董宿

《奇效良方》~ 卷之五十一 (10)

回本書目錄

卷之五十一 (10)

1. 地榆散

治血痔。

上用地榆為細末,每服二錢匕,食前米湯調下,日三服。

治血箭痔。

白話文:

將「地榆」磨成細末,每次服用二錢匕,於飯前用米湯調服,一天服用三次。

用於治療血箭痔。

上用苦楝子肉為細末,酒煮糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,空心蒼耳子煎湯送下,日三服。

白話文:

將苦楝子肉磨成細末,用酒煮成糊狀,製成丸藥,每個丸藥的大小和梧桐子相似,每次服用三十丸,空腹時以蒼耳子煎煮的湯送服,每天服用三次。

2. 止血方

治痔瘡,血出不止。

上用明血竭為末,敷之。

治痔疾便血方。

白話文:

用明(血竭)研成粉末,敷於患處。

治療痔瘡便血的方子。

上用活鯽魚一個,八兩重者,洗淨,鱗尾腸肚皆不去,用棕皮二兩,洗淨,寸截,先將棕一兩,鋪在瓦罐子內,次安魚上面,卻將棕一兩蓋之,即閉罐口,黃泥固濟,火畔炙乾。量罐子開一地坑,先安小磚一片,後坐罐子,四面用熟炭火六七斤燒煅,候煙絕,取罐子,於淨地以瓦盆合定,淨土擁,勿令透氣,經一宿,出火毒,開取藥細研,每服一錢,食前用米飲調下,忌動風之物。

白話文:

取一條活鯽魚,重量約八兩,洗淨後,魚鱗、尾巴、內臟都不去除。再取兩兩棕皮,洗淨後切成一寸長。首先把一兩棕皮鋪在瓦罐內,然後把魚放在上面,再把另外一兩棕皮蓋在魚上。接著把罐口密封好,用黃泥封固。把瓦罐放在火堆旁烘乾。在罐子量開一個地坑,先放一塊小磚頭,然後把瓦罐放在上面,在罐子周圍用六七斤的熟木炭加熱燒灼,直到沒有煙霧冒出為止。取出瓦罐,放在乾淨的地方,用瓦盆蓋好,用乾淨的土掩埋,不要讓空氣透進去。經過一晚上,火毒會散發出來。然後把藥取出,研磨成細末。每次服用一錢,在飯前用米湯送服。服用期間忌食發物。

3. 威靈仙丸

治氣痔,大便澀。

威靈仙(去土),乳香(另研),枳殼(麩炒,各一兩)

白話文:

威靈仙(去土):將威靈仙的泥土去除。

乳香(另研):將乳香研磨成粉末。

枳殼(麩炒,各一兩):將枳殼與麩皮一起炒,各取一兩。

上為細末,以粟米飯和為丸,如梧桐子大,每服十五丸,食前用米飯送下,日三服。

白話文:

將上等藥材磨成細末,與粟米飯拌和,做成梧桐子大小的丸劑,每次服用15丸,在吃飯前用米飯送服,一天服用三次。

4. 熏熨方

治氣痔脫肛。

枳殼(麩炒),防風(去叉,一兩),白礬(枯,一分另研)

白話文:

枳殼(用麩子炒過),防風(去掉叉枝,一兩),白礬(用枯礬磨成粉末,另研一份)

上㕮咀,拌勻,水三碗,煎至二碗,乘熱熏之,仍以軟帛蘸湯熨之,通手即淋洗。

白話文:

把藥材搗碎,拌勻,加水三碗,煎煮到剩餘兩碗,趁熱燻洗,再用軟布蘸取藥液敷在患處,手部全部滲透後再淋洗。

5. 洗藥

治痔瘡久不愈者。

桃條,柳條,槐條,萱草根桑條艾葉荊芥蒼耳根,茄根(各三兩)

白話文:

桃樹枝條、柳樹枝條、槐樹枝條、萱草根、桑樹枝條、艾葉、荊芥、蒼耳根、茄子根(各 150 公克)

上㕮咀,水五碗,煎三十沸,去滓,溫洗,次貼後藥。

白話文:

砂鍋煎煮上㕮咀,加入五碗水,煎煮三十次,過濾藥渣,趁溫熱清洗患處,接著敷上後續藥膏。

白芷,輕粉(各二錢),黃丹(三錢),五倍子(五個,灰火煨),麝香(少許)

白話文:

香白芷,輕粉(各二錢):8公克

黃丹(三錢):12公克

五倍子(五個,灰火煨):10克,用灰火烤

麝香(少許):0.1克

上為細末,研勻,瘡干蔥白汁調搽,濕則干貼之。

白話文:

將藥材研磨成細末,均勻攪拌後,若傷口已乾燥,用蔥白汁調和後塗抹;若傷口仍有滲液,則將藥末直接貼敷於傷口。

6. 神驗熏藥方

治痔漏積年不愈者。

鰻鱺魚(半斤,五月五日採曝乾,搗為末),蜣螂(三枚,研為末)

上件藥,取成熟艾和藥末,以青布卷之,安瓷瓶中,著火燒,坐向瓶上熏之,其蟲及惡汁並出,不復再發。

白話文:

鰻魚(半斤,五月五日曬乾,搗成粉末) 蜣螂(三隻,磨成粉末)

將上述藥材與艾草混合研磨,用青布包起來,放入瓷器中,點火燒,坐在瓶子上方燻蒸。痔漏和膿液將會流出,以後不再復發。

7. 槐角散

治脾胃不調,脹滿下血。

白話文:

古代中醫文字:

赤白痢,下赤白血,腹滿,脹,噯酸,腹痛,泄瀉。

現代白話文翻譯:

赤白痢疾,排出紅色或白色血液,腹部脹滿,呃出酸水,肚子疼痛,腹瀉。

槐角(二兩),枳殼當歸蒼朮陳皮厚朴(制,各一兩),烏梅甘草(各半兩)上㕮咀,每服五錢,水一盞,煎七分,去滓食前服。

白話文:

槐角(二兩)、枳殼、當歸、蒼朮、陳皮、厚朴(炮製過的,各一兩)、烏梅、甘草(各半兩),研磨成小塊,每次服用五錢,加水一杯,煎至七分滿,去掉藥渣,於飯前服用。