《奇效良方》~ 卷之五十一 (10)
卷之五十一 (10)
1. 地榆散
白話文:
將「地榆」磨成細末,每次服用二錢匕,於飯前用米湯調服,一天服用三次。
用於治療血箭痔。
白話文:
將苦楝子肉磨成細末,用酒煮成糊狀,製成丸藥,每個丸藥的大小和梧桐子相似,每次服用三十丸,空腹時以蒼耳子煎煮的湯送服,每天服用三次。
2. 止血方
白話文:
用明(血竭)研成粉末,敷於患處。
治療痔瘡便血的方子。
上用活鯽魚一個,八兩重者,洗淨,鱗尾腸肚皆不去,用棕皮二兩,洗淨,寸截,先將棕一兩,鋪在瓦罐子內,次安魚上面,卻將棕一兩蓋之,即閉罐口,黃泥固濟,火畔炙乾。量罐子開一地坑,先安小磚一片,後坐罐子,四面用熟炭火六七斤燒煅,候煙絕,取罐子,於淨地以瓦盆合定,淨土擁,勿令透氣,經一宿,出火毒,開取藥細研,每服一錢,食前用米飲調下,忌動風之物。
白話文:
取一條活鯽魚,重量約八兩,洗淨後,魚鱗、尾巴、內臟都不去除。再取兩兩棕皮,洗淨後切成一寸長。首先把一兩棕皮鋪在瓦罐內,然後把魚放在上面,再把另外一兩棕皮蓋在魚上。接著把罐口密封好,用黃泥封固。把瓦罐放在火堆旁烘乾。在罐子量開一個地坑,先放一塊小磚頭,然後把瓦罐放在上面,在罐子周圍用六七斤的熟木炭加熱燒灼,直到沒有煙霧冒出為止。取出瓦罐,放在乾淨的地方,用瓦盆蓋好,用乾淨的土掩埋,不要讓空氣透進去。經過一晚上,火毒會散發出來。然後把藥取出,研磨成細末。每次服用一錢,在飯前用米湯送服。服用期間忌食發物。
3. 威靈仙丸
治氣痔,大便澀。
白話文:
威靈仙(去土):將威靈仙的泥土去除。
乳香(另研):將乳香研磨成粉末。
枳殼(麩炒,各一兩):將枳殼與麩皮一起炒,各取一兩。
白話文:
將上等藥材磨成細末,與粟米飯拌和,做成梧桐子大小的丸劑,每次服用15丸,在吃飯前用米飯送服,一天服用三次。
4. 熏熨方
治氣痔脫肛。
白話文:
枳殼(用麩子炒過),防風(去掉叉枝,一兩),白礬(用枯礬磨成粉末,另研一份)
上㕮咀,拌勻,水三碗,煎至二碗,乘熱熏之,仍以軟帛蘸湯熨之,通手即淋洗。
白話文:
把藥材搗碎,拌勻,加水三碗,煎煮到剩餘兩碗,趁熱燻洗,再用軟布蘸取藥液敷在患處,手部全部滲透後再淋洗。
5. 洗藥
治痔瘡久不愈者。
白話文:
桃樹枝條、柳樹枝條、槐樹枝條、萱草根、桑樹枝條、艾葉、荊芥、蒼耳根、茄子根(各 150 公克)
上㕮咀,水五碗,煎三十沸,去滓,溫洗,次貼後藥。
白話文:
砂鍋煎煮上㕮咀,加入五碗水,煎煮三十次,過濾藥渣,趁溫熱清洗患處,接著敷上後續藥膏。
白話文:
香白芷,輕粉(各二錢):8公克
黃丹(三錢):12公克
五倍子(五個,灰火煨):10克,用灰火烤
麝香(少許):0.1克
上為細末,研勻,瘡干蔥白汁調搽,濕則干貼之。
白話文:
將藥材研磨成細末,均勻攪拌後,若傷口已乾燥,用蔥白汁調和後塗抹;若傷口仍有滲液,則將藥末直接貼敷於傷口。
6. 神驗熏藥方
白話文:
鰻魚(半斤,五月五日曬乾,搗成粉末) 蜣螂(三隻,磨成粉末)
將上述藥材與艾草混合研磨,用青布包起來,放入瓷器中,點火燒,坐在瓶子上方燻蒸。痔漏和膿液將會流出,以後不再復發。
7. 槐角散
治脾胃不調,脹滿下血。
白話文:
古代中醫文字:
赤白痢,下赤白血,腹滿,脹,噯酸,腹痛,泄瀉。
現代白話文翻譯:
赤白痢疾,排出紅色或白色血液,腹部脹滿,呃出酸水,肚子疼痛,腹瀉。
白話文:
槐角(二兩)、枳殼、當歸、蒼朮、陳皮、厚朴(炮製過的,各一兩)、烏梅、甘草(各半兩),研磨成小塊,每次服用五錢,加水一杯,煎至七分滿,去掉藥渣,於飯前服用。