董宿

《奇效良方》~ 卷之五十 (1)

回本書目錄

卷之五十 (1)

1. 諸血門(附論)

《內經》曰:諸血者皆屬於心。又云:肝藏血。夫血錯經妄行者,豈無因而致哉?又曰:陽明厥逆,喘咳身熱,善驚衄吐血,淫淫汗出鼽衄,脾移熱於肝,則為驚衄。陽氣者,大怒則形氣絕,而血菀於上,使人薄厥。怒則氣逆,甚則嘔血。肺咳之狀,咳而喘息,有音,甚則唾血,暴痹內逆,肝肺相搏,血溢鼻口,可於手太陰經內求穴以瀉之。足少陰腎之脈,從腎貫肝入肺中,循咽喉,其病則飢不欲食,面黑,咳唾則有血。

白話文:

《內經》上說:全身的血液都歸屬於心。又說:肝臟儲藏血液。血液在經絡中錯亂散漫地運行,難道不是有原因造成的嗎?《內經》還說:陽明經氣厥逆,會出現喘咳、身體發熱、容易受到驚嚇、流鼻血、吐血、流虛汗、鼻出血等症狀。脾臟的熱氣轉移到肝臟,就會引起驚恐流鼻血。陽氣,大怒時,形體和精氣就會斷絕,血液積聚在上部,使人感到頭暈。生氣時,氣機逆亂,嚴重的時候會吐血。肺咳的症狀,是咳嗽帶喘鳴,有聲音,嚴重時會咳血。暴痹內亂,肝肺相搏,血液溢出鼻口,可以在手太陰經內尋找穴位來治療。足少陰腎的經脈,從腎臟貫通到肝臟進入肺臟,沿著咽喉,它的病症是飢餓不想吃東西、臉色發黑,咳嗽吐痰時帶血。

《金匱要略》曰:夫酒客咳者,必至吐血,此因極飲過度所致也。《原病式》曰:衄者陽熱怫鬱,干於足陽明而上熱,則血妄行鼻衄也。又云:血溢者,上出也,血有餘而妄行也。《局方發揮》論口鼻出血,皆系陰虛陽盛,有升無降,血隨氣上竅,法當補陰益陽,氣降則血歸經。東垣云:雜病見血者,多責其熱也。

白話文:

《金匱要略》中說:酒客咳嗽時,必定會吐血,這都是極度飲酒所造成的。《原病式》中說:流鼻血是陽氣過熱鬱結,侵犯足陽明經,引起鼻腔上熱,使血液異常流動而出血。又說:出血是指從上方流出的,是血液過多而異常流動的情況。《局方發揮》中論述口鼻出血,都是陰虛陽盛,有升無降,血液隨著氣血上竅,方法應當是補陰益陽,氣血下降後血液就會歸回經脈。東垣說:雜病中出現出血的,大多責備於熱。

夫血者陰也,氣者陽也。氣主煦之,血主濡之。今血妄行,上出於口鼻者,皆氣逆也,分之則各有所屬,治之則各有所主。如衄血出於肺,嘔吐血出於胃,其經有虛實之分,當以脈理究治。唾血出於腎,血證上行,或衄或吐,或嘔噦唾者,皆逆也。若血下行者為順。《內經》又云:榮者,水穀之精氣也。

白話文:

血液屬於陰性,氣屬於陽性。氣負責溫煦身體,血液負責滋潤身體。現在血液妄行,從口鼻流出,都是因為氣逆造成的。分清不同的部位,就可以知道病因。治病時,也應該針對不同的病因。比如,鼻出血是肺部出血,嘔吐血是胃部出血,它們的經絡有虛實之分,應該根據脈象來進行治療。吐血是腎臟出血,血證上行,可能會鼻出血、嘔吐血或者吐口水,都是逆的。如果血液向下流,就是順的。《內經》中還說:榮氣,是水穀精華的氣。

和調於五臟,酒陳於六腑,乃能入於脈也。心主之,肝藏之,脾裹之,肺營之,腎泄之。生化於脾,總總於心,藏諸於肝,宣布於肺,隨氣運行,灌溉一身。夫人目得之而能視,耳得之而能聽,,手得之而能攝,掌得之而能握,足得之而能步,髒得之而能液,腑得之而能氣。是以出入升降,濡潤宣通者,由此使然也。

白話文:

氣血和調於五臟,酒液陳積於六腑,然後才能進入脈絡。心臟主導氣血,肝臟貯藏氣血,脾臟裹覆氣血,肺臟營運氣血,腎臟疏泄氣血。氣血生化於脾臟,總聚於心臟,貯藏於肝臟,宣佈於肺臟,隨着氣的運行,灌溉全身。人體的五官得之而能發揮功能,眼睛得之而能視,耳朵得之而能聽,手得之而能抓握物品,足部得之而能行走,臟腑得之而能運作,氣血出入升降,濡潤宣通,都是由此而來。

寒則凝結,暑則氣流澤,熱則生通,為脈澀則血少,充則血實。血虛常以飲食滋胃,乃中焦受氣取汁,變化而赤為血也。故經雲水入於經,其血乃成。又曰:血者神氣也,持之則存,失之則亡。且人身皆藉氣血所養,可不謹哉?諸經有云:陽道實,陰道虛,陽易亢,陰易乏,陽道常饒,陰道常乏,陽常有餘,陰常不足。可見人之生也,故氣常有餘,血常不足。

白話文:

寒冷時,氣血會凝結,炎熱時,氣血會流動和風澤,氣血充盈時,脈搏通暢,流動順暢,氣血不足時,脈搏澀滯,血量減少,補充氣血,必須滋養胃腸,使中焦吸收食物中的精華,轉化成血液。所以經書說:水進入經脈,血液才能形成。又說:血液是神與氣的結合,保養它就能生存,失去它就會死亡。而且人體都需要氣血滋養,所以人必須慎重對待自己的氣血。經書中說:陽氣的通道充實,陰氣的通道空虛,陽氣容易亢盛,陰氣容易不足,陽氣的通道總是寬裕,陰氣的通道總是狹窄,陽氣總是富裕,陰氣總是缺乏。由此可見,人的生命活動之所以順暢,是因為氣血始終有餘。

年至四十,陰氣自半,起居衰矣。男子十六歲而精通,至六十四歲而精絕;女子十四歲而經行,至四十九歲而經斷。而陰血之難成易虧也如此。陰氣一傷,最難調治,以其陽虛陰虧,妄行於上則吐衄,衰涸於中則虛勞,妄返於下則便紅,移熱於膀胱則癃溺,血滲透腸間則為腸風,陰虛陽搏則為崩中,濕蒸熱瘀則為滯下,熱極腐化則為膿血熱極色紫黑者,熱勝於陰,發於瘡瘍,濕滯於血則為脾痛癮疹,蓄之在上則人喜妄,蓄之在下則人喜狂。前證諸論至詳,其脈沉細者順,洪大弦數者逆。

白話文:

到了四十歲,陰氣從一半開始衰退,生活起居開始衰弱。男的十六歲精通,到六十四歲精盡;女的十四歲月經初潮,到四十九歲月經停止。陰血難以生成,容易虧損就是如此。陰氣一傷,最難調理,因為陽虛陰虧,就會妄行於上,則吐血、鼻血,衰竭於中,則虛勞,妄返於下,則大便鮮紅,移熱於膀胱,則小便不利,血滲透於腸間,則成為腸風,陰虛陽搏,則崩漏,濕蒸熱瘀,則為帶下,熱極腐化,則化為膿血。熱極的顏色紫黑,熱盛於陰,則發出來形成瘡瘍,濕滯於血,則形成脾痛、癮疹,積蓄在上面。人的喜怒無常,積蓄在下面,則人容易狂妄。前面的症狀各種論述已經很詳細,脈沉細的是順的,脈洪大弦數的是逆的。

治法病在何經何病,隨經而治之。對證之方,條具於後。且如長沙公言:少陰病但厥無汗,而強發之,必動其血,或從口鼻耳目中出,是名下厥上竭,為難治。又不可不知也。

白話文:

治病的方法是根據病在何經、何病,順序依據經絡來治療。對證的方劑,條目詳細地列於後。例如長沙公說:少陰病只是厥逆而無汗,用強烈的發汗法來治療,必定會動其血,或從口、鼻、耳、目中出血,這叫做「下厥上竭」,是難以治療的。這也是不可不知的。