),升麻(一分),連翹,肉桂,黍黏子(炒,各一錢),黃柏,甘草(炙,各半錢)

上㕮咀,好糯米酒一盞半,水一大盞半,同煎至一大盞,去滓溫服,空心宿食消盡,服之待少時,以早鱔壓之,使不令大熱上攻中上二焦也。丁未季春二十二日,蒲度主老年七十,因寒濕地氣,得附骨癰於左腿外側,足少陽膽經之分,微浸足陽明分,闊六七寸,長一尺,堅硬漫腫,不辨肉色,皮澤深,但行步作痛,以指按至骨大痛,與藥一服立止,再日堅硬腫消。

白話文:

治療附骨癰的藥方。

使用黃耆、當歸尾各二錢,柴胡一錢半,升麻一分,連翹、肉桂、炒過的黍黏子各一錢,黃柏、炙甘草各半錢。

將這些藥材稍微搗碎,加入好的糯米酒一盞半和水一大盞半,一起煎煮到剩下一大盞的量,去除藥渣後溫熱服用。最好是在空腹、前一天食物都消化完後服用。服藥後稍待片刻,再用早上的鱔魚壓在患處,避免藥性過熱向上衝到胸腔和上腹部。丁未年季春二十二日,蒲度先生年老七十歲,因為寒濕之氣侵襲,在左腿外側、屬於足少陽膽經的部位,長了附骨癰,稍微波及到足陽明胃經,寬六七寸,長一尺,堅硬腫脹,無法分辨皮膚的顏色,皮膚的光澤暗沉,只是走路時會疼痛,用手指按壓到骨頭時會非常疼痛。服用這藥方一劑就立刻止痛,過兩天堅硬的腫脹就消退了。