董宿

《奇效良方》~ 卷之五十一 (11)

回本書目錄

卷之五十一 (11)

1. 結陰丹

治腸風臟毒,大便下血。

白話文:

使用白頭翁研磨後的藥末二錢。 加入歸尾、牛膝、雞血藤各一錢。 再添加紅花五分和赤芍九分。 最後加入五合(約 250 毫升)的酒。

枳殼(去穰,麩炒),威靈仙,何首烏,椿根,白皮,陳皮(去白),荊芥穗,黃耆(各等分)

白話文:

枳殼(去除中間的果核,用麥麩炒過),威靈仙,何首烏,椿根,白皮,陳皮(去除白色的部分),荊芥穗,黃耆(各等分)。

上為細末,酒煮糊,同蜜少許和丸,如梧桐子大,每服五十丸,加至七十丸,食前用米飲送下。一方不用蜜,以醋少許,同陳米飲煎湯下。

治腸風臟毒方。

一兩茱萸半兩連,二味同炒不同研,

糞前茱萸調酒下,糞後卻用酒調連。

白話文:

搗成細末,再與酒煮成糊狀,再加少許蜂蜜混合成丸劑,丸劑的大小以梧桐子為準,每次服用五十粒,逐漸增加至七十粒,在飯前用米湯送服。也有另一種方法不使用蜂蜜,而是加少許醋,用陳米湯煎煮成湯汁服用。

一兩茱萸、半兩連翹,兩味藥材一同炒過,但不要磨碎。

大便前用茱萸加入酒中服用,大便後則用連翹加入酒中服用。

2. 豬臟丸

治大人小兒,大便下血,日久多食易飢,腹不痛,里不急,先用海螵蛸炙黃,去皮白者為末,以木賊草煎湯調下,服之三日後效。

黃連(二兩,銼碎),嫩豬臟(二隻,去肥)

白話文:

用於治療成年人和小孩的大便出血,症狀持續很久、容易飢餓,肚子不痛、沒有裡急後重的感覺,先將海螵蛸烤至焦黃,去除外皮研磨成粉末,加入木賊草煎煮的湯汁調和服用,服用三天後就會有效。

黃連(二兩,研碎),鮮豬肝(二個,去除肥油)

上以黃連塞滿豬臟,系兩頭,煮十分爛,研細,添糕糊丸,如梧桐子大,每服三五十丸,食前米飲送下。

白話文:

用黃連塞滿豬的腸子,用繩子將兩端綁好,燉煮至非常柔軟,研磨成細粉,加入糯米粉團做成丸子,大小像梧桐子,每次服用三至五十丸,在飯前用大米湯送服。

3. 鯽魚方

治腸風血痔,及下痢膿血,積年瀉血,面色痿黃。

白話文:

治療腸道疾病引起的出血、痔瘡,以及久瀉膿血,積年累月的出血,導致面色萎黃。

大活鯽魚(一個,不去鱗肚,不穿孔,去其腸穢,入白礬),白礬(一塊,如金橘大)

白話文:

一條完整的大活鯽魚(不去除鱗片和腹部,不刺孔,去除腸子裡的穢物,放入白礬),一塊白礬(約金橘般大小)

上用敗棕皮重包,外用厚紙裹,先煨令香熟,去紙於熨斗內燒,帶生存性,為細末,每服一錢,空心溫米飲調下。一方瓦瓶內蓋定,炭火燒為灰,軟飯和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食前粥飲下。

治腸風及脫肛不收,有血,下部腫悶,疼痛

白話文:

上等的棕皮重新包好,外面用厚紙包裹,先煨到散發香味,去除紙後,放入熨斗內燒,帶有生命力,研磨成細末,每次服用一錢,空腹時用溫米飲調服。

另一種製法是,將藥物放入瓦瓶中封好,用炭火燒成灰,把軟飯和藥粉丸成梧桐子大小,每次服用二十丸,飯前用粥送服。

上用不蛀皂角五莖,捶碎,水一碗,揉令皂角消盡,絹二重濾過,取十分清汁,將脫肛腸浸在藥水中,其腸自收,不用手按,如大腸收了,更用湯燙其腰腹上下,令皂角氣行,則不再作。一方皂角去黑皮,塗酥炙為末,棗肉和丸,如梧桐子大,每服十五丸,食前粥飲下。

白話文:

取上好的不蛀皁角五莖,搗碎後加入一碗水,充分攪拌直到皁角完全融化,再用兩層絹布過濾,取十分清澈的汁液。將脫肛的腸子浸泡在藥水中,腸子會自然收回,不需要用手按壓。如果大腸收縮回去了,再用熱水燙一下腰腹上下,使皁角氣運行,則不再發作。另一方是將皁角去黑皮,塗上酥油烤焦後研成末,與棗肉和丸,丸子的大小如梧桐子,每次服用十五丸,飯前用粥送服。

4. 勝金丸(一名百藥散)

治腸風下血,溺血不止,及臟毒或便血。

百藥煎(三兩,一兩生用,一兩炒焦,一兩燒存性)

白話文:

百藥(三兩,一兩生用,一兩炒焦,一兩燒存性):治療腸風下血、溺血不止,以及臟毒或便血。

上為細末,軟飯和丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心用米飲送下。一方為細末,米湯調二錢服。

白話文:

將藥物研磨成細末,再與米飯混合揉成丸狀,大小如梧桐子,每次服用50丸,空腹時用米粥送服。另一種方法是將藥物研磨成細末,用米湯調和成2錢重的藥液服用。

5. 四季側柏散

治腸風臟毒,下血不止。

側柏(燒存性,春採東,夏採南,秋採西,冬採北)

白話文:

側柏(火燒後留存的性質,春天採東邊的,夏天採南邊的,秋天採西邊的,冬天採北邊的)可用於治療腸道脹氣,臟腑毒熱,大便帶血不止。

上為細末,每服二錢,糯米飲調下。一方用葉一斤,洗炙為末,每服二錢,食前枳殼湯調下。

白話文:

上文所述的藥物研磨成細末,每次服用二錢,用糯米湯送服。另一種以葉子一斤,洗淨後烘烤成藥末,每次服用二錢,在飯前用枳殼湯送服。