董宿

《奇效良方》~ 卷之五十四 (19)

回本書目錄

卷之五十四 (19)

1. 玉粉散

治熱汗浸漬成瘡,腫癢焮痛。

白話文:

古文:

湯火浸淫,熱汗成瘡,腫癢焮痛。

現代白話文:

體質或外因熱盛,導致熱汗浸淫,形成瘡瘍,局部腫脹疼痛,伴有劇烈瘙癢。

定粉(一兩),蛤粉(九兩半),白石脂,白龍骨石膏(各半兩),滑石(八兩半),寒水石(燒通赤,於淨地上放冷,出火毒,一兩),粟米粉(二兩)

白話文:

定粉(一兩),蛤粉(九兩半),白石脂,白龍骨,石膏(各半兩),滑石(八兩半),寒水石(燒到通紅,放在淨地上冷卻,去除火毒,一兩),粟米粉(二兩)

上為細末,研勻,每用些少,乾擦患處。

白話文:

研磨細緻均勻,每次使用少量,用乾布擦拭患處。

2. 七寶散

治熱汗浸漬成瘡,癢痛不止。

白話文:

中醫古代文字:

熱汗浸漬,成瘡癢痛不止。

現代白話文:

由於身體過熱,汗水過多浸泡皮膚而引起潰瘍,伴有劇烈的瘙癢和疼痛,且久治不愈。

黃耆當歸防風荊芥穗,地骨皮木通(各二兩),白礬(一兩)

白話文:

黃耆、當歸、防風、荊芥穗、地骨皮、木通各二兩,白礬一兩。

上為粗末,每用藥一兩,水二大碗,煎至五六沸,濾去滓,稍熱淋渫患處,拭乾,避風少時。東垣老人云:此方城北獨柳店之客舍,有推江軸者,皮膚皴裂,不住痛,兩手不能執轅,足不能履地,而輒止宿,因制此藥與敷之,即效,明日遂行,自此屢用屢效。

白話文:

最粗略的做法,每次用藥一兩,水二大碗,煎至五六沸,過濾掉渣滓,稍稍加熱後淋漓塗抹於患處,擦乾後稍避風一會兒。東垣老人說:這個方子,是城北獨柳店的一個客舍裡,有一個推車軸的人,皮膚乾裂疼痛,雙手不能握轅,雙腳不能行走,他暫時住在那裡,我為他制了這個藥敷上,立竿見影,第二天就可以走路了,此後屢用屢效。

3. 赤石脂散

治痱子磨破成瘡,用此止痛生肌。

白話文:

古代中醫文字:

瘡痱爛。搗桃皮、榴皮、梔子仁和勻,敷。

現代白話文翻譯:

用於痱子破皮成瘡,疼痛難忍。將桃皮、榴皮、梔子仁搗碎混合均勻,敷於患處。

赤石脂(細研),黃柏(去粗皮,銼),臘茶末(各半兩),白麵(二兩),龍腦(半錢,另研)

白話文:

赤石脂(研磨成細粉),黃柏(去粗皮,切成碎粒),臘茶末(各半兩),白麵粉(二兩),龍腦(半錢,另行研磨)

上為細末,研勻,每用時綿搵撲之。

白話文:

ERROR

4. 龍腦粉方

治痱瘡癢痛。

龍腦(一錢),粟米粉(五兩)

上研細末,先用棗葉湯洗後,以綿搵撲之。

白話文:

龍腦(一錢) 粟米粉(五兩)

將上述藥材研磨成細末,先用棗葉湯洗淨患處,再用棉花蘸取藥粉塗抹。

5. 玉女英

治痱瘡癢痛。

滑石(半兩,細研),綠豆粉(四兩,微炒)

上研勻,以綿搵撲之。一方有棗葉一兩。

白話文:

滑石(半兩,研成細粉),綠豆粉(四兩,微炒)

將兩者研磨均勻,用棉花沾取塗抹患處。另有一方加入棗葉一兩。

6. 楝花粉敷方

治痱子瘙癢。

上用苦楝花,不拘多少,焙乾為末,入蚌粉滑石末各少許,研勻,日頻敷之。

白話文:

用適量的苦楝花,焙乾後磨成粉末,加入少許蚌粉和滑石粉,研磨均勻,每天多次敷用。

治暑月汗漬,液下赤腫,及痱瘡。

上以臘雪水和蛤粉敷之,立瘥。

白話文:

用雪水洗淨後,將蛤粉敷在患處上,立即可見效。

7. 皂子散

治水毒入瘡,腫痛或刺入骨者。

白話文:

古代文字:

治水毒入瘡,腫痛或刺入骨者,蜜塗瘡口,取水蛭數枚,以小針刺其尾,置瘡上啜血,勿令水蛭飽。

白話文翻譯:

治療水毒進入傷口,導致腫痛或刺入骨頭的情況,可以使用蜂蜜塗抹傷口。另外,取數條水蛭,用小針刺其尾部,將其放置在傷口上吸取血液。要注意不要讓水蛭吸飽血液。

皂莢子(七枚),大蛤蟆(乾者,一枚),胡椒(十五枚)

白話文:

皁莢果實(七枚),乾燥蟾蜍(一隻),胡椒粒(十五粒)

上用乾鍋,入藥在內,瓦蓋鍋口,慢火燒煙盡,取出研細。每用藥,先以溫漿水洗瘡口,拭乾摻藥,次以別膏藥貼之,良久水盡出,有刺者即自見。

白話文:

使用乾鍋,將藥物放進去,瓦片蓋住鍋口,用文火慢慢燒到煙火散盡,取出藥物研磨成細粉。每次使用藥物前,先用溫水清洗傷口,擦乾後敷上藥粉,再用其他膏藥貼上。過一會兒,傷口上的水就會流出來,如果有刺,就會自動顯露出來。

8. 鉛丹散

治破傷入水,腫潰不愈。

鉛丹,蛤粉(等分)

上同炒,令變色,摻瘡口中,水即出,漸愈。

白話文:

治破傷入水,腫潰不愈。

【藥材】

  • 鉛丹
  • 蛤蜊粉(等份)

【製法】 將鉛丹和蛤蜊粉一起炒,炒至顏色變色。

【用法】 將炒好的藥粉填入傷口,就能使傷口中的水流出,逐漸痊癒。

9. 連翹飲

治諸惡瘡,紅赤痛癢,心煩口乾,及婦人血(血風)斑圓點,開爛成瘡,癢痛流黃水汁。

白話文:

治各種惡性瘡瘍,紅赤疼痛、痕癢,心煩口渴,以及婦女經血(經風)斑點,潰爛成瘡,痕癢流黃水膿汁。

連翹當歸,栝蔞根,生乾地黃荊芥黃芩赤芍藥,麥門冬瞿麥木通牛蒡子(炒),山梔子防風川芎,粉草(各等分)

白話文:

連翹:具有清熱解毒,消腫止痛的功效。

當歸:具有補血活血,調經止痛的功效。

栝蔞根:具有清熱化痰,潤肺止咳的功效。

生乾地黃:具有滋陰補血,養血益精的功效。

荊芥:具有疏風散寒,解表止咳的功效。

黃芩:具有清熱燥濕,涼血解毒的功效。

赤芍藥:具有活血化瘀,通經止痛的功效。

麥門冬:具有清熱潤肺,養陰生津的功效。

瞿麥:具有清熱涼血,止血化瘀的功效。

木通:具有清熱利尿,通淋止痛的功效。

牛蒡子(炒):具有疏風清熱,宣肺透疹的功效。

山梔子:具有清熱瀉火,涼血止血的功效。

防風:具有祛風散寒,清熱解毒的功效。

川芎:具有活血化瘀,行氣止痛的功效。

粉草:具有清熱涼血,止血化瘀的功效。

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,燈心二十莖,煎至八分,去滓,不拘時服。

白話文:

用藥粉末四錢,加上一盞半的水,搭配二十根燈心草,一起煎煮至八分熟,濾去藥渣,不拘時服用。